



免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
_春晓 孟浩然Spring Morning春眠不觉晓,This spring morning in bed Im lying,处处闻啼鸟。Not to awake till birds are crying.夜来风雨声,After one night of wind and showers,花落知多少。How many are the fallen flowers?2春夜喜雨 杜甫Happy Rain on a Spring Night好雨知时节,Good rain knows its time right;当春乃发生。It will fall when comes spring.随风潜入夜With wind it steals in night;润物细无声。Mute, it wets everything.野径云俱黑,Over wild lanes dark cloud spreads;江船火独明。In boat a lantern looms.晓看红湿处Dawn sees saturated reds;花重锦官城。The towns heavy with blooms.3江南春 杜牧Spring on the Southern River shore千里莺啼绿映红,Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;水村山郭酒旗风。By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze.南朝四百八十寺,Four hundred eighty splendid temples still remain;多少楼台烟雨中。Of Southern Dynasties in the mist and rain.4相思 王维Love Seeds红豆生南国,The red beans grow in southern land.春来发几枝。How many load in spring the trees?愿君多采撷,Gather them till full is your hand;此物最相思。They would revive fond memories.6咏柳 贺知章The Willow碧玉妆成一树高,The slender beautys dressed in emerald all about;万条垂下绿丝绦。A thousand branches droop like fringes made of jade.不知细叶谁裁出,But do you know by whom these slim leaves are cut out?二月春风似剪刀。The wind of early spring is sharp as scissor blade.蝶恋花-欧阳修庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。ButterfliesLingeringoverFlowers Translated by Xu YuanchongDeep,deep the courtyard where he is,so deep Its veiled by smokelike willows heap on heap, By curtain on curtain and screen on screen Leaving his saddle and bridle,there he has been MerrymakingFrom my tower his trace cant be seen The third moon now,the wind and rain are raging late; At dusk I bar the gate, But I cant bar in spring My tearful eyes ask flowers,but they fail to bring An answer;I see red blossoms fly oer the swing【赏析】蝶恋花是一首深闺佳人的伤春词。作者以含蕴的笔法描写了幽居深院的少妇伤春及怀人的复杂思绪和怨情。这首词以生动的形象、清浅的语言,含蓄委婉、深沉细腻地表现了闺中思妇复杂的内心感受,是闺怨词中传诵千古的名作。春 夜-苏轼春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。Spring Night Translated by XuYuanchongA moment of spring night is worth its length of gold,When flowers spread on moonlight and shade fragrance coldThe slender flute from the bower plays music slender;The tender night on garden swing casts shadow tender.【赏析】苏轼的绝句春夜是一首描写春夜景色的小诗。全诗明白如画却立意深沉,在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。诗人用“春宵一刻值千金”这句开头,对春夜的由衷赞美引发了人们对光阴可贵的联想。“一年之计在于春”,春是一年之始,春风骀荡,万物复苏,花草飘香,春代表着生命,象征着希望,然而春光美好,却又非常短暂,因此人们在歌颂春的同时,也意识到光阴的可贵。蝶恋花-柳永伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。Butterflies in Love with Flowers Translated by Xu YuanchongI lean alone on balcony in light,light breeze;As far as the eyes see,On the horizon dark parting grief grows unseen.In fading sunlight rises smoke over grass green.Who understands why mutely on the rails I lean?Id drown in wine my parting grief:Chanting before the cup,strained mirth brings no relief.I find my gown too large,but I will not regret;Its worthwhile growing languid for my coquette.【赏析】这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写,采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。这首词妙紧拓“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在词的最后两句相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,又具有很强的感染力。采桑子-欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤 ,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪 ,惊起沙禽掠岸飞。Gathering Mulberry Leaves Translated by Xu Yuanchong & Xu MingViewed from a light boat with short oars, West Lake is fair.Green water winds alongThe banks overgrown with sweet grass; here and thereFaintly we hear a flute song.The water surface is smooth like glass when no wind blows;I feel the boat moves no more.Leaving ripples behind, it goes,The startled waterbirds skim the flat sandy shore.【赏析】这首词是作者晚年采桑子组词中的一首。它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所见的美丽景色。全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜临江仙-晏几道梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。Riverside DaffodilsTranslated by Xu Yuanchong & Xu MingAwake from dreams, I find the locked tower high;Sober from wine, I see the curtain hanging low.As last year spring grief seems to grow.Amid the falling blooms alone stand I;I the fine rain a pair of swallows fly.I still remember when I first saw pretty Ping,I silken dress embroidered with two hearts in a ring,Revealing lovesickness by touching pipas string.The moon shines bright just as last year;It did see her like a cloud
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 旅游企业股权并购与景区运营管理合同范本
- 城市综合体酒店股权收购与商业运营合同
- 车棚配套设施设计与施工合同
- 餐饮业原材料供应链金融服务合同
- 投标报价记录表
- 质量保证体系
- 宏观研究-宏观经济研究:为什么要转型为消费驱动型社会
- 基于随机采样的可靠机器学习建模及评价方法研究
- 浙江省温州新力量联盟2022-2023学年高二下学期期末检测化学试题(含答案)
- 汽车传感器与检测技术电子教案:发动机转速传感器
- 《2025聘请财务顾问合同》
- T/ZGM 002-2021家用和类似用途纳滤饮用水净化装置
- 渐进多焦点镜片设计特点
- DB32/T 3390-2018一体化智能泵站应用技术规范
- 公共知识法律试题及答案
- 2025中国广电山东网络有限公司市县公司招聘145人笔试参考题库附带答案详解
- 天津市公安局为留置看护总队招聘警务辅助人员笔试真题2024
- 2024年重庆电力高等专科学校招聘笔试真题
- 2025年土木工程专业知识测试试卷及答案
- AI技术在市场营销中实现精准推广的方法与技巧
- 2025年商业模式与创新管理考试卷及答案
评论
0/150
提交评论