




文档简介
摘要 传统的翻译标准把“忠实”或“对等”作为翻译的唯一乃至最高标 准。在这种标准的指导下,最初译文对原文信息和形式的偏离被视为误 译,后来这种限制放宽到译文要忠实于原文内容,形式可以有所改变。 在这种限制性规范下,误译成为了一种强有力的攻击译者的武器,译者 在翻译活动中被视为原作者的仆人,译文的最佳状态应是原文的翻版, 稍与原文有所偏差的译文便斥为误译,以致翻译作品中的误译现象非常 普遍。自从2 0 世纪7 0 年代翻译的“文化转向”以来,人们对翻译的认 识发生了根本性的变化:翻译活动是一项复杂的人类活动,它不是单纯 的语言转换,更是两种文化的转换,是一种跨文化的交际行为,翻译不 是在真空中进行,而是受到一定的社会文化因素的影响。因此我们不能 因为译文在语言层面上与原文有偏离就加以斥责,而应该把误译放在具 体的社会文化环境下进行考察。误译中有不少是由于文化因素而引起的, 这类误译在本文中定义为文化误译。对于文化误译,我们应该具体分析 其原因,然后再采取相应的态度,而不是一味地否定。 本文之所以把文化误译作为研究对象,是因为无论什么类型的翻译 都或多或少地受到两种语言文化的影响,对影响翻译活动的各种社会文 化因素的分析已经成为了翻译研究中势不可挡的趋势。但是迄今为止还 没有人对文化误译下过定论,本文把文化误译定义为由于受到各种文化 因素的影响而导致的对原文信息或形式的不忠实或者是由于译者缺乏跨 文化意识,文化处理能力不足而造成的误译。从译者的主观目的的角度 来分,文化误译可分为无意文化误译和有意文化误译,而后者是本文研 究的重点。本文引入功能翻译理论的一些基本观点来分析证明由于翻译 活动涉及到两种语言文化环境,文化误译存在不可避免性和合理性,应 该得到译界的理解,而不是不分青红皂白地就把它作为避免和攻击的对 象。文化误译的研究并不是本文最终研究目的,作者从文化误译入手, 试图将国外一些新的观念融入对我国传统译论的深入理解之中,以充实 我们对当代翻译批评标准的认识。传统的翻译批评模式过于机械和僵硬, “忠实”不应是翻译的唯标准,我们的思维模式应该是渐变的,随具 体情况而定的。唯有这样才能为翻译标准的发展留出更多的空间。 关键词:文化误译,功能翻译理论,翻译标准,翻译评论 a b s t l a c t t h et r a d i t i o n a l 打a n s l a “o ns t u d i e sh o l d s “f a i t h f u l n e s s o r “e a u i v a l e n c e ” a sm e o i l l yo re v e ns u p r e m ec r i t e r i o n u n d e rt h eg u i d a r l c eo ft h i sc r i t e r i o n ,i n t h ee a r l yp e r i o do ft h e 打a n s l a t i o ns t u d i e s ,吐l ed e v i a t i o n 丘o mt h eo r i g i n a lf o r m a l l dc o n t e n ti st a k e na sm i s t r a n s l a t i o n t h e nw i t ht h ed e v e l o d m e n to f t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,m e “f a i t h f u l n e s s ”c r i t e r i o na c k n o w l e d g e st h e l i n g u i s t i c f o 衄o ft h et a i 芎e tt e x tn e e d n tt ob ee q u i v a l e n tw i t ht l l e o r i g i n a l ,b u tt h e c o n t e n ts h o u l db ef a i t i l f u lt o 幽e o r 堙i n a l a c c o r d i n g l y ,m i s 仃a n s l a t i o n b e c o m e st 1 1 em o s tf o r c e f u lw e a p o nt oa t t a c kt h e 扭a n s l a t o r d u r i n gt h e t r a n s l a t i o np r o c e s s ,m e 仃a i :i s l a t o ri sm es e r 、,a n to ft h e o r i g i n a la u t h o r ,t h e “b e s t t r 柚s l a t i o ni st h ef e p r o d u c t i o no fm eo r i g i n a l t e x tw i t h o u ta l l yt r a c e so f d e v i a t i o no rb e t r a y c o n s e q u e n t l y ,as m a l ld e g r e eo fd e 、,i a t i o n f r o mt h e o “g i n a lc o u l db ed e n o u n c e da s m i s t r a n s l a t i o na i l dt h e p h e n o m e n o no f m i s t r a n s l a t i o ni si nu n i v e r s a le x i s t e n c e s i n c et h e “c u l t u r et u m i nl9 7 0 si n 打a n s l a t i o ns t u d i e s ,m ec o m m o ns e n s et o w a r d st r a n s l a t i o nh a sc h a n g e d 掣e a t l y : 妇n s l a t j n ga c t i “t yi sac o m p l e xh u m a na c t i v i t y ,i ti sn o o n l ya na c t i “t yo f l i n g u i s t i ct r a n s f e r e n c e ,b ma l s om ec o m m u n i c a t i o no fc u l t u r e s t a n s l a t i o n n e v e rt a l ( e sp l a c ei nav a c u u mb u ti sr e s t r i c t e db ya l lk i n d so fs o c i o c u l t u r a l f 如t o r s s oi ti su n r e a s o n a b l et od e n o u n c em em i s t 啪s l a t i o nf o ri t sl i t t l e d e v i a t i o nf r o mt h eo “g i n a l t e x to nt h e1 i n g u i s t i cl e v e l t h ec o r r e c tw a yo f d o i n gs h o u l db ee x 跏i n i n g “i nab r o a ds o c i o c u l t u r a le n v i r o n m e n t w bt a k e m em i s 仃a n s l a t i o n sw h i c hr e s u l tf r o mc u l t u r a l f h c t o r s a sc u l t i l r a l m i s t m n s l a t i o n si nt h i sp 印e r ,a n dw h a ts h o u l db er e q u i r e di st oa n a l y z em e c a u s e so ft l l e mo b j e c t i v e l ya n dt h e nt a l ( ec o r r e s p o n d i n ga t t i t u d e s ,i n s t e a do f d e r l y i n gt 1 1 e mc o m p l e t e l y t h i sp r e s e n tp 印e rt a k e sc u l t i l r a lm i s t r a n s l a t i o na si t sr e s e a r c hs u b j e c t b e c a u s eo fm ef a c tm a tw h a t e v e rt m n s l a t i o ns h o u l db ei n n u e n c e dm o r eo rl e s s b yt h et w ol a n g u a g e sa n dc u l t u r e si n v o l v e d i th a sb e e ni na nu n c o n t r o l l e d t r e n dt os t u d yv a r i o u sc u h u r a lf a c t o r si n n u e n c i n gt r a n s l a t i o ni nc o n t e m p o r a r y 拄a n s l a t i o ns t u d i e s b u tu pt on o w ,t h e r ei sn of i n a lc o n c l u s i o na b o u tt h e d e f i n i t i o no fc u l t u m lm i s t r a i l s l a t i o n ,i nn l i sp a p e r ,c u l t u r a lm i s 仃a n s l a t i o n r e f e r st ot h ed e v i 撕o n 舶mt h eo r i g i i l a lc a u s e db yc u l t u r a lf 她t o r so rt h e m i s t m n s l a t i o nc a u s e db y 廿l et 哪s l a t o r sc u l t l j r a li n c o 加【p e t e n c eo rl a c ko f c r o s s c u l t l l r a la w a r e n e s s c u l t u r a li i l i s 打a n s l a t i o nc a nf u n l l e rf a ui n t o “v o k i i l d si na c c o r d a n c ew i t h l es u b j e c t i v ep u 印o s e so fm e 仃a n s l a t o r ,n 砌e l y i n t e m i o n a la i l du i l i n t e n t i o n a lc u h u m li i l i s t r a n s l a t i o n ,a n dm el a t t e ri s 也e - o c a l p o i n to fm i st 量l e s i s i n l i sp 印e r ,s o m eb a s i cc o n c e p t so f 如n c t i o n a l 印p r o a c h a r ei n 仃o d u c e di n t ot l l ei n v e s t i g a t i o no f m ei n e v i t a b i l i t ya n dr a t i o n a l i t yo f c u l t u r a lm i s t 啪s l a t i o nu n d e rm ei i l n u e r l c e so ft h e 柳oc u l t u r e si n v o l v e di n 由r a n j l a t i o n 、a n dt h e r e f o r e ,c u n u m li i l i s t r a n s l a d o ns h o u l db ea c c 印t e dw i t h c o m m o nu n d e r s t a n d i n g s ,i n s t e a do fp u t t i n gi tt od e a t hw i m o u te x a m i n i n gt l l e c l u s e s t h er e s e a r c ho fc u h u i a lm i s t 砌s l a t i o ni sn o tt h e 如n a le n do ft h i s p a p e r ,m ea u t h o r s i n t e n t i o ni st oi n t r o d u c es o m en e wc o n c e p t si n t oo l l r 劬d i t i o n a l、,i e w so n仃a i l s l a t i o nw i t hm ei n t e n t i o no fe 1 1 f i c h i n go i l r u n d e r s t a n d i n go nt h ec d t e o no f 仃a n s l a t i o nc r i t i c i s m t h em o d eo fo u r 协a d i t i o n a l 把m s l a t i o c r i t i c i s mi st o om e c h a n i ca n dr i g i d 、“f a i m 如l n e s s ” s h o u l dn o tb em eo n l yc r “e r i o nf o ro u r 仃a n s l a t i o n 0 u rm o d eo fm i i l k i n g s h o u l dc h a i l g e 野a d u a l l ya 1 1 dd e v e l o pw i mt h ep h y s i c a lc i r c u m s t a n c e sa i l d f h r t h e 衄o r e ,l e a v em o r em o mf o rt 1 1 ed e v e l o p m e n to fm et r a l l s l a t i o nc r i t e r i o n k e yw o r d s : c u l t l l r a l m i s t r a n s l a t i o n ,f h c t i o n a l i s ta p p r o a c h , t r a l l s l a t i o n c r i t e f i o n 妇n s l a t i o nc r i t i c i s m a c k n o w l e d g e m e n t s a tt h ec o m p l e t i o no fm yt h e s i s ,1w o u l dl i k et oe x t e n dm yd e e p g r a l i t u d ea n d 铲e a ta p p r e c i a t i o nt oa l lt h o s ew h oc o n t r i b l l t e dt ot h i sm e s i s w h e m e rd i r e c t l yo ri l l d i r e c t l y m y h e a n - f c l tt l l a n k sg o 矗r s t l yt om ys u p e r v i s o rh u a i l gz h e n d i n g ,w h o g a v em eg r e a te n c o u r a g e m e n t ,i n v a l u a b l ea d v i c e ,a n ds t r i c ti n s t m c t i o n h i s p r o f o u n di n s i 曲ti n t ot r a n s l a t i o ns t u d i e sa i l dp r a c t i c e ,h i se 仃c c t i v eg u i d a n c e a n dh i so p t i m i s t i ca 撕t t l d e st o w a r d sl i f eh a v ee n l i g l l t e n e dm eal o t i 咖a l s og r e a t l yi n d e b t e dt oa 1 1t h eo t l l e rt e a c h e r sw h ot a u g h tm e d u r i n gm yu n d e r g r a d l l a t ea n d 铲a d u a t es t i l d y i nh u n a nn o m a l u l l i v e r s i t y , e s p e c j a l l yt op r o f e s s o rj j a j l gj i a n s o n 璺p r o f e s s o rd e n gy i n 鲥j n 岛d o c t o fd 珊 g u a n g a n ga n ds o0 n ih a v er e c e i v e dm u c hh e l pa n dh a v el e a m 。dal o t 丘o m a l lm e s et e a c h e r s ia l s oo w em yt 1 1 a n k st oa l lm yc l a s s m a t e s ,r o o m m a t e sw h oo r e n d e b a t ew i t l lm ea i l dm m u g ht h o s ed e b a t e sig e tal o to fi d e a sw h i c hb r o a d e n r i l yv l s l o n 伊e a n y f i n a l l y ,m y 伊a c i t u d eg o e st o a l lm yt e a c h e r s ,仔i e n d sa n df a m i l y m e m b e r sw h oh a v eo 饪b r e dm ei n 、,a l u a b l ea n dc o n s t a n th e l p , 1 0 v ea n d u n d e r s t a n d i n gi i lo n ew a yo ra n o t h e r ,w i m o u tw h i c hm ym e s i sw o u l dn o tb e f i l l i s l l e ds os m o o m l v t e n t a t i v ep m b i n gi n t oc u l t u f a lm i s t r a n s l a t i o n i n t r o d u c t i o n u n d e rt h et r e m e n d o u si n 丑u e n c eo fs o u r c e t e x t o r i e n t e dm e o r v w 协c h h 0 1 d su p “f a i t h f u l n e s s o r e q u i v a l e n c e ”a st h eo n l yy a r d s t i c kf o re v a l u a t i n ga t r a n s l a t i o n ,t h et a 唱e tt e x ti sr e q u i r e dt ob ef a i t h 向l t ot h eo r i g i n a lc o n t e n to r f o r mo re v e nb o t h t h et r a n s l a t o ri sn o te n t i t l e dt om a k ea n va d j u s t m e n t si n h i st r a n s l a t i o n 0 n l ym et r a n s l a t i o nw h i c hc o n f o m st om ec r i t e r i o no f “f a i t h f u l n e s sa n ds m o o t h n e s s ”c a nb er e g a r d e da sas u c c e s s 如lt r a n s l a t i o n s o u s u a l l yt r a n s l a t i o n sa r el i k e n e dt ot h er e n e c t i o no rm i r r o r o ft h eo r i g m “a n d t h i sc o n c e p th a so c c u p i e dac e n t r a lp l a c ei nt h et r a n s l a t i o nc r i t i c i s mf o ra l o n g t i m e t h et r a n s l a t i o nc r i t e r i o no f “f a i t l 如l n e s s ”i sm er e s u ho fm a n vv e a r so f e x p e r i e n c e i nt r a l l s l a t i o n p r a c t i c e a n d p l a y s ap o s i t i v er o l e i n g u i d i n g t r a n s l a t i o n ,h i c hs h o w sm ep r e s c r i p t i v ea p p r o a c ht ot l l et r 锄s l a t i o nc r i t 耐o n , b u ti tc a i m o ts u b m e r g et 1 1 ee x i s t e n c eo fo t h e rc r i t e r i ai n t r a n s l a t i o n t r a n s l a t i o ni so n eo ft h em o s tc o m p l e xa c t i v i t i e si nt h eu n i v e r s e ,a n dt h e t r a l l s l a t i o nc r i t e r i o ns h o u l dp r e s e mm ef e a t u r eo fb e m gd e s c r i p t i v e ,m a t st o s a y ,m ec r i t e r i o nc a n n o tb eu n i q u e 砒l dt h e r es h o u l db ee n o u 曲r o o mf o rt h e d e v e l o p m e n to fo t h e rc r i t e r i a t h e nl e t st a k eac l o s ev i e wo nt 1 1 ea c t u a l s i t u a t i o no ft r a l l s l a t i o nc r i t i c i s ma tp r e s e m s o m er e v i e w 盯sj u s te v a l u a t e 血e t r a l l s l a t i o ns i m p l yb yf m d i n gn o n e q u i v a l e n c eb e 似e e nt h e 嘶g i n a la 1 1 dm e t r a l l s l a t i o n ,a i l dt h e nl a b e li ta sm i s t r a n s l a t i o n ,u s i n gi ta sap o w e r m lw e a p o n t oa t t a c kt 1 1 et r a j l s l a t o r i nt 1 1 i sc a s e ,n l er e v i e w e r sh a v eg o n ei n t ot 1 1 es t a t eo f b e i n gt o or i g i d ,m e c h a n i co re v e nd u uo nm ee v a l u a t i o n i t i sn od o u b tt h a t 也et r a i l s l a t i o ns h o u l db ef a i t h f u lt ot h eo r i g i n a l ,b u t t h ed e g r e eo f “f a i m m l n e s st ot h eo r i g i n a lt e x t s h o u l db ed i 髓r e n ti nd i 脏r e m s i t u a f i o n s 1 h eo p i n i o nt h a tt h e r ei so n l yo n ea n ds u p r e m ec r i t e r i o nf o r t r a n s l a t i o ni s d e f i n i t e l yw r o n g t h i sp 印e rd e v o t e sm u c he f r o n o nt h e i n v e s t i g a t i o no fc u l t u r a lm i s t r a n s l a t i o na i l d 商e n d st ou s ei ta sas t a n i n gp o i n t t oc h a l l e n g em et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nc r i t e r i o no f “f a i t h 如l n e s s ”t oa c h i e v e 硕士学位论文 t h i se n d ,t l l i st i l e s i st r i e st of i n dt :i l ed e e pc a u s e st l a tb r i i l ga b o u tc u l t u r a l m i s 饥m s l a t i o n s ,a n dm e ng e tr i do fm ew r o n gl a b e l sp u to nm e m n o ta 1 1m e m i s t 啪s l a t i o n ss h o u l db e 山et a r g e t su n d e ra t t a c k “t h ee n dj u s t i f i e st h e m e a l l s ”( n o r d2 9 ) s o m e t i m e si th 印p e n st h a tac e n a i l lt r a n s l a t i 伽p u r p o s e c a nb ea c h i e v e do n l yb ym e a n so fb e 仃a y i n gt 1 1 eo r i 百n a lo u to fc 嘲a i n c o n s i d e r a t i o n s ,m i s t r a n s l a t i o ns h 叫l dn o tb ea 仕a c k e ds i “l p l ya c c o r m n gt om e c r i t e r i o no f “f a i t l l 允l n e s s ”w bs h o u l dp u tm i s t r a i l s l a t i o ni m oab r o a d s o c i a l 一c u l t u r a lc o n t e 砒t oi n v e s t i g a t ea n dh o l dam o r el e i l i e n ta _ t t i t u d et o w a r d s i t t r a l l s l a t i o nd o e s n tt a l ( ep l a c ei nav a c u u mb u ti nar e a lw o r l dw i 吐l v a r i o u 8c o n s t r a i l l t s ,s u c ha sm er e q u i r e m e m so ft l l em i t i a t o r ,也ee x p e c t a t b n s o ft l l et 鹕e tr e 缸l e r sa 1 1 d 也ec u l t l l r a le n v i m n m e n to fm et r a l l s l a t o r 柚d r e c e p t o r ni si m p o s s i b l ef o rt l l et r a n s l a 廿o nt ob et o t a l l yf a i 也削t ot 1 1 e 嘶g i n a l t e x t b e c a u s eo fs u c haf k t ,、v es h o u l dn o th 0 1 d “f a i m 如h e s s ”a s 廿1 eo m y y a r d s t i c kf o re v a l u a t i i l g l eq u a l i t yo fat r a n s l a t i o n ,t h i st h e s i st r i e st os t u d y c u l t u r a lm i s t r a n s l a t i o n 行o m 也ep c r s p e c 吐v eo f 如n c t i o n a l i s t 印p r o a c hw 1 1 i c h s h e d ss o m el i g h to n 也ed e e p e ra n d 蛐e rd e v e l o p m e n to f 廿1 et r a l l s l 撕o n c r i t i c i s m k a t h a r i n ar e i s s ,h a nj v e m e e ra n dc 1 1 r i s t i a nn o r d ,吐l e r e p r e s e l l t a t i v e so ff u n c t i o n a l i s m ,v o i c et h e i ro p i 证o n sa sf o l l o w s :t r a n s l 灿n i sac o m p l e xa c t i o nd e s i g n e dt oa c h i e v eap a n i c u l a rp u r p o s e ,t l l et r a n s l a t i o n m e t l l o di sc o n n i o n e db yt 1 1 et m s l a t i o np u r p o s ea n dt 1 1 et r a n s l a t i o nw h i c h a c l l i e v e si t si m e r l d e df u n c t i o ni nm et a l 苫e ts i t u 瓶o nc a nb ep r a i s e da sa s u c c e s s 如1o n e t h ef h c t i o n a l i s t 卵p r o a c hp u t sf o 】w a r d l ep r i n c i p l e so f 诳m s l a t i o n :m es k o p o sm l e ,t l l ec o h e r e n c er u l e ,t 1 1 ef i d e l i 够m l ea i l dt t l e l o y a l 锣m l e ,w i mt l l es k o p o sm l eb e 抽gm ep r i m ep r i n c i p l ew h i c hs t a t e st 1 1 a t t h ep u r p o s eo f 昀n s l a t i o nd e t e m i n e sm e 咖1 s l a t i o nm e t h o da 1 1 dm ep r o f i l eo f t h e 圩锄s l a t i 衄i nt h ep r o c e s so fa c h i e v i n gm et r a n s l a t i o np u r i ) o s e ,也e t r a n s i a t o rn o to n l yn e e d st on e g o t i a t ew i 廿lt l l em m s l a t i o ni 1 1 i t i a t o r ,b ma l s o n e e d st ot a k em et a 玛e tr e a d e r sa n dt h en o m so ft 1 1 et a r g e tc u l t l j r ei n t o c o n s i d e r a t i o n s k o p o s t h e o r i e ,t l l ec e n t r a lt h e o 巧o ft l l e 缸n c t i o n a i i s ta p p r o a c h , 2 ! 竺! 苎! 兰! ! ! 堕丝坚! 垒! 坐! ! 坚堕! 竺型苎! ! ! p r o v j d e sa ni m p o r t a l l ta d v a n t a g et h a ti ta 1 1 0 w st 1 1 ep o s s i b i l i t ) ,o ft h es a m et e x t b e i n gt 黜s l a t e di nd i 伍j r e n tw a y sa c c o r d i n gt 0d i 目爸r e n tp u 巾o s e so ft 1 1 et a 曙e t t e x ta n dt h ec o m m i s s i o nw h i c hi s g i v e nt om et r a n s l a t o r f u n c t i o n a l i s t 印p r o a c hh a sd e m r o n e dt h es t a t u so fm et r a d i t i o n a l “s o u r c e t e x t o r i e n t e d a p p r o a c ha n dp r o v i d e sam e o r e t i cb a s i sf o ru st oe x p i o r ei n t e n t i o n a lc u i t u r a i m i s t r a n s l a t i o n ,t h e r e b yo 仃e r su ss o m ee n l i 曲t e n m e n t so n 山ed e v e l o p m e mo f t h e 觚l n s l a t i o nc r i t e r i o n :t h et r a n s l a t i o nc r i t e r i o ns h o u l ds h a k eo f fm ef e a t u r e s o fb e i n g “o n l y ”a n d “s u p r e m e a n dt u mi n t oam u l t i - d i m e n s i o n a ld y n a m i c s y s t e m ,a n dm e _ r a n s l a t o ri sn ol o n g e ri n v i s i b l ei nt h et r a l l s l a t i o n ,h es h o u l d b ee m i t l e dt oc h o o s es u i t a b l et r a n s l a t i o nm e t h o d sa c c o r d i n gt oh i st r a n s l a t i o n p u 印o s e a c c o r d i n g l y ,t i l et r a n s l a t o rc a ng a i nal e g i t i m a t es t a m st om a k e a d j u s t m e n t si nh i st i a n s l a t i o nf o rt h ep a r t i c u l a rt r a n s l a t i o np u r p o s ea n dt h e t r a i l s l a t i o nr e v i e w e r sc a i l g e t f u h u n d e r s t a l l d i n g s a 1 1 d g i v er e a s o n a b l e e x p l a l l a t i o n so nt 1 1 ed i f f e r e n c eb e t w e e n 协et a r g e tt e x t ( t t ) a n dt h es o u r c et e x t ( s t ) b yi n v e s t i g a t i n gt r a n s l a t i o ni nac u l t u m le n v i r o n m e n t ,n o ts i m p l yi n l e n a n o wl i n g u i s t i cp e r s p e c t i v e t h et r 锄s l a t i o nc r i t i c i s mi st l l u sa b l et og e tr i d o fs h a c k l e s ,a n dt h ee v a l u a t i o no ft 1 1 et r a i l s l a t i o nc a nb ec a r r i e do u ti nab r o a d c u l t u r a lc o n t e x t ,t h u sm o r e r e a s o n a b l ya n dj u s t ly t h j st h e s i sd e v o t e s g r e a t e 题) r t so nt h e i n v e s t i g a t i o no fc u l t u r a l m i s t r a n s l a t i o nj u s tb e c a u s ei tc 锄s e ea sab r e a b h m u 曲i nc h a l l e n g i n gt h e t r a d i t i o n a l 扛a n s l a t i o nc r i t e r i o n u pt on o w ,n o tm u c hr e s e a r c hh a sb e e nd o n e i nt h e 矗e l do fm i s t 瑚s l a t i o n s ,柚dt h ef e wp a p e r s s t u d y i n gt h e mj u s tt a k e m i s t r a n s l a t i o n sa s 订a 璐l a t i o ne r r o r s 丘d mt h ee q u i v a l e n c e - b a s e dl i n g u i s t i c p e r s p e c t i v e ,a i l dt 1 1 er e v i e w e r sp u tm o s to ft h eb l a m eo nt h et r a n s l 劬d r s l i n g u i s t i c a n dc u i t u r a i i n c o m p e t e n c e ,t a k i n g n oc o n s i d e r a t i o no ft h e e x t r a t e x u a lc o n s t r a i n t s t h ep r e s e n t p a p e
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 高中培训燃气知识课件
- 高一物理课件教学
- 离婚抚养权纠纷调解及子女成长环境协议
- 离婚协议书房产转让及子女抚养协议书
- 生态酒店精装修设计施工及环保设施采购合同
- 环保企业环境数据安全保密及污染防控协议
- 工业园区租赁厂房安全监管与维护协议
- 学校物业服务合同履行校园安全担保协议
- 乌鲁木齐市住宅小区租赁及社区文化活动组织合同
- 私房房屋买卖合同范本附带房屋产权清晰确认协议
- CB-Z-239-1987一般排水量船模双桨自航试验方法
- 篮球教学活动设计方案
- 平安经营分析岗面试
- DB32T4062-2021城市轨道交通工程质量验收统一标准
- (正式版)JBT 14897-2024 起重磁铁安全技术规范
- 西方节日-英文介绍
- 空调系统维保记录簿表
- 动车组列车员(长)(职业通用)全套教学课件
- 机动车驾驶员安全教育培训课件
- 医学影像技术职业生涯规划
- 农机维护保养规范研究
评论
0/150
提交评论