(英语语言文学专业论文)A+Cognitive+Analysis+of+Poetic+Metaphors+in+A+Dream+of+Red+Mansions:Two+Cases.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)A+Cognitive+Analysis+of+Poetic+Metaphors+in+A+Dream+of+Red+Mansions:Two+Cases.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)A+Cognitive+Analysis+of+Poetic+Metaphors+in+A+Dream+of+Red+Mansions:Two+Cases.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)A+Cognitive+Analysis+of+Poetic+Metaphors+in+A+Dream+of+Red+Mansions:Two+Cases.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)A+Cognitive+Analysis+of+Poetic+Metaphors+in+A+Dream+of+Red+Mansions:Two+Cases.pdf_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)A+Cognitive+Analysis+of+Poetic+Metaphors+in+A+Dream+of+Red+Mansions:Two+Cases.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 作为中国文学史上的经典之著,红楼梦以其显著的艺术成就和深厚的文 化内涵吸引了众多学者的关注。然而,综观两百多年来的红学研究,主要集中在 社会研究、历史研究和文学研究领域,细化到在表现人物命运、刻画人物形象和 表达主题思想等方面发挥了不可或缺作用的诗词部分,更鲜有以语言学为切入点 的研究成果,尤其是诗歌隐喻的认知研究。国外学术界由于文化及语言上的障碍, 对红楼梦诗歌隐喻的认知研究更可谓乏善足陈。 本研究着眼于当代学术的跨学科性和跨文化性,从认知语言学的角度,引入 隐喻的认知机制,运用概念隐喻理论和理想化认知模式,分析在红楼梦文本 中扮演着重要角色的诗歌部分,从中国古典文学语料的角度说明认知隐喻观的普 遍性和相对性。本研究着力解决以下问题:我们能否基于中国经典文学作品这一 研究语料证明认知语言观的普遍性? 中英文中隐喻认知系统的差异在哪里? 这 些差异是如何产生的? 本研究在认知语言学范畴内对红楼梦中选取的诗歌咏 菊和好了歌及其英译版本分别进行了比较研究,并得出结论:1 、不同语 言的隐喻认知系统的确存在某种普遍性;2 、中英文中的概念认知系统因中西方 民族文化的不同存在着一些差异;3 、隐喻研究与文化研究密切相关,相辅相成。 因此,本文的研究将对深入理解中国传统文化和有效促进中西方文化交流起 到积极的推动作用。 关键词:诗歌;概念隐喻;意象隐喻;文化 a b s t r a c t a st h em o s tm a g n i f i c e n tc l a s s i cn o v e la l l t h r o u g ht h ec h i n e s e l i t e r a t u r eh i s t o r y ,ad r e a mo fr e dm a n s i o n sh a sa t t r a c t e ds u r p r i s i n g a t t e n t i o n sf r o mp e o p l ei nv a r i o u sf i e l d sw i t hi t sr e m a r k a b l ea r t i s t i c a c h i e v e m e n ta n dp r o f o u n dc u l t u r a ld e p o s i t s a no v e r v i e wo fh o n g a c a d e m i cr e s e a r c ho v e rm o r et h a nt w oh u n d r e dy e a r sr e v e a l st h a tm o s t r e s e a r c h e sc o n c e n t r a t eo ns o c i a la s p e c t ,h i s t o r i c a la s p e c ta n dl i t e r a r y a s p e c t w i t hr e g a r dt ot h ep a r to fp o e t r y , w h i c hp l a y sas i g n i f i c a n tr o l ei n s u g g e s t i n gt h ef a t e s ,c h a r a c t e r i s t i c sa n de v e nm o o d s o ft h ec h a r a c t e r si na d r e a mo fr e dm a n s i o n s ,f e wa c h i e v e m e n t so nt h eb a s i so fl i n g u i s t i c t h e o r i e sh a v eb e e nm a d e ,e s p e c i a l l yf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc o g n i t i v e r e s e a r c ho fm e t a p h o r i na d d i t i o n ,o w i n gt ot h eb a r r i e r si nb o t hc u l t u r e a n dl a n g u a g e ,t h ea c a d e m i cf i e l da b r o a dh a sd o n el i t t l ew o r ki nt h e c o g n i t i v er e s e a r c ho np o e t i cm e t a p h o r si na d r e a mo f r e dm a n s i o n s f r o mc r o s s - l i n g u i s t i ca n dc r o s s c u l t u r a lp e r s p e c t i v e s ,w i t ht h e t r a d i t i o n a lc h i n e s el i t e r a r yc l a s s i ca sc o r p u s ,t h i st h e s i sa i m st os o l v et h e p r o b l e m sc o n f r o n t e db yc o g n i t i v em e t a p h o r i c a lr e s e a r c ho nt h eb a s i so f c o n c e p t u a lm e t a p h o rt h e o r ya n di d e a l i z e dc o g n i t i v em o d e l s ( i c m s ) : t h eu n i v e r s a l i t ya n dr e l a t i v i t yo ft h ec o n c e p t u a lm e t a p h o r i tm a i n l y a d d r e s s e st h ef o l l o w i n gi s s u e s :c a nw ep r o v et h eu n i v e r s a l i t yo fc o g n i t i v e l a n g u a g ev i e wt h r o u g he x a m i n i n gt h ec o r p u se x t r a c t e df r o mt h ec h i n e s e i l l c l a s s i cl i t e r a t u r e ? v 哺a ta r et h es i m i l a r i t i e sa n dd i s s i m i l a r i t i e so ft h e m e t a p h o r i c a lc o g n i t i v es y s t e mb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s e ? w h a ta r e t h em o t i v a t i o n sf o rt h ed i f f e r e n c e s ? m o r e o v e r , t h i st h e s i sp r e s e n t sa c o n t r a s t i v es t u d yo fp o e m se x t r a c t e df r o mt h ec h i n e s el i t e r a r yc l a s s i ca d r e a mo f n e am a n s i o n sa n di t st r a n s l a t i o nw o r k s t w oc a s es t u d i e sh a v e b e e nd o n ei nt h et h e s i s ,w h i c hr e s p e c t i v e l ya n a l y z e sw r i t i n ga b o u t t h ec h r y s a n t h e m u m ( 咏菊) a n da l lg o o dt h i n g sm u s t e n d ( 好了歌) w i t h i n ac o g n i t i v el i n g u i s t i cf r a m e w o r k ,s ot h a tt h r e e c o n c l u s i o n sa r em a d e :f i r s t l y , t h e r ed oe x i s tau n i v e r s a lm e t a p h o r i c a l s y s t e m ;s e c o n d l y , d u et ot h ed i f f e r e n c e si nr a c i a la n dc u l t u r a lb a c k g r o u n d , c o n c e p t u a lc o g n i t i v es y s t e m si ne n g l i s ha n dc h i n e s em a yb e u n d e r c e r t a i nc i r c u m s t a n c e s ;t h i r d l y , t h em e t a p h o r i c a lr e s e a r c ha n dt h ec u l t u r a l r e s e a r c ha r ec l o s e l yc o n n e c t e da n ds u p p l e m e n te a c ho t h e r t h e r e f o r e ,t h i sr e s e a r c hm a yb eo fg r e a th e l pt o u n d e r s t a n dt h e c h i n e s et r a d i t i o n a lc u l t u r ea sw e l l a st o p r o m o t e t h ec u l t u r a l c o m m u n i c a t i o nb e t w e e nt h e 朊s ta n dt h ee a s t 。 k e yw o r d s :p o e m ;c o n c e p t u a lm e t a p h o r ;i m a g em e t a p h o r ;c u l t u r e i v 1上jl 日玎茜 在现代认知语言学中,隐喻已成为人类认知世界的一种方式。束定芳在隐 喻学研究中指出:隐喻在人类认知方面有两大作用:第一,创造新的意义;第 二,提供看待事物的新视角。l a k o f f 在其与j o h n s o n 合作的著作m e t a p h o r sw el i v e 缈中也指出,隐喻对大多数人来说似乎只是一种表达诗意的手段,是一种修辞 的工具。而事实上,隐喻在我们的生活中已经无处不在,不仅在语言中出现,更 是在我们的思想行动中体现出来。隐喻其深层次的意蕴己初步体现出语言强大的 交际功能和认知功能。 认知隐喻研究现在主要面临两大课题。首先应该对英语以外的语言的隐喻系 统大量的基础研究,以求证明不仅在英语中,而且在其他语言中,抽象思维都是 部分通过隐喻来实现的。其次是有关隐喻概念系统的普遍性或相对性。一方面人 类的认知活动植根于日常的身体体验,而不同民族的身体体验却是相同的,因此 有理由假设普遍性的隐喻概念的存在;另一方面由于身体体验不能独立于特定的 文化和社会之外,我们也有理由推论在不同文化的隐喻概念系统中应该存在差 异。然而,不同的语言、文化究竟在多大程度上表现出隐喻概念系统的同和异, 却是亟待扎扎实实的对比研究来回答的问题。 本文研究的语料是红楼梦的诗歌部分。红楼梦是中国古代作家曹雪 芹花费了十年心血铸就的一部文学巨著,被誉为“中国小说文学难以征服的顶 峰”。小说的标题,以及穿插其间的诗词曲赋,乃至人名,似乎都各有深意,给 予发者广阔的探究空间。红楼梦中的诗词歌赋是文本的重要组成部分,在表 现人物命运、刻画人物形象和表达主题思想等方面发挥了不可或缺的作用。 诗歌作为语言艺术文本,从文本角度讲,是一个多级化的意指系统,一个指 称不确定的含蓄意指系统,一个不断在语言的能指与所指间建立新的意指关系的 系统。本研究以认知语言学中的概念隐喻理论、理想化认知模式为理论基础, 对红楼梦中的诗歌隐喻进行认知研究,从中国古典文学语料的角度求证认知 隐喻观的共性。同时,通过对比研究红楼梦诗歌部分的中英文版本,考察中 西方思维方式及文化底蕴对隐喻概念系统的影响。现对本研究的相关领域前沿动 态、研究目的、研究方法、研究成果和最终结论简单介绍如下: v 从发展历程来看,红学主要有三大研究方向:一是文献研究,主要包括版本、 家世、脂评及其他相关旁证资料的研究等。在这方面已经取得了较为丰硕的成果, 并为其他方面的研究奠定了可贵的基础。但目前研究空间已相当有限,也很难期 望会有惊天动地的发现。二是文本研究,主要是对红楼梦的主题、人物、结 构、风格、语言、诗词曲赋、艺术价值等进行研究。在这方面,虽然早在上世纪 二十年代就进行了比较系统、深入的探索,但由于未能像文献研究那样一以贯之, 因而在研究的理论层次和成果的广度和深度上都存在着较大的缺失。三是文化研 究,这是近年来红楼梦研究的新趋向。主要是对其进行传统文化、宗教文化、 民族文化、制度文化、礼仪文化、心理文化等的研究。近些年来在这方面也取得 了很多成绩。应该说,自二十世纪八十年代以来,红学研究就已在客观上逐渐形 成了由文献研究、文本研究和文化研究所构成的三位一体的研究体系的雏形。至 本世纪,这一体系的基本框架将继续得以发展,但其内在结构必须作出科学的调 整,即:将研究重点向文本研究这一本位复归,并使文献研究、文本研究和文化 研究更为有机地融为一体。 而作为本文研究语料的红楼梦诗歌,在二十世纪早期及中期,对其研究 的文章比较少而且零散。从七十年代开始,研究红楼梦诗词的文章开始日益 增多,也出现了许多红楼梦诗词研究专著,它们分别探讨了红楼梦诗词 的渊源、含义、特点、作用优劣及所体现的文艺思想等。其中有一些诗词引起了 比较广泛的专注。形成了专题研究。 二十世纪有诸多单篇论文探讨红楼梦中的诗词,具体有:俞平伯、周汝 昌等人关于红楼梦诗词渊源的研究;张志岳、蔡义江等关于红楼梦诗词 含义的研究;王汝涛、姜志军等关于红楼梦诗词特点的研究;蓝翎、徐家昌 等关于红楼梦诗词在小说中作用的研究;蔡义江、周寅宾等关于红楼梦 诗词所体现文艺思想的彻底研究;王学泰、朱筱棣等关于红楼梦诗词优劣问 题的研究。这一时期也出现了诸多研究红楼梦诗词的专著,大致有:红楼 梦诗词选注、红楼梦诗词、( 红楼梦) 诗词评注、红楼梦诗词译释、红 楼梦诗词曲赋评注、红楼梦诗词联语评注、红楼梦诗词解析等。其中以蔡 义江红楼梦诗词曲赋评注影响最大。此外,还有关于葬花词、“从二令 三人木”、薛宝琴怀古诗、芙蓉女儿诔、好了歌的专题研究。 然而,综观长久以来的红学研究,主要集中在社会研究、历史研究和文学研 究领域,细化到其中的诗词部分,更鲜有以语言学为切入点的研究成果,尤其是 隐喻的认知研究。另一方面,由于文化及语言上的障碍,国外学术界对红楼梦 诗词隐喻的认识研究可谓乏善足陈。因此,本文的研究才有其开展的必要性。 本研究从认知语言学的角度,从隐喻的认知研究入手,根据隐喻的认知机制, 运用概念隐喻理论、意象图式和理想化认知模式,分析在红楼梦文本中扮演 着重要角色的诗歌部分,从中国古典文学语料的角度说明认知隐喻观的共性,并 通过中英文版本的对比找出概念认知系统的差异及其文化本源,从而促进中西方 文化的交流与融合。 红楼梦诗词鉴赏词典( 1 9 9 0 年版) 共收集诗词曲赋等作品2 3 8 首,本文 采用典型取样的研究方法,只取与全书内容相互照应、与主题密切相关,围绕中 心人物塑造,且具有较高译文水平的诗歌作品作为研究语料,以文本研究为出 发点,运用例证分析的手段,在概念隐喻理论、意象图式和理想认知模式的理论 基础上,对咏菊和好了歌进行隐喻分析。如:咏菊一诗中,“菊 是源域,“我( 人君子) 是目标喻,形成“菊花是入君子 的概念隐喻。又如: 作为红楼梦点题之作的好了歌,其主题是概念隐喻“色即是空( 佛家) 无( 道家) ”,揭示了“人的存在的根本性矛盾和人的存在的荒谬性”,并根据道 教超然的“出世 态度,对儒教所倡导的积极“入世”的人生观给予无情的嘲讽。 从而得出以下结论:一、中英文中的认知隐喻系统确实存在某些普遍性的隐喻概 念,如:人是植物,生命是旅途等等;二、由于东西方在宗教信仰、人生哲学和 价值观上的文化差异,中英文中的部分隐喻也具备其独特的外延与内涵; 三、 认知隐喻的研究与文化研究两者密不可分,相辅相成。并指出未来的研究方向: 可尝试对其他语言中的隐喻进行对比研究,以进一步论证不同语言与文化中认知 隐喻系统的共性与个性。 该研究具有一定的创新之处,并生成了部分创造性成果,具体如下: 一本研究在语料的选取上有所创新。确定红楼梦诗词为研究语料,一 方面是因为文本本身具有鲜明的语言特点模糊性,这为研究的开展提供了可 能性;另一方面,则是鉴于红楼梦在中国文学史和文化史上的显著地位。笔 者认为,对作为文本有机组成部分的诗词进行分析,无疑会对更准确地理解中国 v l i 古典文学和更深入地阐释中国传统文化有所帮助。 二本文在研究理念上有所创新。如笔者在国内外研究现状中提到的,现今 的红楼梦研究主要集中在社会研究、历史研究和文学研究领域,细化到其中 的诗词部分,更鲜有以语言学为切入点的研究成果,尤其是隐喻的认知研究。此 外,国外对于隐喻的研究因其语言和文化上的差异,鲜有选取红楼梦诗歌作 为研究语料的。本研究正是基于这样的研究现状确立起来的,从中国古典文学语 料的角度解决认知隐喻研究面临的两个重要课题:一、证明除英语外,其他语言 中抽象思维也是部分通过隐喻来实现的;二、探讨认知隐喻观的普遍性和相对性。 与此同时。也为红学研究提供了新的切入点。 三本文在研究方法上有所创新。本研究着眼于当代学术的跨学科性、跨文 化性和前沿性,从认知语言学的角度,引入隐喻的认知机制,对红楼梦中 的诗词部分进行英汉对比,以分析其中的概念隐喻,探究中国传统文化的渊源与 底蕴,从而促进中西方文化的交流与融合。 当然,因时间仓促,作者水平有限,本文的研究势必存在着很多缺陷和不足, 恳请各位专家读者不吝赐教批评指正,不胜感激。 v i i i 学位论文独创性声明 本人郑重声明: l 、坚持以“求实、创新刀的科学精神从事研究工作。 2 、本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究 成果。 3 、本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。 4 、本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构 已经发表或撰写过的研究成果。 5 、其他同志对本研究所做的贡献均已在论文中作了声明并表示 了谢意。 作者签名:叁呈艺 日期:趔:0 : 学位论文使用授权声明 南京师范大学、国家图书馆、中国学术期刊( 光盘版) 杂志社、 中国科学技术信息研究所的中国学位论文全文数据库有权保留本 人所送交学位论文的复印件和电子文档,可以采用影印、缩印或其他 复制手段保存论文,并通过网络向社会提供信息服务。本人电子文档 的内容和纸质论文的内容相一致。除在保密期内的保密论文外,允许 论文被查阅和借阅,可以公布( 包括刊登) 论文的全部或部分内容。 论文的公布( 包括刊登) 授权南京师范大学研究生部办理。 作者签名:这盐! 日期:趔:上: a c k n o w l e d g e m e n t s ia mt h a n k f u lt ot h ef o l l o w i n gp e o p l ef o rw r i t i n gt h i st h e s i s s p e c i a l t h a n k ss h o u l dg ot om ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rw a n gs h a o - h u a ,w h o i n i t i a t e dm ei n t ot h ee s s e n t i a l so fc o g n i t i v es e m a n t i c sa n do f f e r e dm e m e t i c u l o u sg u i d a n c ea n ds t i m u l a t i n ge n c o u r a g e m e n ti nt h ep r o c e s so f w r i t i n gt h i st h e s i s a f t e ri f i n i s h e dt h ed r a f t s ,h ep a i n s t a k i n g l yl a b o r e d t h r o u g hi ti ni t se n t i r e t y r e a d i n gm o s tp a r t so fi tm a n yt i m e so v e r , a n d m a d eal o to fc o n s t r u c t i v es u g g e s t i o n sa n dc o r r e c t i o n s ,w i t h o u tw h i c ht h i s t h e s i sw o u l dn o th a v eb e e np o s s i b l e t h e r e f o r e ,io w ea l li t sm e r i t st oh i m a n do fc o u r s e ,f o rt h em i s t a k e s ,i fa n y , ib e a rt h ew h o l er e s p o n s i b i l i t y b y t h ew a y , p r o f e s s o rw a n gs h a o h u aa l s os e t sm eaw o n d e r f u le x a m p l ea sa t o l e r a n t ,f o r g i v i n ga n dg e n e r o u sp e r s o n i ns h o r t ,h i sa d m i r a b l ea t t i t u d e b o t ht oa c a d e m i cr e s e a r c ha n dt ol i f ew i l lb eo fi m m e n s ev a l u et om y 如t u r ec a r e e r m y h e a r t f e l tt h a n k sg ot op r o f e s s o rx i nb i nf o rh i se n l i g h t e n i n gl e c t u r e s o np r a g m a t i c s ,f r o mw h i c hic a m et oh a v eab e t t e ru n d e r s t a n d i n go f l i n g u i s t i cs t u d i e s t h eb e n e f i tig o tf r o mh i si n t e l l e c t u a li n g e n u i t ya n d c r i t i c a lt h i n k i n gw i l lh a v eal a s t i n gi n f l u e n c eo nm yf u t u r ea c a d e m i c r e s e a r c h f i n a l l y , 1w o u l dt h a n km yb e l o v e dp a r e n t s ,w h o ,w i t ht h e i rl o v ea n d t h o u g h t f u l n e s s ,h a v es u p p o r t e dm y d e v o t i o nt ot h i st h e s i si nt h ep a s tf e w m o n t h s c h a p t e r 1i n t r o d u c t i o n m e t a p h o r , o r t h em e a n sb yw h i c ho n et h i n gi su n d e r s t o o di nt e r m so fs o m e t h i n g e l s e ,h a sb e e nd e s c r i b e da sac e n t r a lt o o lo fo u rc o g n i t i v ea p p a r a t u s i ti sc e n t r a lt oo u r u n d e r s t a n d i n go fh o wl a n g u a g e ,t h o u g h ta n dd i s c o u r s ea r es t r u c t u r e d c o n s e q u e n t l y t h es t u d yo fm e t a p h o rh a sb e e no fi n t e r e s tt os c h o l a r si naw i d er a n g eo fd i s c i p l i n e s , i n c l u d i n gl i n g u i s t i c s ,p s y c h o l o g y , p h i l o s o p h ya n dl i t e r a t u r e w h i l e t h er o l eo f m e t a p h o ri nl a n g u a g eh a sb e e naf o c u so fc o n s i d e r a b l ei n t e r e s ti nl i n g u i s t i c sa n do t h e r f i e l d ss i n c et h ep i o n e e r i n gw o r ko fl a k o f fa n dj o h n s o na n dh a sb e e nt h ef o c u so f s e v e r a lt h o u s a n dj o u r n a la r t i c l e s ,i th a sr e c e i v e dm u c hl e s sa t t e n t i o nw i t h i nc o g n i t i v e l i n g u i s t i c s t h ep r e s e n tt h e s i st h e r e f o r ep r o v i d e sa ni n t r o d u c t i o nt oa n do v e r v i e wo f t h ef i e l do fm e t a p h o rs t u d i e sw h i l ef o c u s i n gp a r t i c u l a r l yo nt h ec o g n i t i v ef u n c t i o n b a s e do nt h ep o e m sa b s t r a c t e df r o mt h ec h i n e s el i t e r a t u r ec l a s s i c ,ad r e a mo fr e d 1 1p o e m si nad r e a mo f r e dm a n s i o n s 1 1 1a ni n t r o d u c t i o nt oad r e a mo f r e dm a n s i o n s s i n c ea l lt h ei l l u s t r a t i o n so fc o n c e p t u a lm e t a p h o rt h e o r yi nt h et h e s i sa r eb a s e d o nt h em a t e r i a l sa b s t r a c t e df r o mad r e a mo f r e dm a n s i o n ,ab r i e fi n t r o d u c t i o ns h o u l d b eg i v e nb e f o r ew em o v eo n a st h em o s te x c e p t i o n a lc l a s s i cn o v e la l lt h r o u g ht h e c h i n e s el i t e r a t u r eh i s t o r y , t h eb o o kad r e a mo fr e dm a n s i o n ,w h i c hm i r r o r sa n d i n f l u e n c e sc h i n e s el i f ep h i l o s o p h y - b o t ht a o i s ma n dc o n f u c i a n i s m - h a sa t t r a c t e d s u r p r i s i n ga t t e n t i o n sf r o mp e o p l ei nv a r i o u sf i e l d s d i f f e r e n tp e o p l er e a di t f r o m d i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s i tl e a v e sd i f f e r e n tp e o p l ed i f f e r e n ti m p r e s s i o n s t h o u g ha tf i r s t s i g h tt h en o v e la p p e a r st ob ea l li n e x p l i c a b l ec h a o so fi n n u m e r a b l ec h a r a c t e r sa n d e v e n t s ,o nc l o s e rs c r u t i n yt h en o v e lr e v e a l si t s e l ft ob eah a r m o n i o u ss t r u c t u r e ,w e l l o r d e r e d ,l o g i c a l ,c o n s i s t e n t t h e r ec a n b en od o u b tt h a ts o c i o l o g i c a l l yt h i sn o v e li so f t h eg r e a t e s ti n t e r e s t b u ti tc a nc l a i mo u ra t t e n t i o ne q u a l l yo np u r e l yl i t e r a r yg r o u n d s : i nt h i st h e s i s ,w ca d o p th ee n g l i s hn a m eo f h o n gl o um e n gt r a n s l a t e db yy a n gh s i e n y i t h en a r r a t i v ei s c o m p e l l i n g , t h ec h a r a c t e r sa r em o s tv i v i d l yi n d i v i d u a l i z e d ,t h e b a c k g r o u n di si m p r e s s i v e l ya n dr e a l i s t i c a l l yd r a w n ,a n de s p e c i a l l y , t h ep o e m si nt h e n o v e lc a nn o tb en e g l e c t e d 1 1 2t h ee f f e c t so fp o e m si nad r e a mo f r e dm a n s i o n s a c c o r d i n gt os t a t i s t i c s ,t h e r ea r e2 01p o e t r i e si na l li nt h i sn o v e l ,c o m p o s e do f4 p i e c e so ff i v e - c h a r a c t e r ”c u t s h o r t s ”( 五绝) ,4 9p i e c e so fs e v e n c h a r a c t e r ”c u t s h o r t s ” ( 七绝) ,3 6p i e c e s o fs e v e n - c h a r a c t e r ”r e g u l a t e d ”v e r s e ( 七律) ,2 p i e c e s o f m o n o s t r o p h e s ( 排律) a n d1p i e c eo fv e r s ew r i t t e nf o rm u s i c ( 乐府) ;a l s o7p i e c e so f s o n gc i ( 宋词) ,18t u n e s ( 曲) ,4s o n g s ( 歌谣) ,4b u d d h i s tv e r s e s ( 偈语) ,2 4r i d d l e s ( 灯谜) ,17w i n eo r d e r s ( 酒令) ,2 4c o u p l e t s ( 对联) ,1p o e t i ce s s a y ( 赋) a n d1l i t e r a r y e s s a y ( 骈文) ( l i ug e n l u , 2 0 0 5 ) i nt h i ss t u d y , w eo n l ys e l e c tt h o s es i g n i f i c a n tp o e m s i nt h en o v e la so u rr e s e a r c hm a t e r i a l s u c hal a r g en u m b e ro fp o e m sc a nb ed i v i d e di n t ot w oc a t e g o r i e s :t h o s ew r i t t e n b yt h ea u t h o r , w h i c hi ss m a l li nq u a n t i t i e s ,a n dt h o s ew r i t t e nb yc h a r a c t e r si nt h en o v e l , w h i c ho u t n u m b e rt h ef o r m e rc o m p l e t e l y t h e s ep o e m sa r et h es y s t e m a t i cc o m p o n e n t o ft h es t o r y l i n ea n dp o r t r a y a l m o r e o v e r , i tp l a y sa k e yr o l ei ns u g g e s t i n gt h ef a t e s , c h a r a c t e r i s t i c sa n de v e nm o o d so ft h e c h a r a c t e r si nad r e a mo f r e d m a n s i o n s n e a r l y a l lt h ep o e m sa r em i x e dt o g e t h e rp e r f e c t l yw i t ht h es t o r y l i n e h e n c ea n ya t t e m p tt o s k i po v e rt h ep o e m ss h o u l db eg i v e nu pf o rt h ec o n t e n tw o u l db e c o m ei n t r i c a t e w i t h o u tt h ep o e m s g r o u n d e do nt h ep a s ts t u d y , t h r e ee f f e c t sa r ee m p h a s i z e db yt h e s c h o l a r s : 。p o e m sm i r r o rt h ec u l t u r a la n ds o c i a ll i v e si nt h a tp e r i o d p o e m sr e v e a lt h ec h a r a c t e r i s t i c sa n di n n e rw o r l do ff i g u r e si nt h en o v e l 。p o e m si n d i c a t et h ef a t e so ff i g u r e sa n d p l o t si na d r e a mo fr e dm a n s i o n s t a k es o m ep o e m sf o ri n s t a n c e ,w r i t i n ga b o u tt h ec h r y s a n t h e m u m e ( 咏菊) ,a l lg o o dt h i n g sm u s t e n d ,( 好了歌) ( w h i c hw ew i l lh a v ea f u r t h e rs t u d yi nc h a p t e r 4 ) ,e t c 2t h e e n g l i s hn a m eo f 咏梅i st r a n s l a t e db yy a n gh s i e n y i 3 f h ee n g l i s hn a m eo f 好丁歌i st r a n s l a t e db yy a n gh s i e n y i 2 t h e r e f o r e ,i ti sc l e a rt h a tp o e m si nad r e a mo fr e dm a n s i o n ,w h i c hf o r m so n e i n t e g r a t e dw h o l et o g e t h e rw i t ht h en o v e l ,a r ea p p a r e n t l ya ni m p o r t a n tp a r t 1 2t h ep u r p o s ea n ds i g n i f i c a n c eo ft h et h e s i s 1 2 1t h ep u r p o s eo ft h et h e s i s t h ec h i n e s ec l a s s i c a ln o v e lh o n gl o um e n gh a sl o n gb e e nr e c o g n i z e da sa n e n c y c l o p e d i ao fc h i n e s ef e u d a ls o c i e t y s i n c ei t sa p p e a r a n c ei nt h e18 t hc e n t u r y , n u m e r o u ss t u d i e sh a v e b e e nd o n eo na l m o s te v e r ya s p e c to fi t t h ep r e v i o u s r e s e a r c h e sm a i n l yf o c u so ns o c i a l ,l i n g u i s t i ca n do t h e ra s p e c t so ft h i sn o v e l ,w h i l et h e t r a n s l a t i o no fp o e m si ni th a v el o n ge s c a p e dr e s e a r c h e r s a t t e n t i o n w h a t e v e rf a v o r a b l ea s s e s s m e n tm e t a p h o rh a si n v i t e d ,m u c ho fi t sd i s c u s s i o ni s u n d e r t a k e nc o n c e r n i n gt h em e t a p h o r i c a le x p r e s s i o n so c c u r r i n gi nw e s t e r nl i t e r a r y t e x t sa n dd a i l yc o n v

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论