(英语语言文学专业论文)汉英语码转换的认知机制:动机与限制.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)汉英语码转换的认知机制:动机与限制.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)汉英语码转换的认知机制:动机与限制.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)汉英语码转换的认知机制:动机与限制.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)汉英语码转换的认知机制:动机与限制.pdf_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)汉英语码转换的认知机制:动机与限制.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

亟掌僮诠室 汉英语码转换的认知机制:动机与限制 学科专业:英语语言文学 指导教师:陈治安教授 研究方向:语言学及现代英语 研究生:廖雪汝( s 2 0 0 4 0 6 9 6 ) 内容摘要 语码转换这一语言现象是语言变异和社会发展共同作用的结果。自上世纪7 0 年 代进入社会语言学研究视野,一直受到学术界的广泛关注并被拓展到心理语言学、 语用学、系统功能语言学、会话分析等多个领域进行研究,取得了丰硕的成果。在 我国,不少学者也对其进行了分析,如王得杏、何自然、黄国文、祝婉瑾、于国栋 等等,对后续的研究都有相当大的启示。尽管学者们承认语码转换存在诸多的心理 及认知因素,但系统地对语码转换进行认知研究却基本无人问津。因此,本文有两 个目标:( 1 ) 运用图形背景理论和突出观阐释汉英语码转换的动机:( 2 ) 在原型理 论框架内描述汉英语码转换的形,奈句法限制特征。 在讨论这些中心问题以i j ,本文主要讨论了语码转换与借词,语码转换与使用 两种语占或方言( d i g l o s s i a ) 概念的区别。因此本文将语码转换定义为:说话者在同 一句话罩使用了来自于两个或多个不同语码系统的语码单位的一种语言行为现象。 接着提出了语码转换研究在中国的三个阶段:( 1 ) 引进理论及评介阶段;( 2 ) 拓展 理论及深化阶段:( 3 ) 创新理论及成熟阶段。 在对语码转换相关文献进行综述时,我们发现已有的语码转换模式如 m y e r s s e o t t o n 的句内语码转换模式“m l f ”和标记模式“m m ”明昆蕴涵着认知因 素,为从认知机制的角度研究汉英语码转换的动机和形态句法限制提供了一定的理 论背景。图形背景论( f i g u r e g r o u n dt h e o r y ) 是以突显( p r o m i n e n c e ) 原则为基础 的一种理论。“图形背景分离原则”是语言组织概念内容的一个基本认知原则。汉英 语码转换差要以两种模式出现:( 1 ) 主体语汉语+ 嵌入语英语,( 2 ) 主体语英语+ 嵌入语汉语。它们分别体现了由于突显对象不同而导致图形与背景的角色转换关系, 内容摘要 v 与m y e r s s c o t t o n 的句内语码转换模式“m l f ”和标记模式“m m ”提出的语码转换 的动机不谋面合。而在具体的汉英语码转换语境中,则形成两种模式:( 1 ) 主体语 汉语( 背景) + 嵌入语英语( 图形) ,( 2 ) 主体语英语( 背景) + 嵌入语汉语( 图 形) 。 原型理论的核心意义表现为三点:( 1 ) 原型可以指一个范畴中的核心成员或该 范畴中的一群核心成员;( 2 ) 原型可以是范畴原型的特征组合;( 3 ) 原型对应于范 畴中核心概念的图示表征。因此,本文应用原型理论从两个方面探讨了汉英语码转 换的限制:( 1 ) 嵌入语英语词汇及语言岛在书面语和口语的汉英语码转换的分布:( 2 ) 嵌入语英语词汇及语言岛的形态句法的原型特征。结果发现,汉英语码转换在分布 及形态句法上特现出原型性,既印证了m y e r s s c o t t o n 关于语码转换中主体语和嵌入 语的假设也符合原型理论的特征。以下是主要发现: ( 1 ) 汉英语码转换主要通过插入的方式,以句内语码转换为主; ( 2 ) 汉英语码转换整体上遵循一定的语法规则,不是杂乱无章的随意混杂语码: ( 3 ) 主体语汉语在转换中始终起主导和决定作用; ( 4 ) 嵌入语英语词汇的形念句法特征由主体语汉语决定; ( 5 ) 名词及名词词组在嵌入语英语词汇中占据主导地位,其次是动词及动词词 组,形容词及形容词组; ( 6 ) 几乎所有的嵌入语语吉岛都足强制性语言岛,并担任重要的句法功能。 最后要提及的是承认本文还存在一些不足之处,尤其在语料收集方面。涉及书 面语码转换的语料主要来源于围城及6 种报纸,口语语码转换的语料主要来源 于作者所在的大学生群体在日常生活及网络中的会话记录,虽具有一定的普遍性, 但在数据统计的信度和效度上有待提高。因此,我们认为:( 1 ) 要全面有效地研究 汉英语码转换,建立语料库迫在眉睫:( 2 ) 我们仅应用认知理论对汉英语码转换的 动机及限制进行了探讨,相信对汉英语码转换的认知研究以后会越束越深入,走向 成熟。( 3 ) 语码转换现象应加大跨学科研究的力度,尤其在二语习得和外语教学方 面值得藿视。 关键词:汉英语码转换图形背景理论动机原型理论形态句法限制 m a t h e s i s c o g n i t i v em e c h a n i s m o fc h i n e s e e n g l i s hc 0 d e s w i t c h i n g : m o t i v a t i o na n dc o n s t r a i n t s m a j o r : s p e c i a l t y : s u p e r v i s o r : a u t h o r : e n g l i s hl a n g u a g ea n dl i t e r a t u r e l i n g u i s t i c sa n dm o d e r ne n g l i s h p r o f e s s o rc h e nz h i a n l j a nx u o r n a b s t r a c t a st h ee x h i b i t i o no fl i n g u i s t i cv a r i a t i o na n ds o c i a ld e v e l o p m e n t ,c o d e s w i t c h i n g ( c s ) h a sb e e no b s e r v e di np s y c h o l i n g u i s t i c s ,p r a g m a t i c s ,s y s t e m i cf u n c t i o n a ll i n g u i s t i c s ,a n d c o n v e r s a t i o na n a l y s i sw i t hg r e a ta c h i e v e m e n t ss i n c ei tw a sf i r s tp u tf o r w a r di n1 9 7 0 sb y s o c i o l i n g u i s t s a l t h o u g ht h e r ea r ep o t e n t i a lc o g n i t i v ef a c t o r si n v o l v e di nc o d e s w i t c h i n g , t h ec o g n i t i v es t u d yo fc o d e s w i t c h i n gh a sb e e nr a r e l yi n t a c t t h e r e f o r e ,t h ep r e s e n ts t u d y t e n t a t i v e l ye x p l o r e sc o d e s w i t c h i n gf r o mt h ec o g n i t i v ep e r s p e c t i v e ,f o c u s i n go nt w oo b j e c t s : ( j ) t h em o t i v a t i o no f c h i n e s e e n g l i s hc o d e s w i t c h i n gi si n t e r p r e t e db yf i g u r e g r o u n dt h e o r y a n dp r o m i n e n c ev i e w ;( i i ) m o r p h o s y n t a c t i cc o n s t r a i n t so nc h i n e s e e n g l i s hc o d e s w i t c h i n g a r ed e s c r i b e di nt h ec o n f i g u r a t i o no f p r o t o t y p et h e o r y b a s e do nt h ed i s t i n c t i o no fc o d e s w i t c h i n g ,b o r r o w i n ga n dd i g l o s s i a , w ep r o p o s et h a t c o d e s w i t c h i n gs i m p l yr e f e r st ot h ek i n do f l a n g u a g ep e r f o r m a n c ep h e n o m e n at h a tt h e r ea r e u n i t so ft w oo rm o r el i n g u i s t i cc o d e si nt h es a m ec o n v e r s a t i o no ru t t e r a n c e a n dw ec l a i m t h a tt h e r ea r eg e n e r a lt h r e ep h a s e so fc o d e s w i t c h i n gs t u d yi nc h i n a ( i ) i n t r o d u c t i o no f f u n d a m e n t a lt h e o r i e s ( i i ) e x p l o r a t i o no f c o d e s w i t c h i n g ( i i i ) e s t a b l i s h m e n to f n e wt h e o r i e s o f c o d e s w i t c h i n g w h i l er e v i e w i n gt h el i t e r a t u r eo fc sb o t ha th o m ea n da b o a r d ,w ef i n dt h a tt h e r ea r e i i 西南大学硕士学住论文 c o g n i t i v ef a c t o r si ns o m ee x i s t i n gc st h e o r i e s o rm o d e l s ,w h i c hp r o v i d et h e o r e t i c a l b a c k g r o u n df o rt h em o t i v a t i o no fa n dm o r p h o s y n t a c t i cc o n s t r a i n t so nc h i n e s e e n g l i s hc s f i g u r e g r o u n dt h e o r yd e r i v e sf r o mp s y c h o l o g ya n di s u s e db yc o g n i t i v el i n g u i s t st o a n a l y z et h em e a n i n go fl i n g u i s t i cs t r u c m r e sb a s e do np r o m i n e n c ev i e w a n dt h ep r i n c i p l e o ff i g u r e g r o u n ds e g r e g a t i o ni so n eo ft h eb a s i cc o g n i t i v ep r i n c i p l e sb yw h i c hl a n g u a g e o r g a n i z e si t sc o n c e p t s c h i n e s e e n g l i s hc si su s u a l l yd i s p l a y e db yt w om o d e l sa c c o r d i n g t om y e r s s c o a o n sm a t r i xl a n g u a g ef r a m em o d e l ( m l f ) a n dm a r k e d n e s sm o d e l ( m m ) : ( i ) m a t r i xl a n g u a g ec h i n e s e + e m b e d d e dl a n g u a g ee n g l i s h ;a n d ( i i ) m a t r i xl a n g u a g e e n g l i s h + e m b e d d e dl a n g u a g ec h i n e s e b a s e do nf i g u r e g r o u n dt h e o r ya n dp r o m i n e n c e v i e w , t h e s em o d e l sc a nb ed e m o n s t r a t e da s ( i ) m a t r i xl a n g u a g ec h i n e s e ( g r o u n d ) + e m b e d d e dl a n g u a g ee n g l i s h ( f i g u r e ) ;a n d ( i i ) m a t r i xl a n g u a g ee n g l i s h ( g r o u n d ) + e m b e d d e dl a n g u a g ec h i n e s e ( f i g u r e ) t h ek e r n e lo fp r o t o t y p et h e o r yh a st h r e ea s p e c t s :( i ) p r o t o t y p ec o u l db et h eb e s t e x a m p l eo rm o s t s a l i e n te x a m p l e so ft h es a m ec a t e g o r y ;( i i ) p r o t o t y p ec o u l db e c o m b i n a t i o no ft y p i c a lf e a t u r e s ;a n d ( i i i ) p r o t o t y p ei sas c h e m a t i cr e p r e s e n t a t i o no ft h e k e r n e lc o n c e p to fac a t e g o r y t h e r e f o r e ,t h i st h e s i sd i s c u s s e sm o r p h o s y n t a c t i cc o n s t r a i n t s o fc h i n e s e e n g l i s hc sm a i n l yf r o mt w oa n g l e s :( i ) t h ed i s t r i b u t i o no fe m b e d d e dl a n g u a g e w o r d sa n di s l a n d sb o t hi nw r i t t e nf o r m sa n ds p o k e nf o r m s ;a n d ( i i ) t h ep r o t o t y p eo f m o r p h o s y n t a c t i cf e a t u r e so f e m b e d d e dl a n g u a g ew o r d sa n di s l a n d s a n dt h ea n a l y s i so fp r o t o t y p e so fe m b e d d e d l a n g u a g e w o r d sa n di s l a n d si n c h i n e s e e n g l i s hc sn o to n l yp r o v e st h eh y p o t h e s i so fm l b u ta l s oc o r r e s p o n d sw i t h p r o t o t y p et h e o r y t oc o n c l u d e ,t h e r ea r e6p r o t o t y p e so f c h i n e s e e n g l i s hc s ( i ) i n s t e a do f m i x i n gc o d e sr a n d o m l yi nt h es e n t e n c e ,c ei n t r a - s e n t e n t i a lc sf o l l o w s c e r t a i ng r a m m a t i c a lr u l e s ; ( i i ) t h em a t r i xl a n g u a g e ( m l ) c h i n e s ep l a y sad o m i n a n tr o l ei nc ec s ; ( i i i ) n o u n sa n dn o u n sp h r a s e se n j o yt h eg r e a t e s tc h a n c e so f b e i n gs w i t c h e di nc ec s a n du s u a l l ya d j e c t i v e s ,v e r b sr a n kt h es e c o n da n dt h i r d ( i v ) t h em o r p h o s y n t a c t i cf e a t u r e so ft h ei n t r a s e n t e n t i a l l ys w i t c h e ds e n t e n c e sa r e d e t e r m i n e db yt h em l c h i n e s e ; ( v ) n e a r l ya l lt h ee li s l a n d sa r eo b l i g a t o r ya n dh a v ei m p o r t a n ts y n t a c t i cf u n c t i o n s ; ( v i ) t h es t r u c t u r eo f c ei n t r a - s e n t e n t i a lc s i sf o r m e di nap r o c e s so f i n s e r t i o n a b s t r a c ti i i a d m i t t e d l y , t h e r ea r eaf e wl i m i t a t i o n si n t h i st h e s i s ,e s p e c i a l l yt h o s ew i t h d a t a c o l l e c t i o n t h es t a t i s t i c s m a i n l y r e l i e so nf o r t r e s s b e s i e g e d , 6n e w s p a p e r s d a i l y c o n v e r s a t i o n sa n dn e t s p e a ki ns o u t h w e s tu n i v e r s i t y a sar e s u l t ,t h e r ea r ed e f e c t si n t e r m so ft h ev a l i d i t ya n dr e l i a b i l i t y t h e r e f o r e ,w ea d v o c a t et o s e t 印ac o r p u so f c h i n e s e e n g l i s hc o d e s w i t c h i n gi no r d e rt oo b t a i nac o m p r e h e n s i v ea n dd e e p e r i n v e s t i g a t i o no ft h i sp h e n o m e n o n b e c a u s et h i ss t u d yo n l yt o u c h e su p o nas m a l ls l i c eo f c h i n e s e e n g l i s hc o d e s w i t c h i n gf r o mc o g n i t i v ev i e w s , w eh o p et h a tm o r ec o g n i t i v e t h e o r i e sc o u l db ea d o p t e dt or e s e a r c hc h i n e s e e n g l i s hc o d e s w i t c h i n g k e yw o r d s :c h i n e s e e n g l i s hc o d e s w i t c h i n gm o t i v a t i o nf i g n r e g r o u n dt h e o r y p r o t o t y p et h e o r ym o r p h o s y n t a c t i cc o n s t r a i n t s 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的 研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含 其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得西南大学或其他教育机 构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡 献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。 学位论文作者:廖雪汝签字日期:2 0 0 7 年4 月1 5 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解西南大学有关保留、使用学位论文的规定,有权 保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借 阅。本人授权西南大学研究生院可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数 据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书,本论文:口不保密, 口保密期限至年月止) 学位论文作者签名:黻放 一 签字日期:砌7 年月加日 学位论文作者毕业后去向: 工作单位:重鏖塞理堂院电话:q 2 三垒旦塑! 垦三q 通讯地址:重鏖塞翌堂瞳红塑撞区处圜适丞邮编:垒q 2 1 互q a c k n o w l e d g m e n t s f i r s to fa l l ,ia mm o s tg r a t e f u lt om yr e s p e c t f u la n de r u d i t es u p e r v i s o r , p r o f e s s o r c h e r tz h i a n o v e rt h ey e a r sih a v e p r o f i t e dag r e a td e a lf r o mh i sa c a d e m i ci n s t r u c t i o na n d w a r m h e a r t e de n c o u r a g e m e n t h a di tn o tb e e nf o rh i sp a t i e n th e l p ,t h ed i s s e r t a t i o nc o u l d n o th a v er e s u l t e di ni n n u m e r a b l ei m p r o v e m e n ta n db e e nb r o u g h tt ot h ep r e s e n ta p p e a r a n c e o f c o u r s e ,a n ye r r o l st h a tm a yh a v ec r e p ti n t ot h i st h e s i sa r em yr e s p o n s i b i l i t ya l o n e m y s i n c e r e s tt h a n k sg ot op r o f e s s o rl i uc h e n g y uf o rh i sh a v i n gi n t r o d u c e dm et h e t o p i co ft h i sp r e s e n ts t u d y ia l s oo w nh i ms p e c i a lt h a n k sf o rt h o s ec o n s t r u c t i v e s u g g e s t i o n so nt h es h a p i n go ft h ep r e s e n tt h e s i s ,a n dh i sg r e a ts u p p o r tf o rm ya c c e s st o u s e f u lm a t e r i a l sc l o s e l yr e l a t e dt ot h i ss t u d y 1w o u l dl i k e t ot h a n kp r o f e s s o rl il i ,p r o f e s s o rw e nx u ,p r o f e s s o rl i uj i a r o n g , p r o f e s s o rq i nc h a o x i a n ,p r o f e s s o ry a n gb i n g j u n ,p r o f e s s o rl i nw e n z h ia n ds oo n , w h o s e p o s t g r a d u a t el e c t u r e si nd i f f e r e n tf i e l d so fl i n g u i s t i c sh a v eb e e no fg r e a tv a l u et ot h e w r i t i n go f t h i sd i s s e r t a t i o n t h i st h e s i si sa l s og r e a t l yi n d e b t e dt om yf e l l o ws t u d e n t s ,y u a ny u a n q u a na n dg u o y a l ia n do t h e r s d i s c u s s i o n sw i t ht h e mh e l pm ec o n s t r u c tt h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r kf o r t h ep r e s e n ts t u d y l a s tb u tn o tl e a s t ,ia l ng r e a t l yi n d e b t e dt om y f a m i l yt h a th a sk e p tm eg o i n gw i t h t h e i rf i n a n c i a la n ds e n t i m e n t a l s u p p o r ta n dt h o u g h t f u l n e s s ,w h i c hh a v es og r e a t l y f a c i l i t a t e dt h ep r o g r e s so f t h i sw o r k c h a p t e ro n e i n t r o d u c t o n 1 1t h eb a c k g r o u n do ft h ep r e s e n ts t u d y c o d e s w i t c h i n g ( c s ) ,t h eu s e o ft w od i f f e r e n tl a n g u a g e so rl a n g u a g ev a r i e t i e sw i t h i na s i n g l ec o n v e r s a t i o no rw r i t t e nt e x t ,h a sl o n gb e e nat o p i co f i n t e r e s ti nl i n g u i s t i c s a n d b l o ma n dg u m p e r z s ( 1 9 7 2 ) s t u d yo f c si nn o r w a yc a nb es e e na st h ef i r s ts e r i o u sa r t i c l e f o c u s i n go nt h ep h e n o m e n o no fc o d e s w i t c h i n gw h i c hd e a l tw i t hc s b e t w e e nd i a l e c t so f n o r w e g i a ni nh c m n e s b e r g e t ,an o r w e g i a nf i s h i n gv i l l a g e i ti st r u et h a tt h er e s e a r c ho nc sh a sb e e nc a r r i e do u tb yag r e a tm a n yi n v e s t i g a t o r s f r o maw i d er a n g eo fd i s c i p l i n a r yb a c k g r o u n d sw i t hd i v e r s ea p p r o a c h e sa n dp e r s p e c t i v e s , i n c l u d i n gs o c i o l i n g u i s t i ca p p r o a c h ( g u m p e r z ,1 9 7 2 ;p o p l a c k ,1 9 8 0 1 9 8 1 ;a p p e a la n d m u y s k c n , 1 9 8 7 ;m y e r s s c o t t o n ,1 9 9 3 1 9 9 8 ;l u k e ,1 9 9 7 ;s c h e u ,2 0 0 0 ) ,s y n t a c t i c a l a p p r o a c h ( k l a v a n s ,1 9 8 5 ;e l i a s s o n ,1 9 9 1 ;a z u m a , 1 9 9 8 ;m a c s w a n ,1 9 9 9 2 0 0 0 2 0 0 4 ) , p s y c h o l i n g u i s t i ea p p r o a c h ( c l y n e ,1 9 7 2 1 9 9 1 ;g i n s j e a n ,1 9 8 2 ;a p p e a la n dm u y s k e n , 1 9 8 7 ) p r a g m a t i ca p p r o a c h ( a u e r 1 9 9 5 ;y ug u o d o n g , 2 0 0 0 2 0 0 4 ;w a n gj i ne ta 1 ,2 0 0 4 ; l iw e i ,2 0 0 5 ) ,b u tt h es t u d yo nc sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc o g n i t i v el i n g u i s t i c sh a sb e e n i n t a c te x c e p tf o rt w os c h o l a r s :b a i n ( 2 0 0 0 ) s t u d i e sc o d e s w i t e h i n gb e h a v i o ro fc h i l d r e n , a n dj i a n gj i n y u n ( 2 0 0 3 ) s t u d i e sc sb ye m p l o y i n gr e l e v a n c et h e o r y t h eo b j e c t i v eo ft h ep r e s e n ts t u d yi st w o f o l d :( i ) t oi n t e r p r e tt h em o t i v a t i o no f c h i n e s e e n g l i s hc sb yf i g u r e g r o u n dt h e o r ya n dp r o m i n e n c ev i e w ;( i i ) t od e l i n e a t e m o r p h o s y n t a c t i cc o n s t r a i n t so nc h i n e s e e n g l i s hc si n t h ec o n f i g u r a t i o no fp r o t o t y p e t h e o r y a n dt h er e s e a r c hi sa c c o m p l i s h e db yt h r e es t e p s f i r s t ,i ta t t e m p t st oe x p l o r et h ec o g n i t i v ef a c t o r si nc st h e o r i e sa n dd i s c u s st h e f e a s i b i l i t yo f s t u d y c sf r o mc o g n i t i v ep e r s p e c t i v e s s e c o n d ,s i n c et h e r ea r es o m ec o g n i t i v ef a c t o r si ns o m ep r i m a r yc sm o d e l ss u c ha s 2 西南大学硕士学位论丈 m a r k e d n e s sm o d e la n dm a t r i x l a n g u a g e f r a m em o d e l ,t h em o t i v a t i o no f c h i n e s e e n g l i s hc sc a nn a t u r a l l yb e e s t a b l i s h e da n dj u s t i f i e df r o mt h ea n g l eo f f i g u r e g r o u n dt h e o r ya n dp r o m i n e n c ev i e w f i n a l l y , t h es t u d yo l ls y n t a c t i cc o n s t r a i n t so nc h i n e s e e n g l i s hc sm a i n l yj u s ts t a y sa t t h et r a d i t i o n a ls y n t a c t i cl e v e l ,b u td o e sn o tg oi n t ot h ed e e p e rp a r t ,s a y , t h ec o g n i t i v e c l a s s i f i c a t i o na n dr u l e so ft h e s ec o n s t r i a n t s t h i ss t u d yw i l lp r e s e n tt h ec o n s t r a i n t so n s y n t a c t i c a ls t r u c t u r e so fc h i n e s e e n g l i s hc sb yp r o t o t y p et h e o r yw i t hc o n s i d e r a t i o no f c h i n e s e e n g l i s hc si nd i f f e r e n ts t y l e s 1 2t h er a t i o n a l ef o rt h es t u d y t h er a t i o n a l ef o rt h ep r e s e n ts t u d yi sm a i n l yt h r e e f o l d f i r s t ,t h e o r e t i c a l l ys p e a k i n g ,t h ea t t e m p t t of i n dt h ec o g n i t i v em e c h a n i s mo f c h i n e s e e n g l i s hc si sh e l p f u la n dc o n t r i b u t i v ei ne x p l o r i n gt h ei n t e r p r e t a t i o no f c o g n i t i v e t h e o r i e sa n dt h ea p p r o a c h e st ot h es t u d yo fc sa n da d d sn e wf i n d i n g st ot h ep r e v i o u s r e s e a r c h ,e s p e c i a l l yt ot h er e s e a r c ho nt h ec o g n i t i v em o t i v a t i o na n d c o n s t r a i n t so nc s s e c o n d ,t h e s ef i n d i n g sa r ee n l i g h t e n i n gf o rr e s e a r c h e so nt h ec o n n e c t i o no f c o g n i t i v e l i n g u i s t i c sa n dc s i na d d i t i o n , t h i st h e s i se x p a n d st h ee x p l a n a t o r yp o w e ro fc o g n i t i v e l i n g u i s t i c s ,a n dp a v e s t h ew a yf o rf u r t h e rr e s e a r c ho nc sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo f c o g n i t i v e t h e o r i e s f i n a l l y , f o rt h ep r a c t i c a lv a l u e , t h ef i n d i n g si nt h i st h e s i sa r es u g g e s t i v et ol a n g u a g e p o l i c y , l a n g u a g ep l a n n i n ga n dl a n g u a g et e a c h i n g o nt h eo n eh a n d ,c o d e s w i t c h i n gi sa r e f l e c t i o no fg l o b a l i z a t i o na n dc u l t u r a li n t e r c o m m u n i c a t i o n ,a n dt h e r e f o r ec a nb en o t i c e d a sas i g no ft h ed e v e l o p m e n to fs o c i e t y ;b u to nt h eo t h e rh a n d ,t ob es e r i o u s l y , i ti s m e a n i n g f u ld u r i n gt h ec o u r s eo f t h ep u r i f i c a t i o no f o u rm o t h e rt o n g u e i ti sa l s oh e l p f u lf o r k e e p i n g o u rn a t i v ec h i n e s ea sn a t i o n a la sp o s s i b l e 1 3o r g a n i z a t i o no ft h es t u d y t h i st h e s i sc o n s i s t so f t h ef o l l o w i n gs i xc h a p t e r s : c h a p t e ro n ei

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论