(英语语言文学专业论文)Translation+in+the+Context+of+Culture.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)Translation+in+the+Context+of+Culture.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)Translation+in+the+Context+of+Culture.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)Translation+in+the+Context+of+Culture.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)Translation+in+the+Context+of+Culture.pdf_第5页
已阅读5页,还剩63页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)Translation+in+the+Context+of+Culture.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 “语境”即语言所处约环境,是人l 理解和解释话语誊义的依据,翻 译中刈r 下文厦更广泛的语苦环境昕确定的语境意义的研究是绝小可忽视 的。从马林诺斯莲、弗斯和韩礼德开始,语境的研究受到越采避多豹、普 的关注,如今文化j 翻译已经做紧密地联系生起。本文通过刘文化语 境及其在翻译中的重要性的探讨从文化层向对翻译作为种跨语际交流 实践进行了研究。 不文分为? i 章: 第一章语境的含义 奉章叙述j 语境理论的技腱过稃,英国社会人类家屿林诺斯基最早提 h r 语境的撅念,认为i 再境是酞定语义内唯一凼索,语寿学家弗靳和韩礼德 继承并发展了1 5 林诺斯基的脱点,指 h 了语境,i :翻译中的重要性。 第二章文化的含义 本章引入r 文化的慨念。铂:木文中,文化被认为是一个有荷相同历史、苫 语和非言语符号系统的社会群体的价1 】! l 、观念和行为的集合卒章总请r 文化列翻译的丰要影响。 第三章文化语境下的翻译:强圆 语言和文化紧密相联:语言表达和包含文化,并使文化符号化。译者跨越 文字界限建立文字对等,同叫传达其文化内涵。因此,洋者必颁在更为一 泛的文化语境下进行翻译。 第四章文化语境下的翻译:困难 当源语和目的语的词汇意义不同f | 勺时候,便,“生了不对等的情况。词汇的 史化涵义更为微妙,它是造成i 犟者误译的个主要原因。本章重点叙述了 在词语层砸及词浯以l 层面的一些不对等情况。 第五章文化语境下的翻译:方法 本章时沦盲_ 干和文化翻译,指出这炳者何很大韵相似r 1 ,因此,掌握源 语年“目的语的文化涵义是重巾之重。这是处辟非对等制的丛本原州。本争 给出了具体的翻译方法,并蠡例加以说明和评论。 第六章文化语境下的翻译:结论 通过刊论译名文化中介的作用得出了率文的知论。随着全球亿的进捷, 译瑙不冉姓是沟通不同语言的“活字典”,而是使不同文化交融萸铸的促进 者这个结论母次强渊j 率史拍丰题:通过对趸化的研究提高翻泽质量。 a b s t r a c t c o n t e x tp e r m e a t e sl a n g u a g ea n dc o n t e x t u a la s s u m p t i o n sa f f e c th o w w eu n d e r s t a n dl a n g u a g ef r o mm a l i n o w s k i f i r t ha n d h a l l i d a y , m o r e a n dm o r ea t t e n t i o nh a sb e e np a i dt ot h es t u d yo fc o n t e x t n o w a d a y 。s t h ew o r d s c u l t u r e a n d 。t r a n s l a t i o n a r eb e i n gi n c r e a s i n g l yl i n k e d q u e s t i o n sr e g a r d i n gw h e t h e ro rn o tt r a n s l a t i o n sc a na c c o u n tf o r c u l t u r e ,o rt ow h a te x t e n tc u l t u r ei sr e l e v a n ta r ev e i nm u c ha tt h e c e n t e ro f t h ed e b a t es t a r t i n gf r o mt h ed i s c u s s i o no f t r a n s l a t i n gi nt h e c o n t e x to fc u l t u r e m yt h e s i si sa i m e dt od os o m er e l e v a n tc u l t u r a l a n dm t e m u l t u r a ls t u d i e sc o n c e r n i n gt r a n s l a t i o na sa n i n t e r l i n g u a l c o m m u n i c a t i v ea c t i v 时 t h et h e s i si sd i v i d e di n t os i xc h a p t e r s c h a p t e rj u n d e r s t a n d i n gc o n t o r t c h a p t e r1b e g i n sw i t had e v e l o p m e n to f t h et h e o uo fc o n t e x tb r i t i s h a n t h r o p o l o g i s tm a l i n o w s k iw a sa m o n gt h ef i r s tw h or e a l i z e dt h a t l a n g u a g ec o u l do n l yb eu n d e r s t o o d w i t hr e f e r e n c et oc o n t e x t l i n g u i s t sf i s ha n dh a l l i d a yd e v e l o p e dm a l i n o w s k i s i d e a sa n d p o i n t e do u tt h ei m p o r t a n c eo fe x a m i n i n gc o n t e x t u a la s s u m p t i o n s c h a p t e r2a p p r e h e n d i n gc u l t u r e c h a p t e r2c o n t i n u e sb yi m r o d u c i n gt h es u b j e c to fc u l t u r e c u l t u r ei s p e r c e i v e di nt h i st h e s i sa sa na c c u m u l a t e dp a t t e mo fv a l u e s ,b e l i e f s , a n db e h a v i o r ss h a r e db ya l li d e n t i f i a b l e g r o u po fp e o p l ew i t h a c o m m o nh i s t o r ya n dav e r b a la n dn o n v e r b a ls y m b o l s y s t e m t h i s c h a p t e rs e r v e sa sa no u t l i n eo ft h em a j o ri n f l u e n c e sc u l t u r ec a nh a v e o nt r a n s l a t i o n c h a p t e r3 t r a n s l a t 胁ni nt h ec o n t e x to f c u l t u r e :r e a s o n s l a n g u a g ea n d c u l t u r ea r e c l o s e l yl i n k e d :l a n g u a g ee x p r e s s e s e m b o d i e sa n d s y m b o l i z e s c u l t u r et r a n s l a t o r sr e c o n s t r u c tt h e e q u i v a l e n c i e so f w o r d sa c r o s sl i n g u i s t i cb o u n d a r i e s ;m e a n w h i l e ,t h e y t r a n s p l a n t t h ee m o t i o n a lv i b r a t i o n so fa n o t h e rc u l t u r eh e n c e , t r a n s l a t i o nm u s tb ed o n el nt h ew i d e rc o n t e x to fc u l t u r e c h a p t e r4 t r a n s l a t i o ni nt h ec o n t o r to f c u l t u r e :d i f f i c u l t i e s n o n e q u i v a l e n c eo c c u r sw h e nl e x i c a lm e a n i n g sa r ed i f f e r e n ti nt h e s o u r c ea n dt h et a r g e tl a n g u a g e ss u b t l e ri st h ec u l t u r a lc o n n o t a t i o n , o n eo ft h em a i nr e a s o n sw h yt r a n s l a t o r sm a k es om a n ym i s t a k e si n t h e i rt r a n s l a t i o n s c o m m o nt y p e so fn o n e q u i v a l e n c ea ta n da b o v e w o r dl e v e la r et h ef o c u s e so fc h a p t e r4 c h a p t e r5 t r a n s l a t i o ni nt h ec o n t a c to f c u l t u r e :s t r a t e g i e s c h a p t e r5b e g i n s , d t had i s c u s s i o no fl i t e r a lt r a n s l a t i o na n dc u l t u r a l t r a n s l a t i o n ,p o i n t i n go u tt h a tt h e s et w oa r es i m i l a rt oal a r g ee x t e n t t h e r e f o r e ,w h a ti so fe s s e n t i mi m p o r t a n c et ot h et r a n s l a t o ri s t h e g r a s po fc u l t u r a lc o n n o t a t i o n so ft h es o u r c ea n d t h et a r g e tl a n g u a g e s t h i si st h eb a s i cp r i n c i p l eo fd e a l i n gw i t hn o n e q u i v a l e n c ep r a c t i c a l m e t h o d so ft r a n s l a t i o nw i t he x a m p l e sa n dc o m m e n t sa r es u g g e s t e di n t h i sc h a p t e r c h a p t e r 6t r a n s l a t i o ni nr l t ec o n t o r to f c u l t u r e :c o n c l u s w n c h a p t e r6d r a w sac o n c l u s i o nb yd i s c u s s i n gt h er o l eo ft h et r a n s l a t o r w i t ht h ec o m i n u i n gg l o b a l i z a t i o n ,t h ep r o f e s s i o i l sw i l ln e e dt oc h a n g e f r o mb e i n gs e e na si n e f f i c i e n th u m a nd i c t i o n a r i e st of a c i l i t a t o r sf o r m u t u a lu n d e r s t a n d i n gb e t w e e np e o p l ef r o md i f f e r e n tc u l t u r e s t h e p r o p o s a li sf o r an e wr o l e f o rt h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t o r ,t h a to fa c u l m r nm e d i a t o r t h i sc o n c l u s i o nt a k e s u sb a c kt ot h em a i n c o n c e r no ft h i st h e s i s :i m p r o v i n gt r a n s l a t i o na c r o s sc u l t u r e s a c k n o w l e d g e m e n t s 1w o u l dl i k et oe x t e n dm ys i n c e r et h a n k st om yt u t o rp r o f e s s o rl i u y u n b of o ra l lh i sg u l d a n c ei nm yp o s t g r a d u a t es t u d y a n ds p e c i a l t h a n k sf o rh i sh e l pt h r o u g h o u tt h e 、 t i t i n gp r o c e s so ft h et h e s i s ia l s o w a n tt oe x p r e s sm yg r a t i t u d et op r o t k s s o rl i ub a n g l ia n dp r o f e s s o r y a n gg u a n n u n f o fr e a d i n ga n dc o m m e n t i n go nt h ed r a f ta n df o rt h e i r e n c o u r a g e m e n t a n df i n a l l y , t h a n k st om yd e a rp a r e n t sa n df r i e n d s w h op r o v i d e dm o r es u p p o r tt h a nt h e yk n o wt oa l lo fy o u ,t h i st h e s i s i sd e d i c a t e d i n t r o d u c t i o n i nh i sb o o k 确em e a n i n gf ,rm e a n i n 、g b r i t i s h a n t h r o p o l o g i s t m a l i n o w s k is t a t e dt h a t l a n g u a g ei se s s e n t i a l l yr o o t e di nt h er e a l wo f t h ec u l t u r ei tc a n n o tb ee x p l a i n e dw i t h o u tc o n s t a n tr e f e r e n c et o t h e s eb r a n d e rc o n t e x t so f v e r b a lu t t e r a n c e c o n t e x tl ss t o r e d i n f o r m a t i o n a n da ss u c hi sv e r fc l o s et o h a l l i d a y s “n o n - v e r b a l e n v i r o n m e n to fat e x t ”w h i c hi sm a d eu po f “t h ec o n t e x to fs i t u a t i o n a n dt h ew i d e rc o n t e x to fc u l t u r e c o n t e x tp e r m e a t e sl a n g u a g ea n d c o n t e x t u a la s s u m p t i o n sa f f e c th o ww eu n d e r s t a n dl a n g u a g e w i t hr e s p e c tt ot r a n s l a t i o n ,i ns e e k i n gt ot r a n s p o r tw o r d s ( a n d s e n t e n c e sa n dt e x t s ) f r o mo n el a n g u a g ei n t oa n o t h er ,t h et r a n s l a t o r c a n n o tm e r e l ys e a r c hf o re q u i v a l e n tw o r d si nt h e 。t a r g e t 。l a n g u a g et o r e n d e rt h em e a n i n go ft h e s o u r c e r a t h e r ,t h et r a n s l a t o rm u s ta t t e n d t ot h ec o n t e x t sf r o mw h i c ht h e s ew o r d sa r i s ea n dw h i c ht h e y , n e c e s s a r i l y e v o k ea n de x p r e s sw h a t sm o r e 、t r a n s l a t i o n i sn o t r e s t r i c t e dt os u c hl i n g u i s t i ct r a n s f e r sa l o n e ;t r a n s l a t i o ni sa l s oa v e h i c l et h r o u g hw h i c hc u l t u r e sa r em a d et ot r a v e l - - t r a n s p o r t e da n d r e c u p e r a t e db yr e a d e r s s t a r t i n gf r o mt h ed i s c u s s i o no f t r a n s l a t i n gi nt h ec o n t e x to f c u l t u r e , m 1t h e s i si sa i m e dt od os o n l er e l e v a n tc u l t u r a la n di n t e r c u l t u r a l s t u d i e sc o n c e r n i n gt r a n s l a t i o na sa ni n t e r l i n g u a lc o m m u n i c a t i v e a c t i v i t y ,a n da l s oa i m e dt os e r v ea saf r a m e w o r kf o rt r a n s l a t o r sw h o m i c h a e lakh a l h d a ) + a n dr u q a i y ah a s a n l a n g u a g ec o n t e x ta n dt e x ta s p e c t su , l a n g u a g e ? “s o c i a l - s e m i o t i cp e r s p e c t i v e ( o x f o r d :o x f o r du n i v e r s a yp r e s s ,1 9 8 9 ) ,4 7 w i 出t ou n d e r s t a n dn 3 0 r ea b o u tt h e i rc r o s s c u l t u r a ls u c c e s s e sa n d c h a p t e r1 u n d e r s t a n d i n gc o n t e x t 1 1c o n t e x ti nl a n g u a g e ad i c t i o n a d :i m p l i e sav i e wo fl a n g u a g ead i c t i o n a r ) t a k e sa sa d e f i n i t i o nw h a t1 sc e n t r a l l yd i 髓r e n ta b o u tt h em e a n i n go fo n ew o r d f r o ma n o t h e rd i c t i o n a r i e sa r ed e s i g n e dm e r e l yt od i s t i n g u i s hb u t l a n g u a g ei s n o tad i r e c tm a p :m u l u p l em e a n i n g s ,o rp o l y s e m 、,a r e c o m m o ni nl a n g u a g ea m o n gt h ec o m m o nw o r d s i f 、 s e a r c hg e ti n m e r r l a m w e b s l e r sc o l l e g ;a t c - ) i c i o ; i m f vo nt h ei n t e m e t ,w em a y f i n dt h a ta sav e r b ,i th a sl4t r a n s i t w es e n s e sa n d5i n t r a n s i t i v es e n s e s , a n da san o u n i th a s4m e a n i n g sl a n g u a g et o l e r a t e sb o t hp o l 3 s e m y a n d h o m o n y m i t yh e a v i l y b e c a u s eh u m a n b e m g s a r e v c u c o n t e x t s e n s i t i v e ,u n l i k eam a c h i n et r a n s l a t o r w h i c hc a nb et n p p e d u p m yc l a i m i st h a tc o n t e x tp e r m e a t e sl a n g u a g ea n dc o n t e x t u a l a s s u m p t i o n sa f f e c th o ww eu n d e r s t a n dl a n g u a g e t h ew o r dg e td o e s n o tp o s s e s st h e2 3d i f f e r e n tm e a n i n g s ,b u ti tm a yo c c u ri na b o u ta d o z e nd i f f e r e n tk i n d so fc o n t e x t s i nw h i c ht h em e a n i n g sa r en o l o n g e rt h o s eo ft h ew o r dg e tb u to ft h ec o m b i n a t i o no ft h ew o r da n d t h ec o n t e x ta sw eg oa b o u to u rd a i l yl i v e s ,w ea r en o to v e r t l y c o n s c i o u so ft h ei n f l u e n c eo fc o n t e x to nu s ,y e t m o s to fo u r c o m m u n i c a t i o n sa r ec o n t e x t u a l l yd r i v e n 1 1 1e v i d e n c eo fc o n t e x ti nl a n g u a g e f i r s t ,l e tu sc l a r i f y w h a tw em e a nb yc o n t e x t t a k ea sa ne x a m p l e g e t t i n gab o o kf r o mar e s e r v el i b r a uc o u n t e rw en o r m a l l vr e m e m b e f t h es e t t i n g t h ec o u n t e r a n dt h ea c t i v i wt h a to c c u r r e d as e 1 c e r e q u e s t a n dw er e m e m b e rt h a tt h el i b r a r i a ns a i dt h eb o o k w a s c h e c k e do u tt h e s ef a c t sw ec a nr e p o r t a n dw eh a v e af b c u s e d m e m o r y _ a b o u tt h e m b u tt y p i c a l l yw ed on o tn o t i c e ,u n l e s st h e va r e u n u s u a l ,t h ep h y s i c a ll a y o u ti nd e t a i l ,w h oe l s ex , v a s p r e s e n tb e h i n d t h ec o u n t e ro rb e f o r ei t t h ee x a c te x c h a n g e ,t h el i b r a r i a n s s v n t a x , a c c e n t - l a n g u a g e a d d r e s st e r m s v e r b a t i m 、, o r d i n g ,r a t eo fs p e a k i n g o rt h ep r o s o d yo ft h es p e e c ht h e s ea r e a s p e c t so fc o n t e x t i nt h e s e n s et h a tt h e y ;a r ep r e s e n ta n db a c k g r o u n d e di ft h e y , d on o ts u r v i xe i no u r r e p o r t e dm e m o uo ft h ee v e n t ,h o wg a r lw es a yt h e y , a r e 1 m p o r t a m a sc o n t e x t ? m yn e x t e x a m p l ei l l u s t r a t e s o u r u s eo f b a c k g r o u n d e d ,n o n f o c a l i n c i d e n t a li n o r m a t i o n 1 1 2a ne x a m p l e :c o n t e x ti nu n d e r s t a n d i n gi n t e n t t h ew i f es a i d ,“b e n ,c o u l dy o uh a n dh i ean a p k i n ? w h yc a n tb e n j u s ta n s w e r “y e s ”o r “n o t ot h i sq u e s t i o n ? i ti st h ec a s et h a ta 掣e a t m a wu u e r a n c e sw h i c ha r ec o n s i d e r e da sr e q u e s t sc o u l db et a k e na s s o m e t h i n ge l s eb y l i s t e n e r sw h e n1 a s k e dac h i l d “w h ya r ey o ui n t h eg a r d e nw i t h y o u r s o c k so n ? ”1w a ss u r p r i s e dt oh e a ra n e x p l a n a t i o nr a t h e rt h a nt os e ea ne x i tf r o mt h eg a r d e no rr e m o v a lo f s o c k sb e l o wi sa ne x a m p l eo fa n o t h e rm i s u n d e r s t a n d i n gb e t w e e na f o r e i g ns t u d e n ta n da ne l d e r l y :l a n d l a d y a n n a :c a nw em o v et h et r a s hb i no v e rh e r e ? l a n d l a d y :o h ,a n n a ,id i d n tk n o wy o uh a dar o o m m a t e t h i sp r o b l e ma r o s ef r o mam i s u n d e r s t a n d i n go ft h ew o r dw e w h i c h i su s u a l l yu s e dd o w n w a r db ya a t h o r i t l e s ,a si nt h et e a c h e r sl e t 、t a k e “rn a f s ? l o wo rt h ed o c t o r s 掣s h o u l dc h e c kh i st e m p e r a t u r ee v c 哆 c o u p l e h o z w , s i nt h ec o n t e x to fc o n v e m i o n a la c t i o n ,ef r o ma n a u t h o r i t yc a nm e a ny o u a n n au s e dw ct om i t i g a t ead i r e c t i v e ,b u tt h e l a n d l a d v t o o ki ta s ar e q u e s tt 、0 rp e r m i s s i o nw h a ta n n am e a n tw a s c o u l d y o um o v em et r a s hb i ;q o v c rh e r e ? o re v e nc o u l d y o uh a v et h e t r a x h i nm o v e do v c ft h e r e v p e r m i s s i o nr e q u e s t sa n dd i r e c t i v e sf o rt h eh e a r e rt oa c t 1 i k ec a n , h a v es t ) m e 。 z l l c g ,o f t e nl o o ka l i k ew h a tp r e v e n t st h e s ea p p a r e n t a m b i g m i t i e sf r o mc a u s i n gt r o u b l e i st h a t p e o p l el a k ec o n t e x t u a l e x p e c m t i o n s ,o ra c t i o nt r a j e c t o r i e s ,a n d s o c i a li n f o r m a t i o ni n t o a c c o u n tt h e r ea r ea l w a y st w oi n t e r p r e t i v e p r o c e s s e s :o n e i s u n d e r s t a n d i n gt h em e s s a g ea b o ma c t i o ni nt h ec u r r e n to rf u t u r et i m e ; t h eo t h e ri su n d e r s t a n d i n gt h es o c i a lm e s s a g ea b o u ts t a t u s ,e m o t i o n , o rd i s t a n c ei nt h ec o n t e x to fs p e a k i n gi nm o s tc o n t e x t sa tl e a s to n eo f t h e s ea s p e c t si sc o n v e n t i o n a lo ro b v i o u s ,s ot h eo t h e rc a r lb e c a l c u l a t e d ,s i n c et h ec o n t e x ti sk n o w nb e f o r et h em e s s a g ei sh e a r d t h e r ei sl i t t l er i s ko fa m b i g u i t yt h eb a c k g r o u n d e dc o n t e x ti sw h a t m a k e st h eo t h e rk i n do fm e a n i n gu n a m b i g u o u s l yi n t e r p r e t a b l e 1 2c o n t e x ti nt r a n s l a t i n g b r o n i s l a wm a l i n o w s k i 、, v a so n eo ft h ef i r s ta n t h r o p o l o g i s t st or e a l i z e t h a tl a n g u a g ec o u l do n l yb eu n d e r s t o o dw i t hr e f e r e n c et oc u l t u r e :a c o n t e x to fc u l t u r eh ec o i n e dt h et e r m c o n t c x to fs i t u a t i o n 。a n dn o t e d t h a tal a n g u a g ec o u l do n l yb ef u l l yt i l l d e r s t o o d ,1 eh a v em e a n i n g w h e nt h e s et w oc o n t e x t sfs i t u a t i o na n dc u l t u r e ) w e r ei m p l i c i t l yo r e x p l i c i t l yc l e a rt ot h es p e a k e r sa n dh e a r e r s h es t u d i e dt h e1 n h a b i t a n t so ft h et r o b r i a n di s l a n d sa n dt h e i r l a n g u a g e ( k i r i w i n i a n ) a n df e l t t h a th eh a dt om a k ean u m b e ro f c h a n g e si nt r a n s l a t i n gk i r i w i n i a nc o n v e r s a t i o n si n t oe n g l i s hm o s t i m p o r t a n t l y h er e a l i z e dt h a tb ew o u l dn e e dt oa d dac o m m e n t a r 、一t o m a k ee x p l i c i tw h a tw a si m p l i m tf o rt h et r o b r i a n d e r sf i r s t h en e e d e d t oe x p l a i nt h ei m m e d i a t es i t u a t i o no ft b ec o n v e r s a t i o nt ot h ee n g h s h a u d i e n c eo t h e r w i s et h ee n g l i s hr e a d e rw o u l dn o th a v er e a l i z e dt h a t t h et r o b n a n d e r sw e r e ,f o re x a m p l e g u i d i n gf i s h i n gb o a t sh o m e 、 h i l e t a l k i n gs e c o n d l y ,h e r e a l i z e dt h a t n o t o n l y t h ei m m e d i a t e e n v i r o n m e n tn e e d e dt ob ec l a r i f i e df o rt h ee n g l i s h ,b u ta l s ot h a t 7 l r o b n a n dt r a d i t i o n sa n db e l i e f sw e r ee n c o d e di nt h et e x t sa n dw e r e n o ti m m e d i a t e l yu n d e r s t a n d a b l ei nt r a n s l a t i o no n l yw h e nt h e s et w o t h c t o r sw e r et a k e ni n t oa c c o u n tc o u l dt h et e x t sb es a i dt oh a v e m e a n i n g 、c o n t e x t b e g a n t or e c e i v em o r ea t t e n t i o ni n19 3 3w h e nt h e a m e r i c a nl i n g m i s tl e o n a r db l o o m f i e l dp u b l i s h e dl a n g u a g eh ed r e w o nb e h a v i o u r a lp s y c h o l o g y f o rh i su n d e r s t a n d i n go l 、m e a n i n gw h i c h h ei l l u s t r a t e dw i t hj a c ka n dj i l lt h ee x a m p l e ,s u m m a r i z e dh e r e ,i sa s t b l l o w sj i l ls e e sa na p p l et r e es h em a k e san o i s ew i t hh e rl a r y n x , t o n g u ea n dl i p s ,a n dt h eo b e d i e n tj a c kj u m p so v e rt h ef e n c e c l i m b s t h et r e e ,t a k e st h ea p p l e b r i n g si tt oh e ra n dp l a c e si ti nh e rh a n d s o , a c c o r d i n gt ob l o o m f i e l d ,m e a n i n gd e p e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论