(英语语言文学专业论文)从《红楼梦》章回目录的翻译看文学风格的再现.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从《红楼梦》章回目录的翻译看文学风格的再现.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从《红楼梦》章回目录的翻译看文学风格的再现.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从《红楼梦》章回目录的翻译看文学风格的再现.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从《红楼梦》章回目录的翻译看文学风格的再现.pdf_第5页
已阅读5页,还剩55页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从《红楼梦》章回目录的翻译看文学风格的再现.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 风格翻译是文学翻译的重要组成部分。作为中国古典小说的代表作,红楼 梦把章回小说的形式发展到了巅峰,因此无论在语言还是内容上都有其独特的 魅力和研究价值。研究红楼梦的文章,书籍,论文很多:研究红楼梦译 本的文章也不少:但是完整探讨红楼梦章回标题翻译的却很少。而章回目录 恰恰是章回小说最鲜明最有特色的标志,有其独特的语言魅力和形式特征,红 楼梦的标题更体现出诸多的语言和文化内涵,令人回味,值得探讨。本文拟从 填补这一个研究空白入手,从比较原文与杨宪益和霍克斯为主要译者的两种译文 的角度出发,藉以完整地探讨章回标题的风格特征,就章回标题这一独特的语言 形式的翻译提出自己的一点看法。 本文的主要内容由五部分组成。在第一章引言部分里,作者陈述了研究的目 的,必要性,意义和论文的整体结构安排。作者在翻译专业方向学习的过程中, 通过对红楼梦两种译本的研究发现了在标题翻译上的很多不同:接着作者展 开了相关文献的调查,结果显示虽然的确有专家和相关研究者的一些文章谈到 红楼梦章回标题的翻译,但这些研究往往在例证方面都相对单薄,也缺乏相 应的理论基础对译本进行分析。这种研究的不全面和不深刻致使文章缺乏有力的 说服力和科学性。由此作者萌发了探讨红楼梦章回目录标题的翻译方法和译 文差异的想法。 在第二章里,作者给出了风格的相关定义。风格是可视的,作品的形式和内 容都可以体现出作者独特的风格特征。翻译研究需要理论的支持,所以本文作者 选择了主体性和主体间性这个哲学视角作为文章的理论依托,在本章中简要陈述 了这一哲学论题的内涵和发展由来。 第三章的重点是实例分析,本文采取的是定量分析和定性阐释相结合的方 法,因此在这一部分作者首先借鉴了文体学的分析方法,从语音,词汇,句法, 篇章和修辞五个语言层面和文化层面对红楼梦的标题风格进行了全面解剖, 分析研究了各个层面上的各个层次的特点及其在文中的体现。就标题的文化层面 而言,作者就地名,人名,动物地理特征,风俗习惯,宗教等具体的层次,做了 细致全面的分析。作者通过对比和比较,把杨宪益和霍克斯对原文标题风格的体 现做了数据分析和典型事例列举;在例证之后作者进行了相应的分析,从这一部 分的分析和探讨中得出了两个译本和原文风格的体现关系。为避免以往研究中的 主观臆测和随意性,作者通过对前八十回标题原文和译文风格的全方位深层次的 分析,力求全面细致地呈现出作者风格在译文中的不同体现,为下面的理论分析 提供坚实的个案基础。 第三章的研究揭示了两个译本所体现的截然不同的作者风格和译者风格。在 第四章中,本文使用了主体性和主体间性的相关理论对这种现象进行了理论阐 述,从新的理论角度论述了风格在不同译文中的呈现,提出了本文的观点:霍克 斯的翻译过多地体现了译者的主体性,使得译文与原文呈现出极大的差异性:相 比之下杨宪益在自己的译文中更加注重主体间性,因此在译文风格上体现的是更 多的是与原文的和谐一致。在本章里作者给出了译者倾向于主体性或者主体间性 的原因:不同的国籍不同的文化背景及相应的不同的翻译目的必然导致翻译过程 中不同翻译方法的选择和翻译策略的使用,因此译文体现了对原文风格的不同程 度的再现。 第五章是本文的总结部分。作者在这一部分照应了主题:译文风格不可能完 全等同于原文风格,译者可以在翻译中体现自己的创造性和主体性,但译文应该 有原文的依托,而不能是无源之水。通过本文的研究,作者认为相对而言,杨宪 益的翻译较好地处理了译者自身与原文作者的关系,同时又尽可能地发挥了主观 能动性,因此更好地体现了原文的风格;而霍克斯的翻译更多的是扭曲了原文, 译者主体的体现太过明显。从语言和文化的长远交流来看,相对而言霍克斯的译 文可能会产生一些消极的影响。 关键词:章回标题;风格再现;主体性:主体间性 a b s t r a c t s t y l et r a n s l a t i o ni sa ni m p o r t a n tp a r to fs t u d yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n h o n gl o u m e n g ,醛o n e o ft h em a s t e r p i e c e sa m o n gc l a s s i c a lc h i n e s en o v e l s ,i n d i c a t e st h ep e a k o ft h en o v e l sc h a r a c t e r i z e db yc h a p t e r sa n ds h o w sj t su n i q u ea r t i s t i cc h a r n lb o t hi n l a n g u a g ea n dc o n t e n t d u et oi t sp o s i t i o ni nc h i n e s el i t e r a r yh i s t o r y , d i f f e r e n tp e o p l e s t u d yi tf r o md i f f e r e n ta s p e c t s i ti st r u ea sf a r 髂t h es t u d yo ft r a n s l a t i o no f h o n gl o u m e n gi sc o n c e r n e d b u t 觞f o rt h et h e s e so nt r a n s l a t i o no ft h ec h a p t e rt i t l e s f e wc a n b cf o u n da v a i l a b l e i nf a c t ,c h a p t e rt i t l e sa r et h em o s td i s t i n c t i v em a r ko ft h i st y p eo f n o v e l f u r t h e r m o r e ,t h el a n g u a g ef e a t u r e sa n dt h ef o r mc h a r a c t e r i s t i c so ft h et i t l e s t h e m s e l v e sa r es p e c i a la n ds h o u l dn o tb en e g l e c t e d t h a ti st h ei n i t i a lm o t i v eo ft h e w r i t e rt ob e g i ns u c hat h e s i s a f t e rm a k i n gc o m p a r i s o na n dc o n t r a s tb e t w e e nt h et w o v e r s i o n s ,w h i c ha r et r a n s l a t e db yy a n gx i a n y ia n dh a w k e sr e s p e c t i v e l y , t h ew r i t e r i n t e n d st od i s c u s st h ef e a t u r e so ft h es t y l eo ft h ec h a p t e rt i t l e so f h o n gl o um e n ga n d e x p l o r et h et r a n s l a t i o no f t h i sl a n g u a g ef o r m t h i st h e s i si sc o m p o s e do ff i v ec h a p t e r s i nt h ef i r s tc h a p t e r ,a l li n t r o d u c t i o ni s g i v e nt os h o wt h eo b j e c t i v e ,n e c e s s i t y , t h e o r e t i c a lv a l u ea n dp r a c t i c a lv a l u eo ft h e s t u d ya n dt h eg e n e r a ls t r u c t u r eo ft h et h e s i s 觞w e l l t h i o u i g ho b s e r v i n g t h ew r i t e r f i n d st h a tm a n yd i f f e r e n c e sl i ei nt h et w ov e r s i o n s r e l a t i v er e s e a r c h e si n d i c a t et h a t t h ef o r m e rs t u d i e so nt r a n s l a t i o no fc h a p t e rt i t l e sl a c kt h e o r e t i c a lb a s e sa n ds u f f i c i e n t e x a m p l e st os u p p o r tt h ev i e w p o i n t sp r o d u c e db yt h er e s e a r c h e r s t os o l v et h ep r o b l e m a n dt of i n do u tt h er e l a t i o n sb e t w e e nt h eo r i g i n a la n dt h et w ov e r s i o n sc o n c e r n i n gt h e t r a n s l a t i o no fc h a p t e rt i t l e s ,t h ew r i t e rs t a r t sh e rs t u d ya n db e g i n st h ew r i t i n go ft h e t h e s i s t h es t u d yo ns t y l et r a n s f e r e n c eo fc h a p t e rt i t l e so fh o n gl o um e n gi ss t a r t e d f r o mt h ed e f i n i t i o no fs t y l e h e r es t y l ei sr e g a r d e da so b s e r v a b l ea n dc a i lb ec o n t a i n e d b o t hi nc o n t e n t sa n di nf o r m so fat e x t i nt h es e c o n dc h a p t e r , t h et h e o r i e so f s u b j e c t i v i t ya n di n t e r s u b j e c t i v i t y , w h i c ha r eg r a d u a l l y d e v e l o p e di n t ot h ef i e l do f t r a n s l a t i o nb yt h e o r i s t s ,a r ei n t r o d u c e dt op r o v i d ea na n g l eo fp h i l o s o p h y i i t h ef o c u so ft h et h i r dc h a p t e ri sp u to nt h ed a t aa n a l y s i so ft h ec h a p t e rt i t l e s h e r e t h em e t h o do fs t y l i s t i c sp r o v i d e saq u a n t i t a t i v ea n a l y s i sf o rt h ec a s es t u d yo ft h e v e r s i o n s :ad r e a mo f r e dm a n s i o n sa n dt h es t o r yo f t h es t o n e t h es t y l i s t i cf e a t u r e s a td i f f e r e n tl i n g u i s t i cl e v e l s :p h o n o l o g i c a ll e v e l ,l e x i c a ll e v e l ,s y n t a c t i cl e v e l ,t e x t u a l l e v e la n dr h e t o r i cl e v e la r es t u d i e di n d i v i d u a l l y t h e s ea s p e c t sa r ed i v i d e di n t os e v e r a l s m a l l e rs e c t i o n st og u a r a n t e et h ed e t a i l e dd e s c r i p t i o n sa n dn u m e d ca n a l y s e so ft h e s t y l i s t i cf e a t u r e so ft h ec h a p t e rt i t l e s d u et ot h e i ri m p o r t a n tp o s i t i o n si nt h ec h a p t e r t i t l e s ,t h ec u l t u r a lw o r d sa r ed i s c u s s e di nt h et h e s i s c u l t u r e sr e l a t e dt op l a c e sa n d n a m e so fp e o p l e ,t oc u s t o m sa n dr e l i i g i o n sa r ea n a l y z e dr e s p e c t i v e l y t h ew r i t e r s t u d i e st h er e l a t i o n sb e t w e e nt h es o u r c et e x ta n dt h et w ov e r s i o n sc o m p r e h e n s i v e l y a n dp r o f o u n d l ya n dt h ed a t aa n a l y s e sa n dt y p i c a li l l u s t r a t i o n st u r no u tt ob et h eb a s i c w o r kf o rt h en e x tt h e o r e t i c a ld e m o n s t r a t i o n t h et h i r dc h a p t e rr e v e a l st h ed i f f e r e n c e so ft h et w ot r a n s l a t o r s s t y l ef r o mt h e a u t h o r s t h e ni nt h ef o u r t h c h a p t e r , r e l a t i v e t h e o r i e so n s u h j e c t i v i t ya n d i n t e r s u b j e c t i v i t ya r eu s e d t o e x p l a i nt h i sp h e n o m e n o no ft r a n s l a t i o n t r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yd o m i n a n t sh a w k e s t r a n s l a t i o nt h u sh i sv e r s i o nd i s p l a y sm a n yd i f f e r e n c e s f i o mt h eo r i g i n a lt e x t ;w h i l ey a n gx i a n y ip a y sm o r ea t t e n t i o nt ot h er e l a t i o n s h i p b e t w e e nt h et r a n s l a t o ra n dt h ea u t h o r , t h e r e f o r ei n t e r s u b j e c t i v i t yi sd o m i n a n ti nh i s t r a n s l a t i o na n dh i ss t y l ei sm o r eh a r m o n i o u sw i t ht h a to ft h et i t l e so ft h es o u r c et e x t s os t y l et r a n s f e r e n c ei sr e p r o d u c e di nt h et w ov e r s i o n sd i f f e r e n t l y i nt h i sc h a p t e r , t h e w r i t e rg i v e st h ep o s s i b l er e a s o n sw h i c hm a yl e a dt ot h ed i f f e r e n c e s :d i f f e r e n t n a t i o n a l i t i e s ,d i f f e r e n tc u l t u r a lb a c k g r o u n d sa n dd i f f e r e n tp u r p o s e so ft r a n s l a t i o n r e s u l ti nd i f f e r e n tc h o i c eo fs t r a t e g i e si nt h et r a n s l a t i o na n dt w od i f f e r e n tv e r s i o n sa r e p r o d u c e d t h ef i f t hc h a p t e ri st h ec o n c l u s i o no ft h et h e s i s t h o u g ht h e r ea r ed i f f e r e n c e s b e t w e e na u t h o r ss t y l ea n dt r a n s l a t o r ss t y l e ,t r a n s l a t o rc a l ls h o wh i sc r e a t i v i t ya n d s u b j e c t i v i t yi nh i st r a n s l a t i o na n dt h et a r g e tt e x ts h o u l db eb a s e do l lt h es o u r c et e x t i t i sf o u n do u tt h a ty a n g st r a n s l a t i o ni sm o r ef a i t h f u lt ot h eo r i g i n a la n dh ed e a l sh i s s t y l ew e l lw i t ht h ea u t h o r sa n dt h et r a n s l a t i o no fc h a p t e rt i t l e si nad r e a mo fr e d m a n s i o n sp r e s e n t sh a r m o n i o u si n t e r r e l a t i o n s h i pw i t ht h o s eo fh o n gl o um e n g o n 。 i i i t h ec o n t r a r y , h a w k e ss h o w st o om u c hs u b j e c t i v i t yi nt h es t o r yo ft h es t o n ea n d i n t e r s u b j e e t i v i t yb e t w e e nt h ea u t h o ra n dt h et r a n s l a t o ri sd e s t r o y e d i nt h el o n gr u nf o r t h ec o m m u n i c a t i o nb e t w e e nl a n g u a g e sa n dc u l t u r e s ,h a w k e s v e r s i o nm a yp r o d u c e s o m en e g a t i v ei n f l u e n c e s k e yw o r d s :c h a p t e rt i t l e s ;s t y l et r a n s f e r e n c e ;s u b j e c t i v i t y ;i n t e r s u b j e c t i v i t y f i g u r e s f i g u r e1s t y l et r a n s f e r e n c ea tt h ep h o n o l o g i c a ll e v e l f i g u r e2s t y l et r a n s f e r e n c ea tt h el e x i c a ll e v e l 1 5 2 2 2 6 2 9 3 2 f i g u r e3s t y l et r a n s f e r e n c ea tt h es y n t a c t i cl e v e l f i g u r e4s t y l et r a n s f e r e n c ea tt h et e x t u a ll e v e l f i g u r e5s t y l et r a n s f e r e n c ea tt h er h e t o r i c a ll e v e l f i g u r e6s t y l et r a n s f e r e n c ea tt h ec u l t u r a ll e v e l f i g u r e7s t y l et r a n s f e r e n c eo ft h es t y l i s t i cf e a t u r e s 一- - - - - - 一3 9 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的 研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其 他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为、获得受倘大学或其他教育机构 的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均 已在论文中作了明确的说明并表示谢意。 学位论文作者签名:孳p 乜 签字日期:矽口年牛月“日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解空镅六芬有关保留、使用学位论文的规定, 有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和 借阅。本人授权杰依求学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行 检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。 ( 保嚣的学位论又在解罾后适用本搜权书) 学位论文作者签名:郭也 导师签名: 签字目期: 6 年印月“日 签字日期: 学位论文作者毕业去三:;侈纯) 睥踅吁秘学陟 工作单位:电话 通讯地址:邮编 埠蝴睁 a c k n o w l e d g e m e n t s t h ep r o d u c t i o no ft h et h e s i sb e g i n sl o n gb e f o r ei ti sw r i t t e na n da c t u a l l yi n v o l v e s m a n yp e o p l ed i r e c t l ya n di n d i r e c t l y t h e s ec o n t r i b u t o r ss h o u l db ea c k n o w l e d g e dh e r e t oe x p r e s sm ys i n c e r ea p p r e c i a t i o n 1w i s hf i r s ta n df o r e m o s tt oe x p r e s sm yt h a n k at op r o f e s s o rz h o uf a n g z h uf o r h e l p i n gm et ob u i l dt h ec o n f i d e n c eo fs t a r t i n gt h i st o p i c ,f o rg o i n go v e rt h ei n i t i a l d r a f t sa n do f f e r i n gv a l u a b l ea d v i c ea n ds u g g e s t i o n s i s i n c e r e l yt h a n kh i m ,m y s u p e r v i s o r , w h o mih a v ec o n s u l t e ds oo f t e n ,f o rh i sh e l pa te v e r ys t a g e ,w h i c hh a s h e l p e dt om a k et h et h e s i sb e t t e rt h a ni tw o u l do t h e r w i s eh a v eb e e n io w es i n c e r et h a n k st op r o f e s s o rz h ux i a o m e ia n da s s o c i a t ep r o f e s s o ry a n g l i n gf o rt h e i rv a l u a b l ec o m m e n t so np a r t so fo rt h ee n t i r et h e s i sa n dt h ec o n s t r u c t i v e c r i t i c i s mo fe a r l i e r & a f t sw h i c ha r e r e a l l yh e l p f u l a n de x t r e m e l ys u p p o r t i v e t h r o u g h o u tt h ep r o c e s so f w r i t i n gt h i st h e s i s it h a n kp r o f e s s o rz h uy u ef o ri n t r o d u c i n gm ei n t os e m a n t i c sa n dp r a g m a t i c s i a i l lg r a t e f u lt op r o f e s s o rc h e nz h e n g f aa n dp r o f e s s o rt i a nd e b e if o rt h e i rc l a s s e so f s t y l i s t i c sa n di n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,t h ei m p a c t so fw h i c ho nm e a r ep r o f o u n d ia l s ow i s ht ot h a n ko t h e rt e a c h e r sf o rc r e a t i n gs u c hag o o da n dr i c hr e s e a r c hs o i li n w h i c ht h et h e s i sc o u l dt a k er o o ta n dg r o w , a n dm yc l a s s m a t e sw h oh a v eh e l p e dm ea l o td u r i n gt h et h e s i sw r i t i n g h e r eie x p r e s sm yg r a t i t u d et om yr o o m m a t e st o o w el i v et o g e t h e ra n dl e a r n t o g e t h e ra n dh e l pe a c ho t h e r ia n lg r a t e f u lt ot h e mf o rc r e a t i n gag o o de n v i r o n m e n tt o f i n i s ht h ew r i t i n g a sf a ra st h ef a u l t si nt h et h e s i sa r ec o n c e r n e d ,ib e a rf u l l r e s p o n s i b i l i t yf o rt h e m c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 1g e n e r a ld e s c r i p t i o no ft h es t u d y t h i ss t u d ya i m st oe x p l o r et h et r a n s l a t i o no ft h ec h a p t e rt i t l e so f h o n gl o um e n g t h em a i np r o b l e mt h a tt h i st h e s i sa i m st os o l v ei st h es t y l et r a n s f e r e n c eo ft h ec h a p t e r t i t l e si nt h et w oe n g l i s hv e r s i o n so f h o n gl o um e n ga n di nt h i st h e s i st h ew r i t e rt r i e s t of i n do u tw h i c ho n ei sm o r es i m i l a rt ot h es o u r c et e x ta n dt h e nt h er e l e v a n t a s s e s s m e n tw i l lb em a d e t h i st h e s i sa t t e m p t st os o l v et h ep r o b l e mf r o mt w od i f f e r e n t a s p e c t so ft h ec h a p t e rt i t l e s :o n ei sl i n g u i s t i cl e v e la n dt h eo t h e ri sc u l t u r a ll e v e l f o r t h ec o n v e n i e n c eo ft h es t u d y , t h ea n a l y s i so fl a n g u a g ew i l lb ed i v i d e di n t o p h o n o l o g i c a ll e v e l ,l e x i c a ll e v e l ,s y n t a c t i cl e v e l ,t e x t u a ll e v e la n dr h e t o r i c a ll e v e l ,a n d a tt h es a n l et i m ec u l t u r a lf a c t o r sa r es t u d i e dr e s p e c t i v e l y i nt h i st h e s i s ,d i f f e r e n t s t r a t e g i e sc h o s e nb yt h et w ot r a n s l a t o r sa r ec h e c k e da n ds o m ed e e pr e a s o n sa r e s t u d i e dt og i v eag e n e r a l i z e dc o n c l u s i o n 1 2n e c e s s i t yo ft h es t u d y 1 2 1t h e o r e t i c a lv a l r eo ft h es t u d y f i r s to fa l l ,an e wp o i n to fv i e ww i l lb eu s e dt os h e dl i g h to nt h es t y l es t u d yo f h o n gl o um e n g r e l e v a n tt h e o r i e sc o n c e r n i n gt h ec o n c e p ta n dc o n n o t a t i o no f s u b j e c t i v i t ya n di n t e r s u b j e c t i v i t yw i l lb ei n t r o d u c e da n dt h e nb ea p p l i e di n t ot h et h e s i s t oe o n s t n l c tt h ea s s e s s m e n to ft h et r a n s l a t i o ns t y l e s t h ei n t r o d u c t i o no ft h et h e o r i e s o fs u b j e c t i v i t ya n di n t e r s u b j e c t i v i t yi sh e l p f u lf o rt h ed e e p e ru n d e r s t a n d i n go ft h et w o p r e s e n t a t i o n so ft h es t y l e si nt h et w ov e r s i o n s ( y a n gx i a n y i sv e r s i o na n dh a w k e s v e r s i o n ) a n df o ra n a l y s i so fd i f f e r e n tp h e n o m e n as h o w e di n t h et r a n s l a t i o n s e s p e c i a l l yt h et h e o r yo fi n t e r s u b j e c t i v i t y i san e wm o d et or e s o l v et h er e l a t i v e p r o b l e m si nt h ea n a l y s i so ft h es t y l et r a n s l a t i o n t h ea p p l i c a t i o no ft h et w ot r e n d so f r e c e n tp h i l o s o p h yw i l ld e e p e nt h eu n d e r s t a n d i n go fs t y l et r a n s f e r e n c eo ft h ec h a p t e r 1 2 2p r a c t i c a l 、,甜u e t h e r ea r em a n ya s p e c t sc o n e c r n i n gt h ep r a c t i c a lv a l u eo ft h es t u d y t h i st h e s i si s b a s e do nt h ec o n t r a s t i v ea n dc o m p a r a t i v es t u d yb e t w e e nt h eo r i g i n a lt e x ta n dt h et w o v e r s i o n s ;o n et r a n s l a t e db yy a n gx i a n y i ,e n t i t l e dad r e a mo f r e dm a n s i o n s ;t h eo t h e r b yd a v i dh a w k e s ,n a m e dt h es t o r yo ft h es t o n e a si ti sk n o w nt h a tt h ed e b a t eo v e r t h et w ov e r s i o n sa b o u tw h i c ho n ei sb e t t e ra d j u s t e dt ot h eo r i g i n a l ,r e m a i n so n eo ft h e h o t t e s td i s c u s s i o n sa st ot h es t u d yo fh o n gl o um e n g m o s to fc r i t i c i s m so ft h et w o v e r s i o n sa r eq u i t ed i f f e r e n t ,a n de v e no p p o s i t et os o m ed e g r e e ,w h i c hi sn o th e l p f u l f u rt h es o l u t i o no ft h ef a c t u a lp r o b l e m b e c a u s et h ef o r m e rs t u d i e sa r ei ns o m es e n s e c o n f u s i n ga n di n t u i t i o n a l ,l a c ks y s t e m a t i ca n a l y s i sa n dt h e o r e t i c a lb a s i st od e e p e nt h e u n d e r s t a n d i n go ft h ev e r s i o n s ,t h ei n i t i a li n t e n t i o no fw r i t i n gt h i st h e s i si st os t u d yt h e c h a p t e rr i f l e sc o m p l e t e l ya n dt h o r o u g h l y t h eo t h e rr e a s o nw h yt h ew r i t e rc h o o s e st h e t o p i ct os t u d yi s t h a tt h ep r a c t i c em a y 百v es o m eg u i d a n c ei nd e a l i n gw i t hs u c h p r o b l e m so fh o w t ot r a n s l a t et h ec h a p t e rt i t l e s t h ec o n c r e t es t r a t e g i e su s e db yt h et w o t r a n s l a t o r sa r ea n a l y z e da n dd i f f e r e n te f f e c t sa n di n f l u e n c e so ft h e ma r ep r e s e n t e d t h es y s t e m a t i ca n a l y s i so ft h es t y l em a yb eu s e f u lf u rt h es i m i l a rc a s es t u d yo f t r a n s l a t i o no ft h ec h a p t e rt i t l e s i naw o r d ,o nt h eo n eh a n d ,t h et h e o r i e so fs u b j e c t i v i t ya n di n t e r s u b j e c r i v i t ya r e i n t r o d u c e di n t ot h es t y l es t u d yo ft h ec h a p t e rr i f l e sa n dl i g h ti ss h e do nt h e e v a l u a t i o n

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论