(外国语言学及应用语言学专业论文)从翻译错误分析看大学英语中的文化教学.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从翻译错误分析看大学英语中的文化教学.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从翻译错误分析看大学英语中的文化教学.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从翻译错误分析看大学英语中的文化教学.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从翻译错误分析看大学英语中的文化教学.pdf_第5页
已阅读5页,还剩68页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)从翻译错误分析看大学英语中的文化教学.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

青岛科技大学硕 :学位论文 摘要 文化和文化学习是当今语言教学研究领域的重要主题。外语学习实际上就是 文化学习语言学习者交际能力的培养和文化素养的提升都离不开对目的语文化 的了解,因此语言教学必须和文化教学相结合。但是这一领域二十多来积极而又 富有成效的研究并没有体现在实际的外语教学中文化教学还没有提升到应有的 重要位置,现行大学英语教学依然以英语四、六级考试通过率作为衡量教学效果 的标准。 相比之下,作者认为翻译实践更能够综合反映学生的实际语言应用能力这 里的翻译并非指高层次的理论翻译,而是学习者进行的跨语言、跨文化的交际活 动,是母语和目的语之间的合理转换,这一转换过程要求译者不仅能综合运用听、 说,读、写等技能,更能充分理解目的语文化。然而在现行大学英语教学中,学 生的实际语言运用能力却并不尽如人意。笔者对非英语专业二年级学生的翻译作 业进行了抽样调查并对采集的数据进行了统计分析。结果表明,学习者虽然经过 了两年的英语学习,语言基础应该比较扎实,但在汉译英翻译练习中仍然错误百 出,翻译总体水平较差,对文化差异意识薄弱。究其原因,学生运用语言时常以 “中文思维+ 英语形式”来套用所学词汇,当学习者的中式文化背景与目的语文 化背景发生碰撞时,会不可避免地遇到文化障碍。造成一些典型的语用失误。文 化差异很大程度上影响着学习者的语言应用能力,也给外语教学带来挑战。那么 文化在语言教学中究竟应处于何种地位? 仅仅是语言学习的辅助还是具有更深 刻的意义? 实际教学过程中文化的地位又是如何? 面对这些问题,本文从教材、 教师和学生三个角度对文化教学进行了全面的调查,作者对现行大学英语教材的 文化因素进行了统计,设计了分别针对教师和学生的调查问卷,并用统计软件 s p s s 对回收的数据进行了分析。结果显示大学英语教学中的文化学习现状并不 乐观。绝大多数师生虽然能够看到文化对交际能力培养的意义,却并不清楚文化 和语言学习之间的紧密联系,文化教学现状亟需改进。 为此,作者对现有的大学英语教学提出一些看法和建议,呼吁应将文化学习 的重要意义明确化,修订现行的大纲和教材,重视教师培训、提高教师文化教学 能力,建议教学中应采用广义的文化观,采取问题引导式的课堂教学,及充分利 用现有的、可行的教学方法和技巧进行文化教学,以期更好地把文化教学和语言 教学相结合,从而使外语教学不仅仅局限于语言知识和技能的教学,还能将文化 教学融入到教学的过程之中,强化学生的文化意识,帮助学生了解目的语文化和 从翻译错误分析看人学英语中的文化教学 本族文化的异同,开拓视野,提升文化素养,较好的促进学习者的个人发展。 本论文分为五个章节第一章是介绍了本论文的研究目的及论文框架第二 章从理论上深入研究了文化及文化教学在语言教学中的深刻意义和地位。首先探 讨外语教学的目的,指出外语教学有两个根本目标:培养交际能力及提升学习者 的文化素养。其次,探讨语言和文化的关系文化和语言错综交织的关系进一 步证明外语教学中学习文化是可能的也是必需的。文化教学还有其它的实际意 义。如:文化教学是当今社会跨文化交际的需要,文化学习能提高学生学习语言 的兴趣等。同时,本章还回顾了外语教学中文化教学的历史并指出语言教学必须 和文化教学相结合。 第三章是大学英语学习者翻译作业中的错误分析。通过这个错误分析的个案 研究来说明大学英语学习者的英语使用能力还远不尽人意。经过对翻译作业中各 种错误的统计与分析,作者发现对两种文化意识的缺失以及对目标语言文化了解 的匮乏是导致这些错误的主要原因。为此作者对大学英语教学现状进行了进一步 的调查。 第四章是大学英语教学中文化教学现状的调查和分析。调查从教材、教师和 学生三个角度进行。结果显示,文化学习在现行的大学英语教学中依旧十分欠缺。 首先,教材的选编主要是以语言学习为目的的,课后练习的设计和文化学习的相 关性也不够密切。其次,教师问卷调查和学生问卷调查均显示师生的目的语文化 学习非常有限。此外,虽然学生对目的语文化学习很感兴趣,无论是学生还是老 师事实上对文化学习意义的认识并不全面本章最后的社会文化能力测试再一次 证明学生的目的语文化知识的匮乏,相应的社会文化能力非常薄弱。 第五章是针对调查中发现的问题提出的一些看法和建议,在结束语中指出了 本研究存在的局限,并为今后的类似研究提出了两个值得深入研究的方向:文化 教学的内容以及现有的大学英语教材的使用。迄今为止己有很多文章讨论文化教 学内容,但一直没有出现一致认同的模式。如何充分开发大学英语教材使其不仅 仅为语言学习服务,同时也能为文化学习服务也将是一个有实际意义的研究。 关键词:大学英语;文化教学;文化素养;翻译 青岛科技太学硬士学位论文 a b s t r a c t c u l t u r ea n dc u l t u r a ls t u d i e sa r ei m p o r t a n ti s s u e so fc o n t e m p o r a r yf o r e i g n l a n g u a g ee d u c a t i o n ( f l e ) r e s e a r c h f o r e i g nl a n g u a g es t u d yi sa c t u a r yc u l t u r es t u d y n e i t h e rl e a r n e r s c o m m u n i c a t i v ec a p a c i t yn o rt h e i rc u l t u r ea t t a i n m e n t 锄b ei s o l a t e d f r o mt h ec o m p r e h e n s i o no ft h et a r g e tl a n g u a g e c u l t u r et e a c h i n gs h o u l db ei n t e g r a t e d i n t o l a n g u a g et e a c h i n g h o w e v e r , i tm u s tb ep o i n t e do u tt h a tm a n y 抵r e t i c a l e x p l o r a t i o n s i nt h ef i e l do fc u l t u r a ls t u d i e si nt h ep a s td e c a d e sa i _ en o ta p p l i e d a p p r o p r i a t e l yi n t oa c t u a lt e a c h i n ga n dl e a r n i n gp r a c t i c e i nc o l l e g ee n g l i s ht e a c h i n g f o rn o n - e n g l i s hm a j o r s i ti sc o i b m o nt o 啦t e a c h e r sb u s y i n gt h e m s e l v e se i t h e r i m p a r t i n gl a n g u a g ep o i n t s 垂口l e a r n e r so rd e v e l o p i n gl e a r n e r s l a n g u a g es k i t i s , w i t ht h e o n l ye x p e c t a t i o no fah i g h e rp a s sr a t eo fc o l l e g ee n g l i s ht e s t ( c e t ) b a n d4 a l i d b a n d6 c u l t u r ei sl a r g e l yo v e r s h a d o w e db yt h i so v e r - o b s e s s i o no f l a n g n a g e t h ea u t h o rh o l d st h a tt r a n s l a t i o nc a l lc o m p r e h e n s i v e l yr e f l e c tt h es t u d e n t s l a n 9 1 2 a g ep r o f i c i e n c y t r a n s l a t i o nh e r er e f e r st ot h em m s l a t i r l gv e r f o m m c eo f l e a r n e r s c o m m u n i c a t i v ea b i l i t yr a t h e rt h a nt h e i ra w a r e n e s so ft r a n s l a t i o nt h e o r y i ti sap r o p e z t r a n s f e r e n c ef r o mt h en a t i v el a n g u a g et ot h et a r g e tl a n g u a g e ,w h i c hr e q u i r e st h e l a n g u a g e l e a r n e r st ol l s et h e i r l i s t e n i n g , s p e a k i n g , r e a d m ga n dw r i t i n gs k i l l s i n t e g r a t i v l ya n dc o m p r e h e n dt h et a r g e tc u l t u r et h o r o u g h l y w h i l ec o l l e g es t u d e n t s l a n g u a g ep r o f i c i e n c yi sf a rf r o ms a t i s f a c t i o n t h ea u t h o rc a r r i e so u tac a s es t u d yo n t r a n s l a t i o ne x e r c i s ei nq i n g d a ou n i v e r s i t yo f s c i e n c ea n dt e c h n o l o g y t h es u b j e c t sa r e t h es e c o n d - y e a rn o n - e n g l i s hm a j o r s a f t e rt w oy e a r s c o l l e g ee n g l i s hs t u d yt h e s t u d e n t sa i ee x l p d f 呛dt 0h a v eal i q u i de n g l i s hf o u n d a t i o n h o w e v e r , an u m b e ro f e r r o r s a r ec o m m i t t e di nt h el e a r n e r s t r a n s l a t i o na s s i g n m e n t s t h ed a t ac o l l e c t e da r ea n a l y z e d b ys p s s t h er e s u l tr e v e a l st h ea b s e n c eo fl e a r n e r s c r o s s - c u l t u r ea w a r e n e s sa n d t h e i r i g n o r a n c eo f c u l t u r el e a r n i n g m o s to f t h el e a r n e r st e n dt ob l e n dt h e i rc h i n e s ew a y so f t l l i n 】i n ga n de x p r e s s i o n si n t oe n g l i s hp a t t e r n s ,w h i c hl e a d st os o m et y p i c a lp r a g m a t i c f a i l u r e s , w h e nt h el e a r n e r s i n n e rn a t i v ec u l t u r ea w a r e n e s sb u m p e dw i t ht h et a r g e t c u l t u r e , o b s t a c l e sa r ei n e v i t a b l ye m e r g e d c u l t u r ed i f f e r e n c ei n f l u e n c e sl e a r n e r s l a n g u a g ep r o f i c i e n c ya n dc h a l e n g e sc t e ,w h a ti st h er o l eo fc u l t u r ei nf l e ? i si t m e r e l yas u p p l e m e n tt ol e u m e r s l i n g u i s t i cp r o f i c i e n c yo rd o e si th a v em o r ep r o f o u n d s i g n i f i c a n c e ? w h a ti s t h ec r f r e n ts i t u a t i o no fc u l t u r a ls t u d i e si nc o l l e g ee n g l i s h t e a c h i n ga n dl e a r n i n g ( c e t l ) p r o c e s s ? t oa n s w e rt h e s eq u e s t i o n s , as u r v e yi s 从翻译错误分析看大学英语中的文化教学 c o n d u c t e dw h i c hc o v e r st h r e ei m p o r t a n td i m e n s i o n s :c o u r s e b o o k ,t e a c h e ra n dl e a l t l e l t h ed a t ac o l l e c t e di sp r o c e s s e di ns p s sw h i c hi n d i c a t e st h a tt h es i t u a t i o no fc u l t u r e t e a c h i n gi nc e t li sn o to p t i m i s t i c m o s to f t h el e a r n e r sa n d t e a c h e ra r en o tf o l l ya w a r e o f t h ei m p a r t i b i l i t yo f c u l t u r ea n dl a n g u a g el e a r n i n g n 抢s i t u a t i o no f c u l t u r et e a c h i n g n e e d st ob ei m p r o v e du r g e n t l y 1 1 他a u t h o ro f f e r ss o m ot e n t a t i v es u g g e s t i o n sa sh o wt ob e t t e ri n c o r p o r a t ec u l t u r e s t u d i e si n t ol a n g u a g ek r i d i e si nc e t l f i r s ta n df o r e m o s t , t h et h e s i sc a l l sf o raf u l l a w a r e n e s so ft h ev a l u e sa n ds i g n i f i c a n c eo fs t u d y i n gc u l t u r ei i lf l ea n dc e t l a s r e g a r d s t e a c h i n gc o l r e t r s , i ta r g t l 器t h a ta n - e m b r a c i n gv i e wo f c u l t u r ei sn e e d e d a l s o , i ts u g g e s t saq u e s t i o n - g u i d e da p p r o a c ht oc l a s s r o o mi n s t r u c t i o na n dm a k e sf u l lu s eo f t h ev i s u a l - a u d i oa i d ss ot h a tt h ef o c u so fs t u d yc o u l ds h i f tf r o mi s o l a t e dl i n g u i s t i c k n o w l e d g et oo v e r a i lc u l t u r e f u r t h e r m o r e ,t h ei n t e g r a t i o no fc u l t u r et e a c h i n ga n d l a n g u a g es k i l lt r a i n i n g 锄h e l pt h el e a r n e r st or e a l i z et h ed i v e r s i t i e so fl a n g u a g e sa n d b r o a d e nt h e i rv i s i o n s m o r e o v e r , l e a r n e r s c u l t u r ea t t a i n m e n tc a nb ei m p r o v e d 。w h i c h h e l pt h e m t oa c h i e v eb e t t e rp r o s p e c t s t h ed i s s e r t a t i o nc o n s i s t so f5c h a p t e r s c h a p t e rli st h ei n t r o d u c t o r yp a r t , c o v e r i n gt h ep u r p o s eo ft h ep r e s e n tr e s e a r c ha n dt h ef r a m e w o r ko ft h et h e s i s c h a p t e r 2i st h e o r e t i c a ls t u d yo ft h es i g n i f i c a n c eo fc u l t u r a ls t u d i e si nf l e rb e g i n sw i t l lt h e d i s c u s s i o no fo b j e c t i v e so ff l ea n dc o n c l u d e st h a tt h e r ea r ct w om a j o ro b j e c t i v e so f f l e :t ol e a r nt h el a n g u a g ef o rc o m m u n i c a t i o na n dt ol e a r nt h el a n g u a g ef o rl e a r n e r s p e r s o n a ld e v e l o p m e n t b o t ha i m sw o r kt o g e t h e rt om a k ec u l t u r a ls t u d i e sn o tm e r e l ya p a r to f f l eb u tt h ea c t u a lc o n t e n ta n df o c u so f i t n 砖t h e s i sp r o c e e d st ol o o ki n t ot h e t e h t i o m h i pb e t w e e nl 姐g u a g ea n dc u l t u r e f u r t h e rp r o v i n gt h a tt h ei n t e r w o v e n r e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h et w om a k e sc u l t u r a ls t u d i e sv i r t u a l l ya ni n e v i t a b l ep a r to f l a n g u a g el e a r n i n g 嘶sp a r ti s f o l l o w e db yt h ed i s c u s s i o no fs e v e r a lp r a c t i c a l c o n s i d e r a t i o n sf o rs t r e s s i n gc u l t u r a ls t u d i e si nf l e a l s oi nt h i sc h a p t e r , t h eh s t o wo f c u l t u r et e a c h i n gi nl a n g u a g et e a c h i n gi s b r i e f l yr e v i e w e da n da l li n t e g r a t i o no f l a n g u a g es t u d i e sa n d c u l t u r a ls t u d i e si s p r o p o s e db yc l e a r i n gt w op o p u l a r m i s c o n c e p t i o n s n 坨a u t h o ri l l u s t r a t e sa ne r r o ra n a l y s i so fi p a r r f f s t r a n s l a t i o na s s i g n m e n ti n c h a p t e r3 砌ss t u d yr e v e a l st h a tc o l l e g es t u d e n t s e n g l i s hp r o f i c i e n c yi sf a rf r o m s a t i s f a c t i o n t h ec a u s a t i o no f e r r o r si se x p l o r e da f t e ras e r i e so f s c i e n t i f i cs t a t i s t i c sa n d a n a l y s i s m o s to ft h ee i t o i sc o m m i t t e db yt h el e a r n e r sa r er e l a t e dw i t ht h e i rl a c k i n go f c u l t u r ea w a r e n e s s ,w h i c hl e a d st ot h ef o l l o w i n gs u r v e yo ft h ec u r r e n tc u l t u r et e a c h i n g 青岛科技大学硕士学位论文 s i t u a t i o n c h a p t e r4p r e s e n t sa no v e r a l lp i c t u r eo f t h es t a t u sq u oo f c u l t u r a ls t u d i e si nc e t l t h r o u g ha l le v a l u a t i o no ft w os e r i e so fc o u r s e b o o k sa n dt h ea n a l y s e so ft w o q u e s t i o n n a i r e s :o f o rl a n g u a g et e a c h e r sa n dt h eo t h e rf o rs t u d e n t s f u r t h e r m o r e a s o c i o - c u l t u r a lt e s ti sc o n d u c t e dt ot e s tl e a r n e r s k n o w l e d g ea b o u tt h et a r g e tc u l t u r ea n d t h e i rc o e s p o n d 吨s o c i o - c u l t u r a l c o m p e t e n c e t h e r e s u l t so ft h i sa l l m u n d i n v e s t i g a t i o ns h o wt h a tc u l t u r eh a sn o tb e e nt a k e ni n t os e r i o u sc o n s i d e r a t i o ni nc e t l : c o u r s e b o o k sa l a n g u a g e - o r i e n t e d ;t e a c h e r sa n dl e a r n e r s0 1 1t h ew h o l eh o l da u t i l i t a r i a nv i e wo fc e t l o b j e c t i v ea n dt h e i re x p o s u r et ot h ef o r e i g nc u l t u r e ,b o t hf i r s t h a n da n ds e c o n db a n d , 勰a c t u a l l ye x t r e m e l yl i m i t e d ;l e a r n e r s k n o w l e d g eo ft h e t a r g e tc u l m r c sa n dt h e i rc o r r e s p o n d i n gs o c i o - c u l t u r a lc o m p e t e n c e a r es h o c k i n g l y p o o r i nv i e wo ft h eh l l g ed i s c r e p a n c yb e t w e e nt h e o r ya n dp r a c t i c e , c h a p t e r5i s d e v o t e dt os o m es u g g e s t i o n st oh e l pn a r r o wt h eg a p s o m et e a c h i n gm e t h o d sa n d t e c h n i q u e sa r cc o v e r e d , i n c l u d i n gd i d a c t i ca p p r o a c h e s e x p e r i m e n t a la p p r o a c h e s , w i d e e x p o s u r et ot h et a r g e tc u l t u r et h r o u g ha u t h e n t i cm a t e r i a l s ,a n de x p l o r a t i o no fc u l t u r a l b u m p s a te n do fc h a p t e r5t h el i m i t a t i o no ft h ep r e s e n tz e s c a r c hi sm e n t i o n e da n d p o s s i b l ed i r c c t i o n sf o rf l l n h e rr e s e a r c ha r cs u g g e s t e d k e y w o r d s :l a n g u a g e ;c u l t u r e ;c u l t u r a ls t u d i e s ;c u l t u r et e a c h i n g v 从翻译错误分析看大学英语中的文化教学 独创性声明 本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得 的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢中所罗列的内容以 外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含本人已 用于其他学位申请的论文或成果。与我一同工作的同志对本研究所做的任 何贡献均已在论文中做了明确的说明并表示了谢意。 申请学位论文与资料若有不实之处,本人承担一切相关责任。 本人签名: 伤琵日期:汐d7 年月f 1 1 、| 。 i 关于论文使用授权的说明 本学位论文作者完全了解青岛科技大学有关保留、使用学位论文的规 定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论 文被查阅和借阅。本人授权学校可以将学位论文的全部或部分内容编入有 关数据库进行检索。可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学 位论文。本人离校后发表或使用学位论文或与该论文直接相关的学术论文 或成果时,署名单位仍然为青岛科技大学。( 保密的学位论文在解密后适用 本授权书) 本学位论文属于: 保密口,在年解密后适用于本声明。 不保密圈。 ( 请在以上方框内打“”) 本人签名 导师签名 弛易 任1 瓢 日期:汩矗年么月加f 日期:汩d 年够月加f i - - i 期:矽6 7 年宰月加同 青岛科技大学硬一i :学位论文 a s t u d yo fc u l t u r et e a c h i n g i nc e tf r o ma s p e c to f t r a n s l a t i o ne r r o ra n a l y s i s c h a p t e r 1i n t r o d u c t i o n c u l t u r eu s e dt ob en e g l e c t e di nf o r e i g nl a n g u a g ee d u c a t i o n ( f l e ) o ri n t r o d u c e da s n ol i l o r et h a nas u p p l e m e n t a r yd i v e r s i o nt ol a n g u a g ei n s t r u c t i o n h o w e v e r , i t s s i g u l f i c a n c eh a sb e e ni n c r e a s i n g l yr e c o g n i z e ds i n c et h e1 9 5 0 s t h i si n t e r d e p e n d e n t r e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g ea n dc u l t u r el e a d st oac o r o l l a r yt h a tl a n g u a g el e a r n i n g a n dc u l t u r el e a r n i n g8 r ei n h e r e n t l yc o n n e c t e d t h i sr u l eh a sb e e np r o v e db yt h e e v e r y d a y 删c co fm o t h e rt o n g u el e a r n i n gi nt h ep r o c e s so fs o c i f l i z a t i o n t h a ti st o s a yp e o p l ec o m et oa g r e et h a tt h ed e v e l o p m e n to fc o m m u n i c a t i v ec o m p e t e n c ei s a n i m p o r t a n tg o a lo ff l e s i n c ec o m m u n i c a t i v ec o m p e t e n c ee n t a i l sk n o w l e d g eo ft h e t a r g e tc u l t u r e , c u l t u r eb e c o m e sa r ti m p o r t a n te l e m e n ti nl a n g u a g et e a c h i n g m o r e o v e r , t h e r ei st h er e c e n tt e n d e n c yt oe x p r e s s l yr e l a t el a n g u a g et e a c h i n gt ol e a r n e r s p e r s o r h a l a n dp e r s o n a l i t y d e v e l o p m e n t ( g a n :1 9 9 3 ) ,o r i no t h e rw o r d s ,t ol e a r n e r s “s e l f - a c t u a l i z m i o n ( k r a m s c h :1 9 9 3 ) a n dt h u se l e v a t e st h e s t a t u so fc u l t u r et oa n u n p r e c e d e n t e dp o s i t i o ni nl a n g u a g et e a c h i n gh i s t o r y , t ou s ek r a m s c h s0 9 9 3 ) w o r d s , t h e c o r e o f l a n g u a g et e a c h i n g m a n y s t u d i e sh a v eb e e nc o n d u c t e de i t h e rq u a l i t a t i v e l yo rq u a n t i t i v e l y b u tm o s t o ft h es t u d i e sf o c u so nt h ei n t e r r e l a t i o n s h i pb e t w e e nc u l t u r et e a c h i n ga n ds t u d e n t s e n g l i s hp r o f i c i e n c y w h i l ei nt h o s es t u d i e s ,l e a r n e r s l a n g u a g ep r o f i c i e n c yw a sm o s t l y m e a s u r e db yt h es t a t i s t i c so fc e ts c o r e s a l t h o u g hc e th a se x p e r i e n c e dal o to f r e f o r m s ,n e i t h e rc e tb a n d4n o rb a n d6 c a l lb er e g a r da sv a l i di ns h o w i n gs t u d e n t s e n g l i s hp r o f i c i e n c y t h ea u t h o rc h o o s e st oe v a l u a t el e a r n e r s l a n g u a g ep e r f o r m a n c e b ye x a m i n i n gt h ee l t o r si nt h e i rt r a n s l a t i o na s s i g n m e n t s i nt h i sr e s e a r c ht h a tc u l t u r e t e a c h i n ga sac r u c i a lf a c t o r i ne t l i so b s e r v e db y 缸e r r o ra n a l y s i so f t r a n s l a t i o n i nt h ep a s td e c a d e s ,t r a n s l a t i o nw i t ht h ee m p h a s i so nc u l t u r a lr e s e a r c hh a sb e c o m e ah o ta r e a s c h o l a r sh o l d i n gt h i sv i e w p o i n tr e g a r dt r a n s l a t i o na s “ab yp r o d u c to ft h e 从翻译错误分析看大学英语中的文化教学 e c o n o m i c ,p o l i t i c a la n dc u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na m o n gd i f f e r e n tc o u n t r i e sa n dn a t i o n s , w h i c hc o n v e r s e l yp r o m o t e st h ed e v e l o p m e n to ft h e i rc o m m u n i c a f i o n a lr e l a t i o n s b y t r a n s l a t i o nt h ec u l t u r eo f o n ec o u n t r yo rn a t i o nc a nb es h a r e da n dr e f e r r e dt ob yo t h e r c o u n t r i e so rn a t i o n sa n dt h ep r o s p e r i t ya n di n n o v a t i o no ft h en a t i o n a lc u l t u r ei s t h e r e f o r ep r o m o t e d ( l i ns h a h , 1 9 8 2 ) i no t h e rw o r d s ,t r a n s l a t i o ni sn o to n l yt h e t r a n s f o r m a t i o n o f l i n g u i s t i c c o d e s b u t a l s o a c o m m u n i c a t i o n o f c u l t u r e i t i s a c u l t u r a l a c t i v i t yw h i c hw a n s f o n n sm e a n i n gf r o mo n el a n g u a g et oa n o t h e r ( w a n gk e f e i ,1 9 9 7 ) s ot r a n s l a t i o nt e a c h i n gp l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei nc o l l e g ee n g l i s ht e a c h i n g t h e t r a n s l a t i o np r o f i c i e n c yo fc o l l e g es t u d e n t sc a na l s ob er e g a r d 鹤as i g no fc u l t u r e a c q u i s i t i o n t h ea u t h o ra d o p t sam e t h o d o l o g yo f e r r o ra n a l y s i st os t u d yt h es i t u a t i o no f c e ti nr e s p e g :to f t r a n s l a t i o n a n da no v e r a l ls u r v e yi sc o n d u c t e dt os h o wt h es i t u a t i o n o fc u l t u r et e a c h i n ga n dl e a r n i n gi nc e t n 璩c o l l e c t e dd a t aw i l lb ep r o c e s s e dt os h o w t h ec r u c i a lr e l a t i v i t yo ft r a n s l a t i o ne r r o r sa n dc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论