(英语语言文学专业论文)从Lefevere的改写理论看斯奈德的寒山诗英译.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从Lefevere的改写理论看斯奈德的寒山诗英译.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从Lefevere的改写理论看斯奈德的寒山诗英译.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从Lefevere的改写理论看斯奈德的寒山诗英译.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从Lefevere的改写理论看斯奈德的寒山诗英译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 中文摘要 翻译研究在2 0 世纪7 0 年代开始了其文化转向,翻译研究不再仅仅局限于语言 层面,而是将翻译置于文化、社会、历史的宏观语境下进行探讨,由此拓展了翻译 研究的视野,开辟了翻译研究的新角度。在这一过程中,目的论、多元系统论、后 殖民理论等多种文化学派的理论成果层出不穷,而勒菲弗尔的改写理论在其中具有 特殊地位。正是勒菲弗尔提出一切翻译都是改写,改写受到诗学、意识形态、赞助 人因素在各个方面的操控的观点,突出了文化因素在翻译过程中的重要地位,凸现 了译者的主体作用,推动了翻译研究的文化转向。改写理论在具体的翻译研究中也 具有重要作用,它为我们提供了从诗学、意识形态、赞助人因素等方面来研究翻译 的思路,并能有效解释译者为什么选择了某文本,为什么在翻译过程中做出了这样 或那样的改写,为什么译语文本在译语文化中取得了某种地位等具体问题,使我们 能更深刻地认识翻译现象。 加里斯耐德翻译的寒山诗是翻译史上一个十分特殊的现象。首先,寒山及其 诗歌在中国本土始终未入主流地位,然而经由翻译这一媒介,寒山及其诗歌在美国 大放异彩,寒山成为“垮掉的一代”以及嬉皮士的精神偶像,斯奈德翻译的寒山诗 也成为美国文学的经典之作。其次,斯奈德的翻译并不十分忠实原文,表现出明显 的“改写”痕迹,实为改写的典型案例。有鉴于此,本文尝试以安德烈勒菲弗尔 的改写理论为理论基础,以斯奈德的英译寒山诗为研究对象,深入研究诗学、意识 形态、赞助人等因素对斯奈德翻译寒山诗在各个方面的影响和操控,这些方面主要 包括文本选择、具体翻译过程以及寒山诗在译语文化中的接受情况。 论文由五个章节组成。第一章首先介绍了此项研究的背景、意义以及论文的基 本结构。第二章对原作、原作者、译作和译者进行了简要介绍。第三章是理论基础, 对改写理论进行了简明扼要的阐述。第四章是论文的主体部分,该章以改写理论为 基础,对斯奈德翻译的寒山诗进行了系统、深入的分析。作者首先指出,斯奈德翻 译的寒山诗具有明显的改写特征,这具体表现:一、斯奈德选择的2 4 首寒山诗没 有反应出寒山诗的全貌,因而创造出一个与真实的寒山不同的形象,是一定程度的 改写;二、斯奈德的翻译中存在明显的误译,既存在有意识地改变原作表达的意义 的现象,又有改变原作风格的情况,是十分典型的改写案例,然后指出这种改写源 于意识形态、诗学和赞助人因素对翻译的操控和影响。接下来本文从意识形态、诗 学和赞助人因素这三个方面入手,深入分析了它们对此翻译案例在文本选择、具体 翻译过程以及寒山诗在译语文化中的接受情况等三方面的影响和操控,指出正是美 硕士学位论文 m a s t e r st h s i s 国当时的社会意识形态、“垮掉的一代”对社会的反叛、斯奈德本人的禅宗思想和 对自然的理解、美国当时的诗学追求等等社会文化因素造成了译者对寒山诗的改 写,以及寒山诗在美国的流行。同时通过寒山诗翻译的个案研究,作者提出诗学、 意识形态和赞助人三要素对翻译的操控是不均衡的,在翻译和翻译研究中要注重三 要素的融合与平衡。论文最后的结论部分对全文进行了总结和归纳,认为斯奈德的 英译寒山诗在很大程度上是一种改写,而这种改写是在诗学、意识形态和赞助人三 要素的操控下进行的。同时,寒山诗在美国的流行反过来提升了它在中国本土的地 位,这反映出文化的相互融合与参透,以及文化与翻译的密切关系。 关键词:寒山诗:翻译;斯奈德:改写;操控 硕士学位论文 m a s t e r st h e s l s a b s t r a c t i t a n s l a t i o ns n l d i e ss t a r t e dm ec u l 眦i 、1 r n - mm e19 8 0 s 锄ds i i l c em e n 仃a n s l a t i o n s t u d i e sh a l sn o tb e e nc o n 丘n e dt 0t 1 1 e s p h e r eo fl 锄g u a g e r a t h e r ,i th a sb e e np u ti na m a c r o s c o p i c a lc o n t e x to fc u l t u r e ,s o c i e t ) ra 1 1 dl l i s t o 吼a i l dt h u sm es c o p eo ft r 舭s l a t i o n s t u d i e sh a sb e e ne x t e n d e 正a n dn e w p e r s p e c t i v e sh a v eb e e ne x p i o r e d d 埘n gt 1 1 i sp r o c e s s , m u l t i p l et h e 嘶e s ,i n c 】u d i n gp o l y s y s t e mt l l e o r y ,| s 霓叩伽历p o ,抬,p o s 卜c o l o l l i a l i s ma n ds o o nh a v ee m e 唱e da n dh a v eb e e ni 腑o d u c e d ,撕o n gw t l i c hl e f e v e r e s 也e o r yo fr e w t i t i i 玛 c o m e st ot h ef i r o n t i t sl e f e v e r e si n s i g h tt l l a ta l l 仃a n s l a t i o ni s r e w r i t i i 培,a i l d i s m a n i p u l a t e db yp o e t i c s ,i d e o l o g ya n dp a 垃o i l a g e t t l i sp r o p o s i t i o ng i v e s 伊e a tp m m i l l e n c e t oc u l 删e l e m e n t sa 1 1 d 订a 1 1 s l a t o r ,ss u b j e c t i v i 妙i nt r a i l s l a t i o n ,m u sp r o m o t i n gm e c u l n em no ft r a i l s l a t i o ns t u d i e s m e a n v d l i l e ,r e 、厕t i n gt h e o 巧i sa l s oe 岱c a c i o u si nt h e r e s e a r c ho ft r a n s l a 亡i o np r a c t i c ea n dd e e p e n so u ru n d e r s t a i l d i n go fv a r i o u st l j a n s l a t i o n p h e n o m e n 4f o ri ts u g g e s t i n gt h em e t h o do f r e s e a r c l l i n gf r o mt h ep e r s p e c t i v e so f p o e t i c s , i d e 0 1 0 9 ya n dp a t r o n a g e ,a r i dp r o v i d i n gc o n v i l l c i n ge x p l a l l a t i o nt os u c hq u e s t i o l l sa sw h y t h et r a l l s l a t o rc h o o s e ss u c has o u r c et e x t ,w h yh er e 、v n t e si nt h i sw a yo rt h a tw a 弘w h y 也et r a n s l a t e dt e x ta c h i e v e ss u c ha p o s i t i o ni nt 1 1 et a 略e tc u l n l r e t h et r a l l s l a t i o no fh a ns h a i l sp o e m sb yg a r ) ,s n y d e ri sa u n i q u ep h e n o m e n o ni nt l l e h i s t o 拶o ft r a n s l a t i o n f i r s t l y ,h a ns h a ni l i m s e l fa i l d1 1 i sp o e t 巧n e v e ro b t a i n e dh i 曲 l i t e r a i yp o s i t i o ni nh i sh o m e l a n dc h i n a ;h o 、v e v e r ,b yt h em e d i ao ft r a n s l a t i o n ,t h e yw o n m u c hr e p u t a t i o ni na m e r i c a h a ns h mb e c 锄eas p i r i t u a li d 0 1f o rb e a tg e n e r a t i o na n d h i p p i e s ,a n dh i sp o e m s 仃a j l s l a t e db ys n y d e fg o tc a n o n i z e di na m e r i c a i ll i t e i a n u s e c o n d l y ,s n y d e r st r a l l s l a t i o ni sn o tv e 巧f a i t h m lt ot h eo r i g i n a l ,b u te x m b i t ss o m e o b v i o u sc h a r a c t e r i s t i c so f r e w r i t i n g ,w 1 1 i c hi sa c t u a l l yat ) ,p i c a lc a s eo fr e 、谪t i n g i nv i e w o ft 1 1 i s ,t h e p r e s e n tt h e s i s ,w i t ha n d r el e f e v e r e sr e w r i t i n gt h e o 珂a st h eb a s i sa n d s n y d e r st r a j l s l a t i o no fh a ns h a l l sp o e m sa st h eo b j e c to fs m d y ,a t t e m p t st oe x 锄i n et 1 1 e t e x t c h o i c e ,p m c e s so ft e x t - p r o d u c t i o n 锄da c c e p t a n c eo ft r a n s l a t i o ni nt 1 1 e 协喀e tc u l t u f e f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fm a n i p u l a n o ne x e r t e db yp o e t i c s ,i d e o l o g ya n d p a n o n a g e t h et h e s i sc o n s i s t so f 矗v ec h a p t e r s t 1 1 ef i r s tc h a m e rg i v e sab r i e fi n t r o d u c t i o nt o 舭 r e s e a r c hb a c k g r o u l l d ,廿1 es i g l l j f i c a n c eo ft 1 1 e s t u d y ,a n dt h es t n 】c t l j r eo fm et h e s i s c h a p t e rt w og i v e s 锄a c c o u mo fh a j ls h a i lt h ep o e t ,h a l ls h a n sp o e m s ,s n y d e rt l l e t m s l a t o r ,a n dh i st r a n s l a t i o n c h a p t e r1 1 1 r e eb r i e n ye x p o m l d so nl e f e v e r e sr e w r i t i i l g t h e o l a y i n gt h et h e o r e t i c a lb a s i so ft l l e 也e s i s c h a p t e rf o w ,t h eb o d yo ft h et l l e s i s , c 耐e so mas y s t e m “c a la n di n d e p 也a i l a l y s i so fs n y d e r s 订a 1 1 s l a t i o ni i lt e m so f r e 嘶t i n gm e o n l ea u m o rf i r s to fa l lp o 血so u tt l l a th a i ls h a l l sp o e 时t r a i l s l a t e db y 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s s n y d e ri sc h a r a c t e r i s t i co fr e w r i t i n g ,w t l i c hi se m b o d i e di nt w oa s p e c t s :f i r s t ,t h ev e r y2 4 p o e m ss e i e c t e db ys n y d e rd on o tr e n e c tt h er e a la i l d 如l lp r o f i l eo fh a l ls h a l l sp o e m s a 1 1 dt h u sc r e a t ea ni m a g ed i 丘- e r e n tf o mt h a to ft l l er e a lh a ns h a na n dl l i sp o e t r yc r e a t i o n , w m c hi saf o 咖o fr e 、砌t i n gt oac e n a i ne x t e n t s e c o n d l y t h e r ee x i s to b v i o u s m i s t 姗s i a t i o n si n s n y d e r st r a n s l a t i o n ,i n c l u d i n g d e l i b e r a t ee 玎o r si n m e a i l i n g r e p r o d u c t i o na n di n c o n s i s t e n c e 诵t ht h eo r i g i n a l i ns 够l e t h e r e f o r e ,i ti sa 卯i c a lc a s eo f r e w r i t i n gw h i c hi sd u et ot h ei d e 0 1 0 9 i c a l ,p o e t 0 1 0 9 i c a la n dp a t r o n a g em a l l i p u i a t i o n s o n t h eb a s i so ft h j s ,t h et h e s i sa 1 1 a l y z e st h em a m p u l a t i o no ft h et h r e ef a c t o r so ns n y d e r s t r a l l s l a t i o nf r o mt h ea 1 1 9 1 e so ft e x t c h o i c e ,p r o c e s so ft e x t p r o d u c t i o na i l da c c e p t a l l c eo f t r a n s l a t i o ni nt a r g e tc u l t u r e ,a n db e a r so u tt 1 1 a tt h er e 、诵t i n go fh a l ls l l a m sp o e t 哆a n di t s p o p u l 撕t ) ,i na m e r i c aa r ea n r i b u t e dt ot h et h e nd o m m a n ti d e o l o g yi na m e r i c 码b e a t g e n e r a t i o n sr e b e l l i o na g a i n s ts o c i e 饥s n y d e r st h o u 咖sa b o u t 历”b u d 砌s ma i l dn a n 鹏, m ep o e t i cc u r r e n to f 也et h e na m e r i c a nl i t e r a t u r e ,a 1 1 do m e rc u l t u r a la n ds o c i a lf k t o r s f u r m e 咖o r e ,t u o u 曲m ec a s es t u d yo nt h et r a n s l a t i o no fh a ns h a i l sp o e m s ,t h ea u t h o r a r g u e st h a tt h em a j l i p u l a t i o n se x e n e db yp o e t i c s ,i d e o l o g ya i l dp a t r o n a g ea r ed i f r e r e n ti n d e g r e ei nm ec o n c r e t et r a n s l a t i o np r o c e s s ,a n dt h ei n t e g r a t i o na r l db a l a n c i n go ft h et h r e e f - a c t o r ss h o u i d b ea d d r e s s e di nt r a n s l a t i o na n dt r a n s l a t i o ns t u d i e s c h a p t e rf i v e ,m e c o n c l u d i n gp 弧,m a k e sas 眦吼a r yo ft 量l et h e s i sa n dd r a w st h ec o n c l u s i o nt h a ts n y d e r s t r a n s 】a t i o no fh a ns h a n sp o e m si si a r g e l yaf o r n lo fr e w r i t i n gw h i c hi su n d e r t a k e nl l l l d e r t h em a j l i p u l a t i o no fp o e t i c s ,i d e o l o g ya 1 1 dp a t r o n a g e 1 1 1 ep o p u l 商t ) ,o fh a ns h a n s p o e m si na n l e r i c a nl i t e r a r y 、v o r l di nt 啪e l e v a t e di t sl i t e r a d rp o s i t i o ni nc 1 1 i n a ,w h i c h r e n e c t st h ei n t e g r a t i o na n di n t e 印e n e t r a t i o no ft w oc u l t u r e s ,a 1 1 dt h ec l o s ei n t e r a c t i o n b e t w e e nc u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n k e yw o r d s :h a i ls h a i l sp o e m s ;t r 肌s l a t i o n ;s n y d e r ;r e 、诵t i n g ;m a i l i p u l a t i o n v 1 2t h es i g n 诳c a n c eo ft h es t u d y h a i ls h a i l sp o e m sh a v e1 0 n gb e e ni 龋0 r e di nc k n 钆b u tt h e yh a v eb e e n 仃e a t e da sa l i t e r a r yc a i l o ni na m e r i c as i i l c es n y d e rt r a n s l a t e dt l l e mi n t oe n g l i s hi n 19 5 5 a sam a t t e r o ff a c t ,i na m e r i c a i ll i t e r a r yw o r l d ,h a i ls h a i le n j o y sa sm u c ha s ,i fn om o r ep r e s t i g et h 锄 t h o s e 斟e a t e s tc l l i n e s ep o e t sl i k e “b a i ( 李白) a n dd uf u ( 杜甫) ,锄d1 1 i sp o e m s t r a i l s l a 呛db ys n y d e ri n d e e de 蜀o ym o r ep o p u l a i i 够t h i si sav e r yu 1 1 i q u ep h e n o m e n o ni n m eh i s t o 叫o f 仃a i l s l a t i o nw h j c hm e r i t so u rs p e c i a la _ t t e n t i o n h o w e v e r ,i ns p i t eo f i t sh j 曲 p o s i t i o ni na m 嘶c a nl i t e r a r y 、 ,o r l d ,t h er e s e a r c ho nt l l i st r a n s l a t i o ni sf 打f r o mb e i n g s u 伍c i e n t ,t h i si se s p e c i a l l ys oi nh a l ls h a n sh o m e l a n dc l l i n a n l ee x i s t e n tr e s e a r c h e s a v a i l a b l es of 打u s u a l l yf o c u so nt l l e “m i c r o ”a l s p e c t so ft e x ti t s e l fs u c ha st h e c o 彻o t a t i o n s i m p l i c a t i o i l sa i l ds t y l eo fh a ns h a l l sp o e t i y o ro fs n y d e r st r a i l s l a t e d v e r s i o n :o ro nt h et e s t i f i c a t i o no fs u c ha i l e c d o t a lf 配t s x 1 2t h es i g n 诳c a n c eo ft h es t u d y h a i ls h a i l sp o e m sh a v e1 0 n gb e e ni 龋0 r e di nc k n 钆b u tt h e yh a v eb e e n 仃e a t e da sa l i t e r a r yc a i l o ni na m e r i c as i i l c es n y d e rt r a n s l a t e dt l l e mi n t oe n g l i s hi n 19 5 5 a sam a t t e r o ff a c t ,i na m e r i c a i ll i t e r a r yw o r l d ,h a i ls h a i le n j o y sa sm u c ha s ,i fn om o r ep r e s t i g et h 锄 t h o s e 斟e a t e s tc l l i n e s ep o e t sl i k e “b a i ( 李白) a n dd uf u ( 杜甫) ,锄d1 1 i sp o e m s t r a i l s l a 呛db ys n y d e ri n d e e de 蜀o ym o r ep o p u l a i i 够t h i si sav e r yu 1 1 i q u ep h e n o m e n o ni n m eh i s t o 叫o f 仃a i l s l a t i o nw h j c hm e r i t so u rs p e c i a la _ t t e n t i o n h o w e v e r ,i ns p i t eo f i t sh j 曲 p o s i t i o ni na m 嘶c a nl i t e r a r y 、 ,o r l d ,t h er e s e a r c ho nt l l i st r a n s l a t i o ni sf 打f r o mb e i n g s u 伍c i e n t ,t h i si se s p e c i a l l ys oi nh a l ls h a n sh o m e l a n dc l l i n a n l ee x i s t e n tr e s e a r c h e s a v a i l a b l es of 打u s u a l l yf o c u so nt l l e “m i c r o ”a l s p e c t so ft e x ti t s e l fs u c ha st h e c o 彻o t a t i o n s i m p l i c a t i o i l sa i l ds t y l eo fh a ns h a l l sp o e t i y o ro fs n y d e r st r a i l s l a t e d v e r s i o n :o ro nt h et e s t i f i c a t i o no fs u c ha i l e c d o t a lf 配t s a l sh a ns h 姐sl i f e e x p e r i e n c e , w h i l er e s e a f c h 矗o mt l l e “m a c r o a s p e c to fc u l t u r e ( i e ,f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r e s t u d i e s ) i sf 缸缸o me n o u 曲f u i t h e 彻o r e ,s n y d e r st r a n s l a t i o nw m c hc o n t a i n ss o m e o b v i o u si n c o n s i s t e n c ew i t l l 也eo r i g i n a lp o e m si sac l a s s i cc a l s eo fr e w r i t i i l g ,b u tn l e c o n c r e t ea n ds y s t e m i cs t u d y 丘o mt h ep e r s p e c t i v eo ft h e o r yo fr e w r i t i n gi sv i r t u a l l y n o n e x i s t e n t h lv i e wo ft h i s ,m ep r e s e n tt 1 1 e s i sa t t e m p t st oa 1 1 a l y z et h em a m p u l a t i v e i n n u e n c ee x e r t e db yp o e t i c s ,i d e o l o g ya i l dp a t r o n a g eo ns n y d e r st 删:1 s l a t i o no fh a j l s h a l l sp o e t r yi nt h el i 曲to fl e f e v e r e st h e o r yo fr e w r i t i n g t h ei n n u e n c eo nt h ec h o i c e o ft e x t s ,t h ep r o c e s so ft e x t p r o d u c t i o n ,a n dt h ea c c e p t a t i o no ft h et r a n s l a t i o nw i l lb e d i s c u s s e ds v s t e m a t i c a l l ya n di nd e p t h i ti sh o p e dt h a tt h j se n d e a v o rc a nb ep m p i t i o u st o t 1 1 ei n d e p t hs t l j d yo nt h et r a n s l a t i o no fh a ns h a n sp o e m sb ys n y d e ra n dw i l li nt u m f 缸h e rt e s t i 匆m es i 鲫f i c a j l c eo fl e f e v e r e sr e w r i t i n gt 1 1 e o r y ,t l l u sr e v e a l i n gt h ec l o s e r e l a t i o n s h i pb e t w c e n 眦l s l a t i o na 1 1 dc u l t u r e 1 3t h es t r u c t u r eo ft h et h e s i s t h et h e s i sc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n em a i n l ys t a t e st h er e s e a r c h b a c k g r o u n d ,t h er e s e a r c hs i g l l i f i c a n c ea 1 1 dt h et h e s i ss t n l c t u r e c h a p t e rt w oi s t h e 1 i t e r a t u r er e v i e wo ft h er e l a t e ds t l l d i e so nh a ns h a na n dl l i sp o e m s2 l sw e ua ss n y d e ra 1 1 d l l i st r a j l s l a t i o n ,w h j c ho 靠音r sr e a d e r sab i r d se y ev i e wo ft h ep r e v i o u ss t u d i e so nt h i s i s s u e c h a p t e rt l l r e ei n t r o d u c e st l l et l l e o r e t i c a lb a s i so ft h ep r e s e mr e s e a r c h ,i n c l u d i n g t 1 1 en o t i o no fr e 嘶t i n g t h et h r e ef a c t o r st h a ti i m u e n c et r a n s l a t i o no rr e w n t i n g ,a n dt h e s i g n i f i c a l l c ea n da p p l i c a t i o no ft h et h e o c h 印t e rf o u r ,t 1 1 em a i nb o d yo ft h em e s i s , f o c u s e so np o e t o l o g i c a lm a n i p u l a t i o n , i d e o l o g i c a lm a i l i p u l a t i o n a i l d p a t r o n a g e m 枷p u l a t i o ni ns n y d e r st r a n s l a t i o n ,i nw 1 1 i c ht h es i t l l a t i o no fp o e t i c s ,i d e 0 1 0 9 ya n d p a t r o n a g ea tm et i r n ei sp r e s e m e da tf i r s t ,w h i c hi st h e nf o l l o w e db yt h ea n a l y s i so f t h e i r 2 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s i n n u e n c eo nt 1 1 ef o l l o w i n ga s p e c t so ft r a n s l a t i o ns u c ha st l l ec h o i c eo fs o u r c et e x t s ,t h e p r o c e s so ft e ) ( t _ p r o d u c t i o na 芏l dt h ea c c e p t a l l c eo ft h et 跚s l a t i o n b a s e do nt l l ea 1 1 a l y s i si n c h a p t e rf o u r ,c h 印t e rf i v e ,t h ec o n c l u d i n gp a n ,d r a w st 1 1 ec o n c l u s i o n 恤a ts n y d e r s t r 肌s l a t i n go fh a l ls h a n sp o e m si sl a r g e l yaf o mo fr e w r i t i n g ,t 1 1 ew h 0 1 ep r o c e s so f w 1 1 i c hj st oag r e a te x t e n tm 枷p u l a t e db yp o e t 0 1 0 9 i c a l ,i d e 0 1 0 9 i c a ia 1 1 dp a 打o n a g ef i a c t o r s w i t l l 也i sc o n c l u s i o n ,t l l ep r e s e n tr e s e a r c hm r t h e rb e a r so u tm ec l o s ei n t e r a c t i o nb e t w e e n 订a n s i a t i o na n dc u l t l 】r e 3 硕士学住论文 m a s t e r st h e s i s 锄dn l u sl l i sp o e m sw e r ea b l et oo b t a i l lap o s i t i o na s 也et o po fb u d d h j s tp o e t 巧b u t “s o l l l vw 1 1 e nv e m a c u l a rc l l i n e s em o v e m e n t ( 白话文运动) a r o s ei i l1 9 2 0 st h a td i dh 锄 s h a l l sp 0 堇蕈寒笺燃划d 薰;百;l 阿兰霎l ,| l 岌目甏誊i 蠹萋奏| 崾蘧j 耋羹 i 毳萋薹$ 耄重要萋蔷曼妻妻璧雾莛地。i 帚阿_ l 鬟雾篓囊l j 耋鬟蒿鎏! 攒l 饕i 熏囊i 蘩蔓雾鬻霎囊词雾交曩琴莹藿i 雾霎| 萋囊露i 羔墨骥 鬻鐾囊萎i 霎i 霉之主,委;兰馨稀薹u 。嚣溉妻l 雩警5 i 霞f 【j 弹糌照撼薹妻刿荔;f 三;囊l i 复蓬;、l 鬟霆劓i 瓠j 剃t i 鬟掣鬟妻藜;蠢燮萎墓霸n 基荔j 照靼奏嚏l 毫卧5 遂墅墨鋈i l 鬟萋些| 蚕蓁蓁蓁薹鬟蔫! i 雾蠢霎营塞交| 薹 鬻1 ,塞篓1 羹荔i f o fh i sp o e m sh a v eb e e np a s s e dd o w nb e c a u s eo f 量l i sc a l s u a lw a yo fr e c o r d i n g t h eo m e ri st 1 1 a th j sp o e m sa r en o ts t r i c t l yc o n s i s t e mw i 廿l 也ef o n i lo fc l a s s ic a lc h i n e s e p o e 缸y ,s u c ha sr h ”1 1 1 1 1a n dr h y m eb e c a u s ew h a th et l l o u g h tm u c ho fw 嬲t h ef e e l i n gi n l l isd e e dh e a r tr a m e rt h a n 也ef b n no nt 1 1 es u r f a c eo ft h ev e r s e h a 1 1s h a n sp o e m sc o m a i nr i c hc o n t e n t ,锄o n gw h i c hs o m em o c ka tu g l i n e s so f 也e so c i e 妣s o m ed e s c r i b el a l l d s c a p eo ft h em o u n t a i n ,s o m ei l l u m i n a t et h e i d e a l so f bu d d h i s m t i a o i s mo rc o n 向c i a n i s m ,a 1 1 ds o m en a r r a t et l i sp e r s o n a jl i f e i i lt e r m so f co n t e n t ,h a ns h a n sp o e m sf a l li m ot h r e ec a t e g o r i e s f i r s t ,t 1 1 ep o e m sa b o u tc o m m o n hu i n a nl i f e ,i n c l u d i n gd e s 而p t i o no f h i s 缸n i l y ,h i sl i f ee x p e r i e n c ea n ds oo n s e c o n d l y , t 1 1ep o e m sa b o u tn a t u r e a n dt h i r d l y ,t h ep o e m sa b o u tb u d d h i s t t a o i s “c o n 如c i a i lt h o u g h t ast ot h es t y l e ,l l i sp o e m sa r ea l s ov 撕e dt oac e r t a j ne x t e n t s o m eo ft h e ma r ee i e g a n t , wr i n e ni nc l a s s i c a lc h i n e s el a n g u a g e ; a n ds o m eo m e r sa r ep l a i no re v e nv u l g 碣 ex p r e s s e di no r a ll a i l g u a g e t h e r ee x i s t sac o m m e n to nh i sp o e m si n7 协e 却p ,j f 以, c切d 妇。厂砌p 凡rm 船“r 把5 ( 四库全书总目) ,w h j c hs a y st h a t “t h ep o e m sc o n t a i n f om a l l a n g u a g e ,i n f o f n l a l l a j l g u a g e ,s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论