(英语语言文学专业论文)永远的《绿山墙的安妮》——从接受美学角度阐释“安妮”的文化现象.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)永远的《绿山墙的安妮》——从接受美学角度阐释“安妮”的文化现象.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)永远的《绿山墙的安妮》——从接受美学角度阐释“安妮”的文化现象.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)永远的《绿山墙的安妮》——从接受美学角度阐释“安妮”的文化现象.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)永远的《绿山墙的安妮》——从接受美学角度阐释“安妮”的文化现象.pdf_第5页
已阅读5页,还剩49页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)永远的《绿山墙的安妮》——从接受美学角度阐释“安妮”的文化现象.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 露西莫德蒙哥玛利是加拿大杰出的女作家,也是在世界范围内具有很高 知名度的加拿大作家之一。她所写的安妮系列小说,尤其是第一部绿山墙的安 妮风靡全球。评论家与读者对绿山墙的安妮褒贬不一。本文集中探讨了该 小说在不同读者人群和诸多领域中的接受状况。第一章介绍作者生平和创作,并 综述评论界对该小说及其作者蒙哥玛利的批评变化。第二章运用接受反应理论, 且以女性主义者对小说的接受与该小说在日本的接受状况为例,指明小说绿山 墙的安妮阐释的多样性,及对不同读者人群的吸引力及其原因。第三章从文化 研究角度入手,着重介绍了高雅文化与大众文化,并指出该小说在这两个领域中 享有的地位。第四章是论文的结论,指出绿山墙的安妮在专家和普通读者中 均引起共鸣,跨越了高雅文化与大众文化的界限,这便是小说的魅力所在,对当 代小说创作与评论均有积极意义。 关键词:露西莫德蒙哥玛利;绿山墙的安妮;接受美学理论; 文化研究 i i i a b s t r a c t c r o w n e da s “c a n a d a sm o s tb e l o v e da u t h o r ,l u c ym a u dm o n t g o m e r yi s r e n o w n e df o rh e rn o v e l s ,s h o r ts t o r i e s ,jo u r n a l sa n ds oo n ,a m o n gw h i c hh e ra n n e s e r i e s ,e s p e c i a l l yh e rf i r s tb o o k a n n eo fg r e e ng a b l e s ,i st h em o s tp o p u l a r t h i st h e s i s f o c u s e so nt h er e c e p t i o no ft h en o v e la m o n gv a r i o u sr e a d e r sa n di nd i f f e r e n tf i e l d s i t i sc o m p o s e do ff o u rc h a p t e r s c h a p t e ro n ei sa l li n t r o d u c t i o nt om o n t g o m e r y sl i f e a n dw o r k ,a n dt ot h ec h a n g e si nc r i t i c a la s s e s s m e n to fh e ra n n eo fg r e e ng a b l e s r e s o r t i n gt or e c e p t i o nt h e o r y , c h a p t e rt w od i s c u s s e st h ed i v e r s ei n t e r p r e t a t i o n s , p a r t i c u l a r l yt h er e c e p t i o no ft h en o v e la m o n gf e m i n i s t sa n dt h ej a p a n e s e c h a p t e r t h r e ei n t r o d u c e st h e o r i e so fh i g hc u l t u r ea n dp o p u l a rc u l t u r e ,a n da n a l y z e sa n n e s p o p u l a r i t y i nb o t h f i e l d s c h a p t e rf o u r i sac o n c l u s i o n i tp o i n t so u tt h a tt h e s i g n i f i c a n c eo fa n n eo fg r e e ng a b l e sl i e si ni t sc a p a b i l i t yo fa p p e a l i n gt or e a d e r sa t v a r i o u sl e v e l sa n di nd i f f e r e n tf i e l d s ,a n dt h i sw i l lp l a yap r o m i n e n tr o l ei np r o m o t i n g t o d a y sl i t e r a r yc r e a t i o na n da s s e s s m e n t k e yw o r d s :l u c ym a u dm o n t g o m e r y ;a n n eo f g r e e ng a b l e s ;r e c e p t i o nt h e o r y ; c u l t u r a ls t u d i e s i v 前言 露西莫德蒙哥玛利是加拿大杰出女作家,也是在世界范围内具有很高知 名度的加拿大作家之一。她所写的安妮系列小说,尤其是第一部绿山墙的安妮 风靡全球,使小“安妮”一度成为爱德华太子岛、乃至加拿大的文化象征。人 们将安妮与迪斯尼相提并论,对许多加拿大人来说保卫安妮的地位就是保卫加拿 大文化遗产最为重要的部分之一。 尽管如今绿山墙的安妮已被广泛承认为加拿大经典小说之一,然而对该 小说的接受并不总是居于此至高点上,评论家与读者对该小说的接受经历了一系 列的变化。1 9 0 8 年当该小说初次出版时,由于加拿大人对于加拿大本国文学空 前的追寻热潮,以加拿大为背景、反映加拿大人民生活状况的绿山墙的安妮 成为人们褒奖的对象,被认为是“无以伦比的加拿大小说”( g r a m m e l ,1 8 ) : 但总的来说,在随后的几十年里,该小说在加拿大一直处于被贬低、被忽视的境 地。1 9 4 9 年颁发的“加拿大图书杰出贡献奖”中就没有蒙哥玛利的名字,有人 认为蒙哥玛利的出名纯属偶然,而她的作品则是“加拿大最低水平的小说之一”, 只赢得毫无审美观念的普通读者的喜爱,更有人因其的感性泛溢、通俗性及女性 特质,意图将其排除在加拿大经典文学之外;到1 9 6 6 年,继这些贬低性评论之 后,伊丽莎白华特斯顿( e l i z a b e t hw a t e r s t o n ) 在纯粹的精神一2 0 位加拿 大女性及其时代( t h e f l o a t s p i r i 六t w e n t y c a n a d i 棚w o m e n a n d t h e 打t i m e s ) 中,首次正式发表评论文章,重新对蒙哥玛利及其作品的地位和重要性进行肯定 性评价;到了二十世纪七十、八十年代,很多人开始从女性主义、教育、宗教等 角度对之进行评论;1 9 8 5 年对于蒙哥玛利及其作品来说,更是具有重要意义的 转折点:随着牛津大学出版社对蒙哥玛利书信、日记的整理出版,以及莎利文 ( s u l l i v a n ) 根据小说绿山墙的安妮所改编的电影的上演,人们又重新对 蒙哥玛利及其作品产生极大的热情,她的作品被一再地改编,很多电视、电影、 音乐剧、动画片等等也均以之为题材。因为“安妮”,人们掀起了一股去爱德华 太子岛旅游的狂潮,乃至太子岛的车牌上都印有安妮的名字与头像;安妮俱乐部 及主题公园也相继成立;大量有关于“安妮”家乡爱德华太子岛的诸如玩偶、香 料、草药、被褥图案、缝纫、烹饪法、园艺、风光影集等出现在市场上,尤其是 v 日本市场。一时间蒙哥玛利和安妮似乎又成了大众文化的代名词。 从以上介绍可以看出,在不同类型的读者群中,该小说都有着魅力。无论读 者具有怎样的文化、教育背景,他们都从该小说中得到共鸣,并赋予小说以不同 的阐释。女性主义者在小说中看到了父权思想对阿冯利村的影响,以及安妮对权 威的反抗和企图把握自己命运的渴望;教育者从安妮的学习旅程中窥探到加拿大 当时的教育状况;信奉宗教者从中看到关于宗教的讨论;而对于文化程度相对较 低的普通读者来说,他们看到的是一个可爱开朗的女孩形象,得到的是轻松愉快 的阅读体验。虽然不同类型的读者面对的是相同的文本,但是他们却从中挖掘出 不同的涵义。 接受美学批评家伊瑟尔认为,“文学作品总有两极艺术与审美:前者指 作者创作出的文本,而后者指读者对文本的审美接受。因此一部文学作品并不完 全等同于文本或是对文本的接受,而是包含这两者。文学作品并不仅仅是指文本 本身,只有文本被读者阅读阐释后才拥有生命。”( r i c e ,7 7 ) 在伊瑟尔看来,过 去人们过于重视文本在文学阐释中的意义,却忽视了读者的作用,然而事实上, 读者发挥着不可低估的作用。他们拥有不同的文化、教育、宗教、政治等背景, 因而他们的“期待视野”也各不相同。在阅读过程中,他们从自己的角度看待文 本,融入自己的生活体验,赋予自己的希冀,以各自不同的方式填写文本的“空 白”之处,于是便产生了千差万别的文本意义,这或许就是人们通常所说的“一 千个读者就有一千个哈姆莱特”。从这个意义上讲,读者与作者一起创造出文学 作品。 从时间角度上看,小说绿山墙的安妮是在女性主义兴起之时才重新得到 重视;从地域角度上看,该小说在日本尤为受欢迎。因而,本文在此即以二者为 例,探讨绿山墙的安妮在不同读者中的接受。 女性主义学者认为,“长期以来,女性生活在一个以父权制为中心的生物本 质主义( b i o l o g i c a le s s e n t i a l i s m ) 传统中。这一传统认定女性的基本职能在 于传宗接代。这一无可改变的生物学事实,决定了她屈从、被动、缺乏探索 精神、只能局限在家庭生活空间之内等本质特征,因而是天然卑下的。”( 杨 莉馨,5 ) 然而,男女两性社会结构上的不平等,其实并非生物性的必然结果, “而是菲勒斯中心主义的文化造成的”。( 同上,6 ) 生物性别与社会性别之间并 v i 没有必然的联系。男女两性间的确存在生理的差异,但这种差异并没有高下之分。 是父权意识形态依据自身性别群体的需要,对两性的社会性别地位与内涵进行了 有高下之分的、人为的二元对立的限定男性被认为是积极的、占主导控制地 位的一方,而女性则被认为是被动的、处边缘、附属地位的一方。这种父权制的 思想对过去的文学批评与创作有着很深的影响。纵观文学批评史,绝大多数伟大 的作家为男性,且“大部分被誉为经典的文学作品主要都描写了男性角色,比如 俄狄浦斯、尤利西斯、哈姆莱特、浮士德等等”。( a b r a m ,8 9 ) 针对这种现象, 女性主义批评的一个重要目标就是重新挖掘出女性作家,并对她们的作品进行新 的解读。因而,作者与主人公均为女性的小说绿山墙的安妮便成为她们很好 的研究对象。女性主义批评家从小说中既看到了父权思想对阿冯利村的影响,也 看到了安妮等女性角色对它的反抗。起初,安妮因为其性别而被歧视,不被玛丽 拉所接受,因为在后者看来“女孩子对 他们 毫无用处”。( 蒙哥玛利,2 8 ) 而后, 由于马修的去世,安妮放弃了女王专科学校的奖学金,回到绿山墙农舍,照顾年 老的玛丽拉。她终究还是没有逃脱父权思想的影响对女性来说,家庭是首要 的,事业其次。当然,作为深受女性主义者青睐的小说,绿山墙的安妮并不 只反映了父权思想的统治地位,该小说也包含诸多对其地位进行质疑与反抗的描 写。读过该小说的人一定不会忘记安妮的那头红发,它们曾使她一度陷入尴尬的 境地。安妮不愿屈服于这样现状,寄希望于染发剂使其变成“美丽的乌黑色”, 尽管结果使人忍俊不禁,一头红发变成绿色,没有达到理想的效果,但至少安妮 具有改变现状的勇气。女性主义批评家朱丽叶玛克玛斯特( j u l i e tm c m a s t e r ) 认为“女性改变头发的行为常常是争取独立的宣言”,( 6 a m m e l ,5 9 ) 安妮的染 发举动至少也反映了她不屈服于命运、企图改变命运的渴望。除安妮外,受父权 思想定影响的玛丽拉也有着对抗权威的举动。尽管在阿冯利村,大多数人和邻 居雷切尔夫人样,认为女性接受太多教育不是一件好事,玛丽拉依然决定将安 妮送入女王专科学校深造。在她看来,女性必须接受一定的教育,只有拥有一定 的知识,才能不依附于他人、独立生活。如果没有女性主义者独特的“期待视野”, 人们或许就很难注意到这些细节,无法作出以上阐释。 而该小说在日本的流行,主要并非体现在诸如女性主义这样的学术领域中, 而是在广大普通读者中。1 9 5 2 年,绿山墙的安妮首次被译成日文,传入日本, v u 并迅速打动众多日本读者的心。小说“在日本持续热销,经久不衰,几十年来一 次又一次地重印,市场上也从未脱销过。”( 傅俊,4 3 4 ) 关于安妮的电影、电视 连续剧、玩具、纪念品也涌入市场。多年来,日本的安妮迷们还组织了名称各异 的安妮俱乐部,如“安妮部落”、“安妮研究院”等,更有甚者,一些人长途跋涉 从日本飞往爱德华太子岛,就只为在绿山墙的安妮的创作者蒙哥玛利当年结 婚的地方,举行他们的婚礼。无怪乎一位加拿大官员说“对日本,爱德华太子岛 开辟的主要市场便是安妮市场”。( g a m m e la n de p p e r y ,2 1 6 ) 该小说在日本的风靡也并非偶然,根据接受美学理论,该现象与日本文化及 日本读者的“期待视野”有着极为重要的联系。首先,日本作为一个东方国度, 与安妮所在的西方国家在各方面均相距甚远。生活在东方的日本人对西方的生活 方式极为好奇,而绿山墙的安妮中关于加拿大生活的描写便为他们提供了一 个极好的了解西方的窗口。那些“农庄房屋的内部结构、房屋的布置、烹饪、园 艺、女性服饰的时尚和缝纫”( 傅俊,4 3 5 ) 都引起他们极大的兴趣。当然最让他 们痴迷的还是书中对田园风光的描写,对于长期生活在拥挤而喧闹嘈杂的城市中 的大多数日本人来说,小说中的“白色的欢乐之路”、“闪光的小湖”、“隋人的小 径”等等描绘,勾勒出一个童话般的天地,对他们有着无穷的魅力。其次,安妮 乐观、坚韧、勤奋、富有想象力的性格也极受日本读者喜爱。1 9 5 2 年,小说被 引进日本之时,正值第二次世界大战结束不久。作为战败国的日本正处于一个极 其艰难困苦的时期,对于绝大多数日本人来说,“到处是战争造成的孤儿、寡妇 和失去亲人的家庭,人们经历着物质的严重匮乏和失去亲人的精神创伤,正挣扎 在战争的废墟上,在为重建家园艰苦奋斗”。( 同上,4 4 0 ) 而安妮恰巧也是一个 孤儿,经历过坎坷的生活,但她一直都以乐观的态度面对,不断进取,最终获得 大家的认可、得到幸福。虽然她是一个虚构人物,但她却向日本读者传递了这样 一个信息只要心怀希望,努力奋斗,一定可以获得成功。最后,该小说中关 于学校生活的描写也引起了日本读者的共鸣。除了描写安妮在绿山墙农舍的生活 之外,小说的大部分篇幅是谈论安妮在学校的生活她的老师、所学课程、同 学关系、课外活动、复习迎考,等等这些描写很容易引起尊师重教的日本读 者的兴趣。 当西方读者从女性主义等角度分析绿山墙的安妮时,拥有不同文化背景 v i i i 的日本读者以他们特有的方式填补了小说的“空白”,给予小说以不同的解读。 学术领域一般都被认为是讨论高雅文化的圣地,对作品的女性主义解读常常 被划入这个领域;而对该小说在日本接受的分析,则是建立于其在日本的普遍流 行。在日本,它的流行似乎不是由于学术界的关注,而是由于来自社会各阶层的 人的喜爱从儿童到成人,从教授到商人,从批评家到普通读者,绿山墙的 安妮似乎跨越了高雅文化与大众文化的界限,受到两领域的共同关注。这是蒙 哥玛利可以感到欣慰的地方,因为并不是所有文学作品都可以同时傲居这两个范 畴之中。虽说高雅文化和大众文化之间的界限在淡化,但迪斯尼故事不会被纳入 高雅文化之列,而现代主义不朽之作尤利西斯也很难成为一般大众所理解的 通俗文化,在大多数人眼中,两者还是有所区别的。 大体说来,高雅文化通常指文学、音乐、美术等艺术领域中的经典之作。他 们通常由普遍认同的伟大的艺术家所创作,例如莫扎特谱写的乐曲、凡高所作之 画、莎士比亚创作的戏剧,等等。它们“跨越时空界限,拥有持续永恒的价值”, ( m i l n e r2 2 ) 常受那些身处上层社会、相对受过更多教育、经济基础更为雄厚 的精英阶层的赏识与支持。相比而言,大众文化包含更为广阔的范围,它研究“生 活的各个方面”( a l lw a y so fl i f e ) ,通常“指社会大多数人所采纳的文化意义 与实践。位居票房之首的影片、音乐排行榜前列的歌曲、普遍流行的畅销书、抑 或是收视率最高的电视节目,都是大众文化的重要组成部分。”( m i r a g l i aa n d l a w ) 它们通常为社会大众所喜爱,而被精英阶层所不屑。总之,一直以来存在 的普遍观点认为高雅文化是高尚而陶冶情操的,是值得研究的,而大众文化则是 粗俗、没有价值、不值一提的。文化研究者正是要改变这样一个观点,他们与以 往的文学批评者不同,将视线从纯文学领域转至文化领域,尤其是大众文化领域。 在他们跟里,大众文化与高雅文化一样具有价值,值得研究,两者之间不存在不 可跨越的鸿沟。绿山墙的安妮在高雅文化领域和大众文化领域均受肯定,便 极好的印证了文化研究者的这一观点。 前文曾谈到,自绿山墙的安妮出版以来,对它的批评经历诸多变化。从 初期的颇受欢迎到后来被主流批评界所不屑:由于时间的推移,人们的“期待视 野”发生新的变化,尤其是女性主义兴起之后,人们对该小说产生新的兴趣,“安 妮”开始频繁出现于学术杂志与毕业论文中,也逐渐被文学批评者们所接受。 “1 9 9 9 年夏,该小说被评为加拿大小说史上的伟大作品之。【】同年十 一月份,g l o b ea n dm a i l 杂志又将其列为二十五部加拿大世纪之作之一,被 誉为加拿大经典之作,并在封面介绍中占据很大篇幅”。( g a m m e l ,1 9 ) 这些 荣誉无一不奠定了该小说作为高雅文化中经典文学的地位。 但是,作为一部经典作品,绿山墙的安妮又与其它一些经典不同。尽管 它也有很多深层含义,但它却不像部分经典之作,诸如尤利西斯、追忆似水 年华等那样隐晦难懂,相反,轻松愉快、通俗易懂是其写作风格,或许也正因 为如此,它才能如此流行于大众之中。除了前面所提它在日本的风靡之外,它在 其它很多国家,比如美国、波兰以及本土加拿大,也很流行,并且波及多个文化 领域,包括旅游、影视等等。 它刺激了加拿大尤其爱德华太子岛的旅游业,每年都有大约2 0 万来自国内 外的游客前去“绿山墙”观光旅游;爱德华太子岛的车牌上则刻有安妮的头像, 并标明其为绿山墙的安妮的家乡;1 9 9 4 年,为了纪念安妮,加拿大皇家铸 币厂发行了一枚2 2 克拉的金币,面值高达3 9 9 9 5 美元,为当时圣诞节纪念币面 值最大的一枚。由此,该小说在加拿大本土的流行显而易见,无怪乎它被认为创 造了“加拿大最为持久和流行的文化现象”。( 同上,9 ) 在美国,“安妮”的流行主要体现在影视传媒领域。早在1 9 3 4 年该小说便被 改编为电影,广受欢迎;1 9 8 5 年,好莱坞导演莎利文( s u l l i v a n ) 对其再次改编, “吸引了大约6 0 0 万加拿大观众,成为加拿大广播电视公司放映的最为流行的电 影”( 同上,1 3 1 ) 同时在美国,该片也是家喻户晓,赢得无数观众的喜爱,用莎 利文自己的话来说“观众们不仅仅是入迷,简直是疯狂”。( 同上,1 3 2 ) 也正因 为观众的强烈要求,莎利文随后又分别于1 9 8 7 年和2 0 0 0 年制作了两部“安妮” 续集,均深受喜爱。 对于上述改编电影的流行现象,传统的批评家或许会嗤之以鼻,认为其不登 大雅之堂;普通读者或许会被深深吸引,但不会考虑其深层意义;然而,文化研 究者不仅被之吸引,更将之当作值得研究的文化现象,试图从中阐释出文化意义。 对影片对于原著的改编,他们更是从社会文化背景的角度,探讨改编的原因和目 的。 由此,我们可以更清楚的看到,尽管接受者的教育、文化、政治、经济背景 x 存在差别,“期待视野”也各不相同,但他们都对小说绿山墙的安妮产生浓 厚兴趣。无论是在高雅文化领域还是在大众文化领域,该小说都拥有一席之地, 它像一座桥梁连接了原本被认为互相对立的两方,这或许便是小说绿山墙的安 妮的魅力所在。 参考书目 1 】g a m m e l ,i r e n e m a k i n g a v o n l e a :l mm o n t g o m e r ya n d p o p l a rc u l t u r e t o r o n t o u n i v e r s i t yo f t o r o n t op r e s s ,2 0 0 2 【2 r i c e ,p h i l i pa n dp a t r i c i aw a u g h m o d e r nl i t e r a r yt h e o r y l o n d o n :h o d d e ra n d s t o u g h t o nl i m i t e d 19 8 9 【3 】杨莉馨:西方女性主义文论研究,南京:江苏文艺出版社,2 0 0 2 年。 4 】a b r a m s ,m h ag l o s s a r yo fl i t e r a r yt e r m s b e i j i n g :f o r e i g nl a n g u a g e t e a c h i n ga n dr e s e a r c hp r e s s ,2 0 0 4 5 【加拿大】露西蒙哥玛利:绿山墙的安妮,马爱农译,北京:人民文学出 版社,1 9 9 9 年。 【6 】6 傅俊:渊源流变跨越:跨文化语境下的英语文学,南京:东南大学出 版社,2 0 0 1 年。 【7 】7g e m m e l ,i r e n ea n de l i z a b e t he p p e r l y l mm o n t g o m e r ya n dc a n a d i a nc u l t u r e t o r o n t o :u n i v e r s i t yo f t o r o n t op r e s s 2 0 0 0 【8 】8m i l n e r ,a n d r e w l i t e r a t u r e , c u l t u r ea n ds o c i e t y n e wy o r k :r o u t l e d g e ,2 0 0 5 9 】m i r a g l i a ,e r i ca n dd r r i c h a r dl a w 2 6m a y 19 9 9 ,w a s h i n g t o n s t a t eu n i v e r s i t y 学位论文独创性声明 本人郑重声明: 1 、坚持以“求实、创新的科学精神从事研究工作。 2 、本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究 成果。 3 、本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。 4 、本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构 已经发表或撰写过的研究成果。 5 、其他同志对本研究所做的贡献均已在论文中作了声明并表示 了谢意。 作者签名: 盔丕蕴 日期:加p 6 - j - 学位论文使用授权声明 本人完全了解南京师范大学有关保留、使用学位论文的规定,学 校有权保留学位论文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电 子版和纸质版;有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论 文进入学校图书馆被查阅;有权将学位论文的内容编入有关数据库进 行检索:有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的学位论文在 解密后适用本规定。 日期:矽d 红, 作者签名:茎丕垄 a c k n o w l e d g e m e n t u p o nt h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i s ,i dl i k et oe x p r e s sm yh e a r t f e l tg r a t i t u d et o a l lt h o s ew h oh a v eh e l p e do re n c o u r a g e dm ei nt h ep a s tt h r e ey e a r s f i r s to f a l l ,io w em yg r e a t e s tt h a n k st om ys u p e r v i s o r , p r o f f uj u n ,w h ou s h e r e d m ei n t ot h ef i e l do f c a n a d i a nl i t e r a t u r ea n dt h es t u d yo f l m m o n t g o m e r y sa n n eo f g r e e ng a b l e s s h ea l s op r o v i d e dm ew i t l lam o s tc o m p r e h e n s i v ec o l l e c t i o no f m a t e r i a l so na n n er e s e a r c h w i t h o u th e rt h o u g h t - p r o v o k i n g s u g g e s t i o n sa n d e n t h u s i a s t i ce n c o u r a g e m e n ti nt h e s et h r e ey e a r s ,1w o u l dn e v e rh a v ef i n i s h e dm y t h e s i s s e c o n d l y ,i ma l s og r e a t l yi n d e b t e dt op r o f z h a n gj i e ,p r o f q i a nm a n s u ,p r o f g u o ,p r o f c h e nx i n ,p r o f c h e n ga i m i n ,p r o f w a n gx i a o y i n g ,p r o f y a oj u n w e i , p r o f d a v i s ,t h el a t ep r o f c h a m b e r sa n da l lt h eo t h e rp r o f e s s o r s ,f o rt h e i ri n s p i r i n g l e c t u r e st h a th a v el a i dt h el i t e r a r yf o u n d a t i o nf o rm yt h e s i s b e s i d e s ,ia l s of e e lg r a t e f u lt om yc l a s s m a t e sw h o s ef r i e n d s h i pa n da s s i s t a n c e n e v e rf a i l e dt oi n s p i r em ei nm yt h r e ey e a r s s t u d i e s m yt h a n k sa l s og ot om yp a r e n t s ,f o rt h e i rc o n s t a n ts u p p o r ta n db e s tw i s h e s i i c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o nt ol m m o n t g o m e r y a n dh e r a n n eo f g r e e ng a b l e s i a b o u tm o n t g o m e r y sl i f ea n dw o r k c r o w n e da s “c a n a d a sm o s tb e l o v e da u t h o r ”( g a m m e l3 ) ,l u c ym a u d m o n t g o m e r yw a sb o r ni n18 7 4i np r i n c ee d w a r di s l a n d t h e r es h eg r e wu pi nas m a l l r u r a lv i l l a g eo fc a v e n d i s ho nt h ef a r mb e l o n g i n gt oh e rg r a n d p a r e n t s h e rm o t h e r c l a r ad i e dw h e nm o n t g o m e r yw a sl e s st h a nt w oy e a r so l d af e wy e a r sl a t e rh e rf a t h e r , h u g em o n t g o m e r y , l e f tp r i n c ee d w a r di s l a n da n dt r a v e l e dw e s tt os a s k a t c h e w a n , l e a v i n gh i ss m a l ld a u g h t e ri nc a r eo fh e rg r a n d p a r e n t sw h o h a dl o o k e da f t e rh e rs i n c e h e rm o t h e r sd e a t h m o n t g o m e r yw a se d u c a t e df i r s ti nt h ev i l l a g es c h o o l ,l a t e rs h ea t t e n d e dp r i n c e o fw a l e sc o l l e g ei nc h a r l o t t e t o w n ,t h ec a p i t a lo fp r i n c ee d w a r di s l a n d ,w h e r es h e t o o kaf i r s tt e a c h e r sl i c e n s e a p a r tf r o may e a rs p e n tw i t hh e rf a t h e ri np r i n c ea l b e r t , s a s k a t c h e w a n ,w h e nm o m g o m e r yw a ss i x t e e n ,a n dt w os h o r ts o j o u r n si nh a l i f a x , n o v as c o t i a ,w h e r es h ea t t e n d e dd a l h o u s i ec o l l e g ei n18 9 5 ,t a k i n gs p e c i a lc o u r s e si n e n g l i s hl i t e r a t u r ea n dt h e nr e t u r n e di n1 9 0 1t ow o r kn i n em o n t h sa saj o u m a l i s t a tt h e h a l i f a xd a i l ye c h o ,s h ed i dn o tl e a v ep r i n c ee d w a r di s l a n du n t i lh e rm a r r i a g ei n1 9 1 1 t ot h er e v e r e n de w a nm a c d o n a l d ,ap r e s b y t e r i a nm i n i s t e r s h ew o r k e df o rac o u p l e o fy e a r sa sat e a c h e ri nv a r i o u sd i s t r i c ts c h o o l s ,b u tw h e nh e rg r a n d m o t h e rw a s w i d o w e di n18 9 8 ,m o m g o m e r yr e t u r n e dt oc a v e n d i s ht ol o o ka f t e rh e r s h ea l s o h o p e dt h a tf r e e d o mf r o mt e a c h i n gd u t i e sw o u l dg i v eh e rm o r et i m ef o rw r i t i n g s h e w r o t ea n dp u b l i s h e ds h o r ts t o r i e sa n dp o e m si na m e r i c a na n dc a n a d i a nm a g a z i n e s , g r a d u a l l yw o r k i n gh e rw a yu pf r o ms u n d a ys c h o o lp u b l i c a t i o n st om o r ep r e s t i g i o u s m a g a z i n e sa n dw i t h i naf e wy e a r ss h ew a sa b l et ol i v eb yh e rp e r u d u r i n gt h o s ey e a r sw i t hh e rg r a n d m o t h e r i n c a v e n d i s h ,m o n t g o m e r y c o m p l e t e da n n eo fg r e e ng a b l e sa n dt h es e q u e la n n eo f a v o n l e a ,a n dg a i n e df a m e a l m o s to v e rn i g h t a f t e rh e rm a r r i a g e ,s h es t i l lc o n t i n u e dh e rw r i t i n g o nt h eo n eh a n d ,s h em a d e e v e r ye f f o r tt ot a k eg o o dc a r eo f h e rh u s b a n dw h ow a ss u b j e c tt oas e v e r es t r a i no f 1 m e n t a li n s t a b i l i t y ;o nt h eo t h e rh a n d ,s h ep u b l i s h e dan e wb e s t - s e l l e re v e r yo t h e ry e a r , a n da l s of o u n dt i m et ow r i t ep o e m s ,s h o r ts t o r i e s ,p r i v a t el e t t e r sa n da ne x t e n s i v ed i a r y w h a t sm o r e ,s h ew a sag o o dh o u s e k e e p e r , a ne x c e l l e n tc o o k e ra n de n j o y e df a n c y w o r k s h er a nr e dc r o s sc i r c l e s ,m i s s i o ns o c i e t i e s ,o r g a n i z e da m a t e u rt h e a t r i c a l p e r f o r m a n c e s ,s u n d a ys c h o o lc o n c e r t sa n dd i dag r e a td e a lo f p a r o c h i a lv i s i t i n gi nh e r c a p a c i t ya st h em i n i s t e r sw i f e a l lt h e s el i f ee x p e r i e n c e sc o n t r i b a t em u c h ,a sr i c hr c s o u r c c s ,t om o n t g o m e r y s w r i t i n g ,a n da r er e f l e c t e dm o r eo rl e s si nh e rw o r k s m o n t g o m e r yi sap r o l i f i cw r i t e r s h ep u b l i s h e dm a n yn o v e l s ,a m o n gw h i c h a n n es e r i e sa r et h em o s tf a m o u s ,w h i c hi n c l u d ea n n eo f g r e e ng a b l e s ( 1 9 0 8 ) ,a n n e o f a v o n l e a ( 1 9 0 9 ) ,a n n eo f t h ei s l a n d ( 1 9 1 5 ) ,a n n ejh o u s eo f d r e a m s ( 1 9 1 7 ) ,r i l l a o fi n g l e s i d e ( 1 9 2 1 ) ,a n n eo f 趼h a yp o p l a r s ( 1 9 3 6 ) a sw e l la sa n n eo fi n g l e s i d e ( 1 9 3 9 ) e m i t ys e r i e sa r ea l s ov e r yi m p o r t a n t ,w h i c hi n c l u d ee m i t yo fn e wm o o n ( 1 9 2 3 ) ,e m i l yc l i m b s ( 1 9 2 7 ) ,a sw e l la se m i l y sq u e s t ( 1 9 2 7 ) t h e s ew o r k sm a i n l y d e s c r i b et h et w oh e r o i n e s l i f eo fd i f f e r e n tp e r i o d s ,a n dm a n yo ft h e s en o v e l sh a v e b e e na d a p t e di n t ot vs e r i e s ,f i l m s ,v i d e o s ,s o n ga l b u m sa n ds oo n a p a r tf r o mt h e s en o v e l sa n da d a p t m i o n s ,as e r i e so fm o n t g o m e r y s a u t o b i o g r a p h i c a la r t i c l e su n d e rt h et i t l et h ea l p i n ep a t h :t h es t o r yo f m yc a r e e rw a s p u b l i s h e di n1 9 7 4 ;t w oc o l l e c t i o n so fl e t t e r sb ym o n t g o m e r ya r ea v a i l a b l en o w , r e s p e c t i v e l yl mm o n t g o m e r yie p h r a i mw e b e r :l e t t e r s1 9 1 6 - 1 9 4 1a n d 坶d e a r m r m :l e t t e r st og & m a c m i l l a n 2 0 nl m m o n t g o m e r y ;a n da l s of o u rv o l u m e so f m o n t g o m e r y ss e l e c t e dj o u m a l sh a v eb e e np u b l i s h e dr e s p e c t i v e l yi nt h ey e a r1 9 8 5 , 1 9 8 7 ,1 9 9 2a n d1 9 9 8 t h et h r e ek i n d so f p u b l i s h e dw o r k sp o s ea st h r e em a j o rs o u r c e s f o rt h o s ep e o p l ew h oa r ei n t e r e s t e di nd i f f e r e n ta s p e c t so fm o n t g o m e r y sl i f ea ss e e n t h r o u g hh e ro w ne y e s ,a sw e l la st h o s ew h ow a n tt oi n t e r p r e tm o n t g o m e r y sn o v e l s a c c o r d i n gt oh e rl i f

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论