(英语语言文学专业论文)综合型译学词典的现状与展望.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)综合型译学词典的现状与展望.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)综合型译学词典的现状与展望.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)综合型译学词典的现状与展望.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)综合型译学词典的现状与展望.pdf_第5页
已阅读5页,还剩56页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)综合型译学词典的现状与展望.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

山东入学坝 j 学位论z 摘要 最近二十几年,国内外翻译研究取得,很大的进展。译学词典应运而生,关于其编纂 理论及方法的研究也成为个崭新的课题,在翻译界逐渐展开。译学词典中的综合型译学 词典是本文的研究对象。本文就什么是综合型译学词典,为什么要编纂这类词典,以及如 何编纂这类词典进行探讨,以期对译学回典的编纂以及翻译研究贡献一份力量。 第一章概述综合型译学词典,即说明什么是综合型译学词典。本章首先探索“综合型 泽学词典”这一名称的来源,并结合现有的综合型词典,分析其区别性特点,给出自己的 定义。最后,对其现在的英语译法提出质疑,并试图寻找更贴切的译法。 第二章论述综合型译学词典的功能,也就是来说明为什么要编纂这类词典。综合型译 学词典可以宣传翻译文化,促进翻译学学科的建设,满足人们尤其是学者的查考需要,同 时还可以推动词典学的繁荣。 第三、四、五章各自从词典的形式、词典的内容和编纂工具三方面入手探讨如何编纂 综合型译学词典:借鉴词典学领域的最新发展,主要结合中国现有的两本综合型译学词典 译学大词典和中国翻译词典,描述编纂的现况,指出未来可提高创新之处,展 望未来综合型译学词典。 第三章从词典的形式入手,分析词典的现有版本形式,并设想未来词典的形式。首先 针对此类词典现有的印刷版本形式,分析其宏观结构的编排方式以及其他方面的呈现方式。 其次,根据词典学领域的发展,展望综合型翻译学词典未来多种多样的形式,不仅有印刷 版本,也可以有c d r o m 版,网络版等等。 第四章从词典的内容入手,论述词典内容的选择和编写。首先用译学大词典和中 国翻译词典的比较来证明内容选择往往和词典目的相关,所以未来词典编纂中应正确地 定位词典目的;其次,从词目的确立和词条的编写来说明具体词条编写须注意的问题。 第五章从词典工具的角度,论述用于翻译学词典编纂的语料库的建设和使用。语料库 翻译研究在翻译界是一个较新的课题,翻译语料库虽然有很多,但专门用于译学词典编纂 的语料库尚无。鉴于语料库适合用于词典的编纂,未来综合型译学词典的编纂完全可以借 助语料库这个便捷的工具。当然翻译研究语料库规划和建设是一个较大的工程,会面临很 多难题,本章只是谈及作者自己一点粗浅的设想。 总之,综合型译学词典的前途一片光明。“始生之物,其形必丑”,作为新生事物,综 u 东人学坝i 学位论义 合型译学词典不管是在形式i :,内容上和工具e 都会有很大的发展窄帕j 。然而,蓝图的实 现不是一蹴而就的,需要实际而艰苦的工作。 关键词翻译学:综合型译学词典;洋学大词典:中国翻译词典 ab s t r a c t f h e p u b l i c a t i o no ft r a n s l a t o l o g l c a l d i c t i o n a r i e si so n eo l t h em a n i f e s t a t i o n so ft h e u n p r e c e d e n t e db o o mt h a tt h el a s tt w od e c a d e so ft h e2 0 “c e n t u r yh a v ew i t n e s s e di nt r a n s l a l i o n f i e l da l lo v e rt h ew o r l d w i t ht h ea p p e a r a n c eo ft h el r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r i e s ,r e l e v a n ts t u d i e s o nt h ec o m p i l a t i o no f t h e s ed i c t i o n a r i e sh a v eb e c o m eo n eo f t h en e wt o p i c so f t r a n s l a t i o ns t u d i e s t h e t h e s i s ,f o c u s i n g o no n e t y p e o ft r a n s l a t o l o g i c a l d i c t i o n a r i e s - - g e n e r a ld i c t i o n a r y o f i r a n s l a t i o ns t u d i e s ( g d i s ) ,d w e l l so nw h a tt h eg d t si s ,w h yt h eg d t si sc o m p i l e d ,a n dh o w t h eg d t sc a nb ec o m p i l e d ,a i m i n gt om a k ec o n t r i b u t i o n st ot h ef u t u r ec o m p i l a t i o no f d i c t i o n a r i e s o f t h et y p e c h a p t e ro n eg i v e sa no v e r v i e wo ft h eg d t s ,n a m e l y ,e x p l a i n sw h a tt h eg d t si s i tf i r s t t r a c e st h eo r i g i no ft h et e r m “综合型译学词典”( g e n e r a lt r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r y ) d i s c u s s e s d e f i n i n gp r o p e r t i e so fd i c t i o n a r i e so nt h eb a s i so ft h ee x i s t i n gd i c t i o n a r i e so ft h et y p e ,a n dg i v e sa t e n t a t i v ed e f i n i t i o no fg d t s l a s t l y ,i ta n m y s e st h ep r e s e n te n g l i s ht r a n s l a t i o n “c o m p r e h e n s i v e t r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r i e s a n dp r o p o s e san e wa l t e r n a t i v e “g e n e r a lt r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r y ” c h a p t e rt w oa n a l y s e sf u n c t i o n so ft h eg d t s ,n a m e l y ,e x p l a i n sw h yg d t ss h o u l db e c o m p i l e d t i l eg d t sc a nd i s s e m i n a t et r a n s l a t i o nc u l t u r e ,c o n t r i b u t e t ot h e d i s c i p l i n a r y c o n s t r u c t i o r io ft r a n s l a t i o ns t u d i e s ,s a t i s f yu s e r s r e f e r e n c en e e d s ,a n dp r o m o t et h eb o o mo f l e x i c o g r a p h y a sf o rt h eq u e s t i o no fh o wt oc o m p i l eg d t s ,t h i st h e s i s ,f r o mt h ep e r s p e c t i v eo ff o r m , c o n t e n ta n di n s t r u m e n to fg d t s ,c l o s e l ys c r u t i n i z e st h ep r e s e n ts t a t eo ft h ed i c t i o n a r i e sm a i n l y o nt h eb a s i so f ac o m p a n i o n f o rc h i n e s et r a n s l a t o r sa n da s p e c t so ft r a n s l a t i o n ,p o i n t so u tt h e p l a c e sf o rf u t u r ei n n o v a t i o na n di m p r o v e m e n t s ,a n de n v i s a g e st h ef u t u r eg d t s c h a p t e rt h r e ee x p o u n d so nt h ep r e s e n tf o r m so fp r e s e n t a t i o na n de n v i s a g e st h ef u t u r e d i c t i o n a r yf o r m s i tf i r s ta n a l y z e st h ef o r m a t so f m a c r o s t r u c t u r ea n do t h e rp r e s e n t a t i o na s p e c t so f t h ep r e s e n tp r i n td i c t i o n a r i e s ;a n dt h e n ,o nt h eb a s i so ft h ep r e s e n td e v e l o p m e n to fl e x i c o g r a p h y , p r e d i c t st h a tt h ef u t u r et r a n s l a t o l o g i c a l d i c t i o n a r i e sw i l lb ed i v e r s i f i e di n f o r m ,h a v i n gp r i n t v e r s i o na n dv a r i o u se l e c t r o n i cv e r s i o n ss u c ha sc d r o mf o r m ,o n l i n ef o r m ,o p e n s o n r c ef o r m c h a p t e rf o u rd e a l sw i t ht h es e l e c t i o na n dc o m p i l a t i o no fc o n t e n t s a st h ec o n t e n ts e l e c t i o ni s c l o s e l yr e l a t e dt oa i m so fi n d i v i d u a ld i c t i o n a r i e s ,w h i c bc a nb ew e l li l l u s t r a t e db y ab r i e f 山东人学侦! 学1 正论 c o m p a r i s o no fac o m p 。a n i o n 知,c h i n e s et r a n s l a t o r sa n da s p e c t s ? ,t r a n s l a t i o n ,i ti sq u i t e i m p o r t a n tt oh a v e a p r o p e re d i t o r i a la i mi nf u t u r ec o m p i l a t i o n a st o i n d i v i d u a le n t r i e s ,i ti s i n l p o r t a n tt oe s t a b l i s ht h e i rh e a d w o r d sp r o p e r l ya n dw r i t ep r o p e r l y c h a p t e rf i v es u g g e s t s t h a tc o r p o r ab eb u i l ta n du s e di nc o m p i l i n gt r a n s l a t o l o g i c a l d i c t i o n a r i e s c o r p o r a b a s e dl y a n s l a t i o ns t u d i e si s a r e l a t i v e l yn e wa p p r o a c ht ot r a n s l a t i o n s t u d i e s t h e r ea r em a n yt r a n s l a t i o nc o r p o r a ,h o w e v e r , n o n eo ft h e mi sd e s i g n e ds p e c i a l l yf o r d i c t i o n a r yc o m p i l a t i o n g i v e nt h eu s e f u l n e s so f c o r p o r a i nt r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r i e s ,t h ef u t u r e d i c t i o n a r i e so ft r a n s l a t i o ns t u d i e sm a yw e l lr e s o r tt oc o r p o r a o fc o u r s e ,t i l ed e s i g na n d c o n s t r u c t i o no ft r a n s l a t o l o g i c a lc o r p o r a ,a sal a r g ep r o j e c t ,i ss u r et om e e tal o to fd i f f i c u l t i e s , w h i c hn e e d sf u r t h e re x p l o r a t i o na n dm o r ee f f o r t s f h ef u t u r eo fg e n e r a ld i c t i o n a r i e so ft r a n s l a t i o ns t u d i e si sp r o m i s i n g t h e r ew i l lb ea m p l e r o o mf o rt h e i rd e v e l o p m e n ti nr e s p e c to ff o r m ,c o n t e n ta n di n s t r u m e n th o w e v e r ,t h er e a l i z a t i o n o f t h eb l u e p r i n tn e e d sh a r da n dp r a c t i c a lw o r k k e y w o r d s :t r a n s l a t i o ns t u d i e s ;g e n e r ad i c t i o n a r i e so f t r a n s l a t i o ns t u d i e s ; ac o m p a n i o n f o ,c h i n e s et r a n s l a t o r s ;a s p e c t so f t r a n s l a t i o n 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进 行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何 其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡 献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人 承担。 论文作者签名:日期: 关于学位论文使用授权的声明 本人完全了解山东大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保 留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅 和借阅;本人授权山东大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关 数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文和汇编本 学位论文。 ( 保密论文在解密后应遵守此规定) 论文作者签名;导师签名:日 期: 尔入学预十学侮论文 i i i n t r o d u c t i o n t h el a s tt w od e c a d e so f2 0 “c e n t u r yh a v ew i t n e s s e dt h eu n p r e c e d e n t e db o o mo ft r a n s l a t i o n s t u d i e sa l to v e rt h ew o r l d ,t h eg r o w t ho ft r a n s l a t i o ns t u d i e sa sas e p a r a t ed i s c i p l i n ei sas u c c e s s s t o r yo ft h e1 9 8 0 s ( s n e l l h o r b y ,2 0 0 2 :1 3 3 ) m o r e o v e r ,“t h e1 9 9 0 sa r ea l le x c i t i n gt i m ef o r t r a n s l a t i o ns t u d i e s ”( s h u t t i e w o r t h ,1 9 9 7 :v ) n e v e rb e f o r eh a st h es t u d yo ft r a n s l a t i o n - b a s e d t o p i c sa s s u m e d s oh i g ha p r o f i l e ,a n dn e v e rb e f o r eh a ss om u c hl i t e r a t u r eb e e np r o d u c e dt h a ti ti s b e c o m i n gi n c r e a s i n g l yd i f f i c u l t t o k e e pa b r e a s to fa l lt h ed e v e l o p m e n t s a st h er i c hr e s e a r c h p o t e n t i a la n di n t e l l e c t u a lv i v a c i t ya t t r a c t st h ei n t e r e s t so fs c h o l a r si n av a r i e t yo fd i s c i p l i n e s ,f r o m l i n g u i s t i c st oc u l t u r a ls t u d i e s ,f r o mp s y c h o l o g yt oe t h n o g r a p h y t r a n s l a t i o ns t u d i e si sv i e w e db y m a n ys c h o l a r sa sa 1 1 i n t e r d i s c i p l i n e ”i n s t e a do f as e p a r a t ed i s c i p l i n ea n de v e ni ti s “w r i r e nw i l h c a p i t a ll e t t e r s ( i b i d ) m e a n w h i l et h i sp r o c e s sh a sc o n t i n u e d ,t h ek n o w l e d g ea n du n d e r s t a n d i n go f t r a n s l a t i o ni sg r a d u a l l yi n c r e a s i n g t h eb o o mh a sa l s ob e e nf e l ti nc h i n a “t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v ea s s u m e dt h ei n i t i a ls t a t eo f a ni n d e p e n d e n td i s c i p l i n ea tt h ee n do ft h e1 9 8 0 s ;a n di nt h e1 9 9 0 sf u r t h e rd e v e l o p m e n t sw e r e m a d ea n dm o r ed i s c u s s i o n sw e r ec a r r i e do na st ot h ei n d e p e n d e n c eo ft h ed i s c i p l i n e ,f r a m e w o r k a n df u n c t i o n so ft h e o r e t i c a ls y s t e m s ( y a n g ,2 0 0 1 ) d u r i n gt h ep a s tt w e n t yy e a r s ,n e ws c h o o l s , d e p a r t m e n t s ,a n d e v e nf a c u l t i e sf o rt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dt h et r a i n i n go ft r a n s l a t o r sa n d i n t e r p r e t e r sh a v eb e e ne s t a b l i s h e d ;s e v e r a ls p e c i a l i z e dj o u r n a l so ft r a n s l a t i o nh a v eb e e nl a u n c h e d ; al a r g en u m b e ro f s p e c i a l i z e dc o n f e r e n c e sw e r eo r g a n i z e d o n em a n i f e s t a t i o no f t h eb o o mi st h ep u b l i c a t i o no f n u m e r o u sr e f e r e n c eb o o k so f t r a n s l a t i o n , a m o n gw h i c hd i c t i o n a r i e so f f r a n s l a t i o ns t u d i e si nt h e i rt r a d i t i o n a lp a p e rv e r s i o n sc o m et ot h e f o r e d i c t i o n a r i e so ft r a n s l m i o ns t u d i e s ,a l s oc a l l e dt r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r i e si nt h i st h e s i s ,a r e r e f e r e n c eb o o k sf o rt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,w h i c ha m a s si t e r n so ft r a n s l a t i o ns t u d i e sa n df o r ma s y s t e mb ya r r a n g i n gt h e mi ns o m eo r d e r , d e s c r i b i n gt h eh i s t o r ya n ds t a t u sq u oo ft r a n s l a t i o n s t u d i e s ,e x p l a i n i n gt h eo b j e c ta n dc o n c e p te a c hi t e mr e p r e s e n t s ,a n dt h u sp r o v i d i n gr e a d e r s 谢t l r e l e v a n ti n f o r m a t i o nt ol e a r na n ds t u d yt r a n s l a t i o n ( s u n ,2 0 0 2 :5 8 ) u pt on o w , f o u r t r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r i e sh a v eo f t e n b e e nm e n t i o n e di nc h i n e s ea r t i c l e s ,a st h e y a r e ,a c o m p a n i o nf o ,c h i n e s et r a n s l a t o r s ( l i nh u a n g t i a n ( e d 工19 9 7 ) ,a s p e c t s t r a n s l a t i o n ( s u n 山尔人。7 :颂七学位论文 y i n g c h u n ( e d ) ,1 9 9 9 ) ,r o u t l e d g ee n c 3 ,c l o p e d i ao f t r a n s l a t i o ns t u d i e s ( m o n ab a k e r ( e d ) ,1 9 9 8 ) , a n dd i c t i o n a r y t r a n s l a t i o n 研u d i e s ( m s h u t l l e w o r t h & m c o w i e ,19 9 7 ) t h ef o r m e rt w o d i c t i o n a r i e sa r ei n c h i n e s e ,a n dt h el a t t e rt w oi ne n g l i s h a st h ec h i n e s ed i c t i o n a r i e sa r e f r e q u e n t l yr e f e r r e dt oi nt h i st h e s i s ,i ti sn e c e s s a r yt oi n t r o d u c et h e mb r i e f l yh e r e ac o m p a n i o n f o rc h i n e s et r a n s l a t o r s ,p r a i s e db yt h ec e l e b r a t e dc h i n e s ec o n t e m p o r a r y t r a n s l a t o ra n ds c h o l a r , y ej u n j i a n ,a s “al a r g e - s i z e de n c y c l o p e d i ao ft r a n s l a t i o n ”( l i n ,19 9 7 :4 ) ,f i l l s a l la n c o m f i m a b l ev o i di nt h en a m e s a k e f i e l d e m b o d y i n g a c o m b i n a t i o no fa c a d e m i c a u t h e n t i c i t y , i n f o m l a t i v e n e s sa n dp r a c t i c a b i l i t y ”( i b i d ) ,i ti s t h o u g h tb ya c a d e m i c i a n si nt h i sf i e l d t ob et h em o s tc o m p r e h e n s i v ed i c t i o n a r yo f t r a n s l a t i o nk n o w l e d g ee v e rp u b l i s h e di nc h i n a ”f g u o , 1 9 9 8 :9 1t h ew o r k ,r u n n i n gt oa b o u t2 5m i l l i o nc h i n e s ec h a r a c t e r s 。i st h eo u t c o m eo ft h e c o o p e r a t i o na n dh a r dw o r ko fn e a r l y 10 0f a m o u st r a n s l a t o r s ,t r a n s l a t i o np r o f e s s i o n a l s ,a n d s c h o l a r s l i nh u a n g t i a n ,t h ee d i t o r - i n - c h i e fo ft h ep u b l i c a t i o n ,o w i n gt oh i sh a v i n gh e l d r e s p o n s i b l ep o s t sf o ro v e rt e ny e a r si nt h ec h i n e s et r a n s l a t o r s a s s o c i a t i o na n do i lt h ee d i t o r i a l d e p a r t m e n to f c h i n e s et r a n s l a t o r s j o u r n a l ,o n eo ft h ek e yp e r i o d i c a l sp u b l i s h e di nc h i n a ,h a s c l o s ec o n t a c tw i t hi n f l u e n t i a lf i g u r e si nc o n t e m p o r a r yc h i n e s et r a n s l a t i o nc i r c l e ,w h i c hm a k e st h e p r o j e c tp o s s i b l e “p u s h i n gf o r w a r dw i t ht h eh i g ht i d eo ft r a n s l a t i o ns t u d i e s ”s u ny i n g c h u n “o r g a n i z e dan e w f o r c eo ft r a n s l a t i o ns t u d i e sw i t ht h ee n t h u s i a s t i ce n c o u r a g e m e n ta n dp o w e r f u ls u p p o r to f p e r s o n a g e so fi n s i g h tf r o md i f f e r e n tu n i t si ns t a r t i n gt h ec o m p i l a t i o no fa s p e c t so ft r a n s l a t i o n ” ( s u n ,2 0 0 1 :3 9 9 ) a n df i n a l l yg o ti tp u b l i s h e di no c t o b e r , 1 9 9 9a f t e rm o r et h a nt h r e ey e a r s h a r d w o r k t h ep u b l i c a t i o n ,w i t h2 5m i l l i o nc h i n e s ec h a r a c t e r s ,t r i e st ob et h e o r e t i c a l ,d e s c r i p t i v e , c o m p r e h e n s i v e ,p r a c t i c a la n do p e n w i t ht h ee m e r g e n c eo ft h e s ed i c t i o n a r i e so ft r a n s l a t i o ns t u d i e s ,r e l a t e ds t u d i e sh a v eb e e n u n d e r t a k e ni nc h i n aw i t hp r o f e s s o rs u n - y i n g c h t mt a k i n gt h ei n i t i a t i v ea n ds e m i n a r sh a v eb e e n o r g a n i z e d t h e r eh a v eb e e na r t i c l e so nt r a n s l a t o l o g i c a l d i c t i o n a r i e sc a r r i e do nc h i n e s ek e y j o u m a l sl i k es h a n d o n gf o r e i g nl a n g u a g e st e a c h i n g , f o r e i g nl a n g u a g e sa n dt h e i rt e a c h i n g , a n dc h i n e s et r a n s l a t o r sj o u r n a ls i n c et h eb e g i n n i n go ft h e2 18 c e n t u r y , s u c ha s “o nc o m p i l i n g c o m p r e h e n s i v ed i c t i o n a r i e so ft r a n s l a t i o ns t u d i e s ”( 2 0 0 1 ) ,“o nt h es i g n i f i c a n c e o fc o m p i l i n g t r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r i e sf o rt h ed i s c i p l i n a r yc o n s t r u c t i o no ft r a n s l a t o l o g y , ”( 2 0 0 2 ) ,“o nt h e d e s c r i p t i v e n e s so fd i c t i o n a r i e so ft r a n s l a t o l o g y ”( 2 0 0 2 ) ,a n i n i t i a ld i s c u s s i o no nt h e 2 u i 尔人学硕t ¥:何论文 c l a s s i f i c a t i o no ft r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n m i e s ”( 2 0 0 3 ) i na d d i t i o n ,n a t i o n a l s e m i n a r 5o i l d i c t i o n a r i e so ft r a n s l a t o l o g ya n dt r a n s l a t i o nt h e o r i e su n d e rt h es p o n s o r s h i po fm r s u nh a v eb e e n h e l dt w i c es u c c e s s f u l l y ,o n c ei ny a n t a ii n2 0 0 2 ,a n dt h eo t h e ri nw e i h a ii n2 0 0 4 s c h o l a r s ,d o c t o r s a n dg r a d u a t e sp r e s e n t e dt h e i ra r t i c l e s ,e x c h a n g e dt h e i rv i e w p o i n t sa n dd i s c u s s e dv a r i o u st o p i c sa t t h es e m i n a r , a f t e rw h i c h ,t h ea r t i c l e sw e r ep u b l i s h e di na na n t h o l o g yo ft r a n s l a t o l o g i c a l d i c t i o n a r i e sa n dt r a n s l a t i o nt h e o r i e s t h es t u d yo nt h et r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r i e sh a sg r a d u a l l yg o tr e c o g n i t i o n i nt h er o u g h c o n g r e s so ft h et r a n s l a t o r sa s s o c i a t i o no fc h i n a ,m r s o n gs h u s b e n gm e n t i o n e dt h a t t h e c o m p i l a t i o no fd i c t i o n a r i e si s “o n eo ft h et o p i c st h a tt h et h e s e sd e a l tw i t h ( s o n g ,2 0 0 5 :10 ) i n o t h e rw o r d s ,t h ec o m p i l a t i o na n dr e s e a r c ho ft r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r i e sh a sb e c o m ean e wt o p i c o ft r a n s l a t i o ns t u d i e s m o r e o v e r , o w i n gt ot h es t u d y , m o r ea n dm o r es c h o l a r sh a v eb e g u nt o a t i a c hm u c hi m p o r t a n c et od i c t i o n a r i e so ft r a n s l a t i o ns t u d i e s t h ef a c t t h a tm r t a nz a i x i ,a f a m o u sc h i n e s et r a n s l a t i o nt h e o r i s t ,a n dh i st e a n lh a v er e c e n t l yr e n d e r e di n t oc h i n e s eap o p u l a r e n g l i s hd i c t i o n a r y o ft r a n s l a t i o ns t u d i e s - - d i c t i o n a r yo ft r a n s l a t i o ns t u d i e sc o m p i l e d b y s h m t l e w o r t h m & m c o w i ei sag o o de x a m p l e n o t i c e a b l y , “综合型译学词典”t o g e t h e rw i t hi t se n g l i s ht r a n s l a t i o n s “ac o m p r e h e n s i v e d i c t i o n a r yo ft r a n s l a t i o ns t u d i e s o r ac o m p r e h e n s i v et r a n s l a t o l o g i c a ld i c t i o n a r y i so f t e n m e n t i o n e di nt h er e l e v a n ts t u d i e s t h et e r ms o m e t i m e si su s e dt or e f e rt oa l lt h ed i c t i o n a r

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论