如何阅读英文案例 How to Read English Cases and Citations演讲.doc_第1页
如何阅读英文案例 How to Read English Cases and Citations演讲.doc_第2页
如何阅读英文案例 How to Read English Cases and Citations演讲.doc_第3页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

演讲稿 如何阅读英文案例 how to read english cases and citations演讲 第一部分案例通常由下列几个部分组成。一、案例名称(casename);例如:marburyv.madison(马伯里诉麦迪逊),visshortforversus.是“诉”的意思。二、判决法院(courtrenderingtheopinion);例如:newjerseysupremecourt(新泽西法院)。三、卷宗号;案号(citation);例如:93n.j324,461a.2d138(1983),这说明该案出自新西汇编第93卷,第324页,以及大西洋汇编第二辑第138页,该案判决于1983年。此处,a是atlanticreporter的缩写。像这种指明两个或两个以上出处的卷宗号叫作:“平行卷宗号”,其英语表达为“parallelcitation”,意思是“anadditionalreferencetoacasethathasbeenreportedinmorethanmorereporter.”广义上卷宗号包括上述一、案例名称;二、判决法院。四、主审法官姓名(justicewrotetheopinion)。五、判决书(opinion:statingtheissueraised,describingthepartiesandfacts,discussingtherelevantlaw,andrenderingjudgment.)判决书是整个案例的主体部分,其中包括法律争议(issue)、双方当事人情况、事实经过、判决采用的相关法律以及判决结果。判决书的阅读过程之中,要注意以下几点:1.时态主审法官的意见用现在时态;前审法院的意见用过去时态。2.主审法官的意见是法院意见。3除法院意见外还有两种意见,它们被称为“反对意见”(dissentingopinionordissent)与“配合意见”(concurringopinion)。dissentingopinion:opinionofferedbyajudgedisagreeingwiththemajoritypanelofjudgesconclusion;“反对意见”指不同意大多数法官判决结论之某一法官的意见;concurringopinion:opinionwrittenbyajudgeagreeingwiththemajoritysconclusionbutnotitsreasoning.“配合意见”是指同意大多数法官的意见,但是不同意判决结论的推理之某一法官的意见。六、法庭投票(votesofthecourt)例如在七名大法官审理的情况下,有几名法官的意见是“维持原判”(affirmance),有几名法官的意见是“撤销原判、发回重审”(reversalandremandment)。第二部分一、什么是citation?由于卷宗号这一块涉及内容庞杂,这里再逐一特别说明一下。我们首先来看一下布莱克法律字典中citation的定义:areferencetoalegalprecedentorauthority,suchasacase,statute,ortreatise,thateithersubstantiatesorcontradictsagivenposition.(p.237)7thedition.由于acitationisareferencetoalegalauthority,因此,citation必须要有一个标准,这样以后的参考者才容易检索得到。正如布莱克法律字典所指出的一样,citationformatsexistformanydifferenttypesoflegalsourcesincludingcases,statutesandsecondarylegalmaterials.understandingthebasicformatforeachofthesedifferenttypesofsourceswillenabletheresearchertomoreindependentlylocatematerialsinthelawlibrary.案例之中的卷宗号通常包括下列几个部分:a.案件双方当事人姓名(thenamesofthepartiesinvolvedinthelawsuit);b.包含案件全文的汇编卷号(thevolumenumberofthereportercontainingthefulltextofthecase);c.该案例汇编的缩写名称(theabbreviatednameofthatcasereporter);d.案例开始的页码数(thepagenumberonwhichthecasebegins);e.案件判决年份(theyearthecasewasdecided);有时还包括f.案件判决法院(thenameofthecourtdecidingthecase)。举例说明:hebbv.severson,201p.2d156(wash.1948).在这个例子当中,hebb是原告(plaintiff),severson是被告(defendant)。我们可以在太平洋汇编第二辑201卷第156页(volume201ofthepacificreportersecondseriesbeginningonpage156)找到这一案例。该案是由华盛顿州法院(washingtonstatesupremecourt)于1948年判决的。二、如何阅读案例(cases)之中的citation?确定卷宗号之中的缩略码。请对照下列列表,找出缩略码(abbreviation)的汇编全称(fullreportertitle).abbreviationtitle汉语汇编名称a.atlanticreporter大西洋汇编a.2d.atlanticreporter,2dseries大西洋汇编第二辑cal.rep.californiareporter加利福尼亚州汇编f.federalreporter联邦汇编f.2d.federalreporter,2dseries联邦汇编第二辑f.3d.federalreporter,3dseries联邦汇编第三辑f.supp.federalsupplement联邦补充案例l.ed.u.s.supremecourtdecisions,lawyersedition美国法院案例汇编,律师版l.ed.2d.u.s.supremecourtdecisions,lawyersedition,2dseries美国法院案例汇编,律师版第二辑n.e.northeasternreporter东北汇编n.e.2d.northeasternreporter,2dseries东北汇编第二辑n.w.northwesternreporter西北汇编n.w.2d.northwesternreporter,2dseries西北汇编第二辑n.y.s.newyorksupplement纽约补充案例n.y.s.2d.newyorksupplement,2dseries纽约补充案例第二辑p.pacificreporter太平洋汇编p.2d.pacificreporter,2dseries太平洋汇编第二辑s.ct.supremecourtreporter法院案例汇编s.e.southeasternreporter东南汇编s.e.2d.southeasternreporter,2dseries东南汇编第二辑so.southernreporter南方汇编so.2d.southernreporter,2dseries南方汇编第二辑s.w.southwesternreporter西南汇编s.w.2d.southwesternreporter,2dseries西南汇编第二辑u.s.unitedstatesreports美国案例汇编再举两例说明,例如:morganv.unitedstates,298u.s.468,56s.ct906,80l.ed.1288(1936)表示:摩根诉美国,收集在美国案例汇编第298卷,468页开始;法院案例汇编第56卷906页开始;美国法院案例汇编律师版第80卷,1288页开始,1936年判决。forexample,apopularnameforasupremecourtcaseis:roev.wadewhichtranslatesasplaintiffversusdefendant原告罗诉被告魏德theofficialcitationforthissupremecourtdecisionis:410u.s.113whichtranslatesasvolume410unitedstatedreportspage113410卷美国案例汇编113页thereareseveraldifferentpublishersforlegaldocumentssuchascourtdecisions.(librariesusuallyonlycarryoneofthesepublishedversions.)thesepublishersmaybereferredtoinparallelcitationsforthiscase.例如,该案的平行汇编是:93s.ct.705whichtranslatesasvolume93supremecourtreporterpage705第93卷法院案例汇编705页or35l.ed.2d147whichtranslatesasvolume35u.s.supremecourtreports,lawyersedition,2ndseri

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论