(英语语言文学专业论文)中英文求职信的体裁对比分析.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)中英文求职信的体裁对比分析.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)中英文求职信的体裁对比分析.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)中英文求职信的体裁对比分析.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)中英文求职信的体裁对比分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩86页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)中英文求职信的体裁对比分析.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中文摘要 近二十年来,体裁和体裁分析成了语言研究领域里的热门话题,对不同类型 的语篇进行体裁分析的研究层出不穷。然而求职信这类语篇没有受到应有的关 注。相关文献也显示对求职信的体裁分析比较少见,中英文求职信的体裁对比分 析研究更为少见,本研究试图弥补这一缺憾。 本研究对中英文求职信进行体裁对比分析,试图找出它们之间的相同点与不 同点,以期帮助中国学生了解体裁的社会功能和交际目的,更好地掌握特定体裁 的写作惯例,特别希望帮助中国学生提高英文求职信的写作水平。 本研究选择中英文各三十封共6 0 封求职信作为研究的语料库。在对这6 0 封中英文求职信进行体裁对比分析时,首先采用s w a l e s 的“话步分析”,以实 现一定交际目的作为判别“话步”的依据。同时,本研究运用了h a s a n 的“体 裁结构潜势”理论对6 0 封中英文求职信进行体裁对比分析研究。 研究结果显示中英文求职信存在一些相同的体裁特征,但差异也是显著的。 中文求职信共有八个不同的话步,英文求职信共有六个不同的话步。不同的话步 在求职信体裁构成中的地位不同。研究结果揭示出同一体裁在不同的社会文化语 境中具体的话步构成存在很大的差异。 在此研究的基础上,作者指出了本文对二语写作及写作教学的意义即学生在 进行写作时,必须分析同一语篇在不同文化中的“体裁结构潜势”,进而在结构 和语篇内容上做出相应的调整,只有这样才能最大限度地实现语篇的交际目的。 教师可从体裁分析的角度分析大量的典型范文让学生了解求职信的体裁结构和 社会功能,然后学生通过模仿所分析的范文提高英文求职信的写作能力。同时在 写作教学中,除了英文求职信的写作,对于其他不同体裁的文章,老师也可以采 用分析范文然后让学生讨论并模仿的体裁教学法指导学生写作。 关键词:体裁分析;中英文求职信;话步分析;体裁结构潜势 分类号:h 3 1 5 a b s t r a c t h lt h ep a s tt w e n t yy e a r s g e n r ea n dg e n r ea n a l y s e sh a v eb e c o m et h en o t i c e a b l e t o p i c so ft h ef i e l do fl i n g u i s t i cr e s e a r c ha n dt e a c h i n g , e s p e c i a l l yt h es e c o n dl a n g u a g e t e a c h i n g m a n yg e n r ea n a l y s e so fs p o k e na n dw r i t t e nd i s c o u r s eh a v eb e e nc a r r i e do u t i na c a d e m i ca n dp r o f e s s i o n a ls e t t i n g s h o w e v e r , t h e r ea r el i m i t e dg e n r ea n a l y s e so n t h ep r o f e s s i o n a ld i s c o u r s e - - j o ba p p l i c a t i o nl e t t e rd e s p i t et h ef a c tt h a ti ti so b l i g a t o r y i ns e e k i n ga j o b w h a t sm o r e , t h e r eh a v eb e e ne v e nf e w e rc o n t r a s t i v es t u d i e so fj o b a p p l i c a t i o nl e t t e r si ne n g l i s ha n dc h i n e s ef r o mt h ep e r s p e c t i v eo fg e n r ea n a l y s i s t h e r e f o r e ,t h i st h e s i si si n t e n d e dt oc o n d u c tt h ec o n t r a s t i v es t u d yo ft h el e t t e r si nt w o l a n g u a g e sv i ag e n r ea n a l y s i st of i l li nt h eg a p ,h o p i n gt og a i ns o m ei n s i g h t si n t ot h e f i e l dt h a th a sb e e nl i t t l et o u c h e d ;a i m i n ga te x p l o r i n gt h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e s o ft h eg e n e r i cs t r u c t u r e so ft h es a m ep u r p o s e o r i e n t e dg e n r ei nw e s t e r na n dc h i n e s e c u l t u r e s ;a i m i n ga th e l p i n gc o l l e g eg r a d u a t e sa n do t h e rj o ba p p l i c a n t su n d e r s t a n dt h e s o c i a lf u n c t i o na n dc o m m u n i c a t i v ep u r p o s eo fg e n r ea n di m p r o v et h e i ra w a r e n e s so f t h eg e n e r i cs t r u c t u r eo fe n g l i s hc o v e rl e t t e ra n di t sw r i t i n g i nt h i st h e s i s ,s w a l e s sm o v e - s t e pa n a l y s i sm o d e li sa d o p t e dt oa n a l y z et h e g e n e r i cs t r u c t u r e so ft h es i x t yj o ba p p l i c a t i o nl e t t e r s ,w h i c hi sr a n d o m l yt a k e n t h e y c o n s t i t u t et w oc o r p o r ai nt h i sr e s e a r c h o n ec o r p u si sc o m p o s e do ft h i r t yj o b a p p l i c a t i o nl e t t e r si ne n g l i s hw r i t t e nb yt h ew r i t e r so f n a t i v es p e a k e ra n dt h eo t h e ro n e c o n s i s t so ft h i r t yj o ba p p l i c a t i o nl e t t e r si nc h i n e s e o nt h eb a s i so ft h ea n a l y s i so ft h e c o m m u n i c a t i v ep u r p o s e s ,t h em o v e s ( s w a l e s ,1 9 9 0 ;b h a t i a , 1 9 9 3 ) o ft h ed i s c o u r s e s t r u c t u r e so ft h e s el e t t e r si ne n g l i s ha n dc h i n e s ea l ei d e n t i f i e da n dc o m p a r e d i n a d d i t i o n ,h a s a n sg e n e r i cs t r u c t u r ep o t e n t i a l ( g s p ) a n a l y s i sm o d e li sa l s oa d o p t e dt o d e s c r i b et h eo b l i g a t o r ya n do p t i o n a lc o m p o n e n t so ft h es t r u c t u r e so fe n g l i s ha n d c h i n e s ej o ba p p l i c a t i o nl e t t e r si nal i n e a rs e q u e n c e t h er e s u l t so ft h i sc o n t r a s t i v es t u d ys h o wt h a ts o m ed e g r e eo fv a r i a t i o ne x i s t s d e s p i t ea c e r t a i nd e g r e eo fh o m o g e n e i t yb e t w e e nt h ej o ba p p l i c a t i o nl e t t e r si nc h i n e s e a n dt h o s ei ne n g l i s h t h eg e n e r i cs t r u c t u r eo ft h el e t t e r si nc h i n e s ei sm o r ec o m p l e x t h a nt h a ti ne n g l i s hl e t t e r s ,w i t he i 【g h tm o v e si nc h i n e s el e t t e r sa n ds i xm o v e si n i v e n g l i s hc o u m e r p a r t sr e s p e c t i v e l y a b r i e fd i s c u s s i o no ft h e s ed i f f e r e n c e ss u g g e s t st h a t n a t i v ew r i t e r sm o r ec l o s e l yr e f l e c ts w a l e sa n db h a t i a sm o d e li nt h e i rl e t t e r s ,w h i l e c h i n e s ew r i t e r sa r el e s sa w a r eo ft h ep r o t o t y p i c a lg e n e r i cs t r u c t u r eo fe n g l i s hc o v e r l e t t e r s t h ed i v e r g e n c e sm a yb et h er e s u l to ft h ei n f l u e n c eo fan u m b c ro ft h ef a c t o r s o fs o c i a l c u l t u r a lc o n t e x t s o nt h eb a s i so ft h i sr e s e a r c h ,s o m ei m p o r t a n tp e d a g o g i c a li m p l i c a t i o n sa r i s e f r o mt h ef i n d i n g so ft h i sp a p e r f i r s t l y , t h es t r u c t u r ea n dt h ec o n t e n ts h o u l db e m o d i f i e di nw r i t i n ga c c o r d i n gt ot h er e s u l t so ft h eg e n r e - b a s e da n a l y s i so ft h e d i s c o u r s et oe x e r tt h eg r e a t e s tc o m m u n i c a t i v ep u r p o s e s e c o n d l y , t h ep r o t o t y p i c a l g e n e r i cs t r u c t u r eo fe n g l i s hc o v e rl e t t e ri nt h i ss t u d yc a n b eu s e f u li nt h ep r o c e s so f t e a c h i n ge n g l i s h j o ba p p l i c a t i o nl e t t e r st oc o l l e g eg r a d u a t e s t h i r d l y , t h i sg e n r e 。b a s e d t e a c h i n ga p p r o a c hw h i c hi sc h a r a c t e r i z e db yd e t a i l e dg e n e r i ca n a l y s i sa n di m i t a t i o ni s q u i t ei m p o r t a n ti nt h et e a c h i n go fw r i t i n g , e s p e c i a l l yt h a to fe s p ( e n g l i s hf o rs p e c i f i c p u r p o s e ) o re a p0 1 n g l i s hf o ra c a d e m i cp u r p o s e ) k e yw o r d s :g e n r ea n a l y s i s ;e n g l i s ha n dc h i n e s ej o ba p p l i c a t i o nl e t t e r : m o v e - s t e pa n a l y s i s :g e n e r i cs t r u c t u r ep o t e n t i a l c a t e g o r yn u m b e r :h 3 1 5 l i s to f a b b r e v i a t i o n s 1 kf o l i o w i n ga r et h e a b b r e v i a t i o n su s e di nt h et h e s i sa n d t h e ya f el i s t e di n a l p h a b e t i c a lo r d e r : c a r s c d c w d p r e a p e s p e c e d e a e a a g s p i c b m a r n s 0 b l o p t r a s f g s 1 m 1 s 2 m 1 $ 3 m 1 s 1 a ,m 2 s 1 b m 2 s 1 c ,m 2 c r e a t ear e s e a r c h s p a c e c o n v e y i n g t h ed e s i r e c o n v e y i n gw i s h e s d e s c r i b i n gp e r s o n a lt r a i t s e n g l i s hf o ra c a d e m i cp u r p o s e e n g l i s hf o rs p e c i f i cp u r p o s e e s t a b l i s h i n gc r e d e n t i a l e n c l o s i n gd o c u m e n t s e x p r e s s i n ga p p r e c i a t i o n e x p r e s s i n g a p p r e c i a t i o n a g a i n g e n e r i cs t r u c t u r ep o t e n t i a l i n t r o d u c i n gc a n d i d a t u r e i n t r o d u c i n ge d u c a t i o n a lb a c k g r o u n d m a k i n gar e s o l u t i o n n a t i v es p e a k e r o b l i g a t o r y o p t i o n a l r e s e a r c ha r t i c l e s y s t e m i cf u n c t i o n a lg r a m m a r s t e p lo f m o v e l s t 印2 0 f m o v e1 s t e p 3 0 f m o v e l s t e p1 a o f m o v e2 s t e p1 b o f m o v e 2 s t e p1 c o f m o v e 2 s 1 d m 1 s 1 a 瓜b s 1 b ,m 3 s 2 m 3 s 3 ,m 3 s p u s s r s t e p l d o f m o v e 2 s t e p l a o f m o v e 3 s t e p l b o f m o v e 3 s t e p 2 0 f m o v e 3 s t e p3 0 f m o v e 3 s t a t i n gt h ep u r p o s eo ft h el e t t e r & i n f o r m a t i o ns o u r c e s o l i c i t i n gr e s p o n s e l i s to ft a b l e sa n df i g u r e s t a b l e1 - 1 :f i v e a p p r o a c h e st og e n r e a n a l y s i s ( c i t e di np a l t r i d g e ,1 9 9 5 ) t a b l e1 - 2 :f l e x i b i l i t yo fm o v e s ( b h a t i a , 1 9 9 3 ) t a b l e2 - 1 :t h ec a r sm o d e l a d v o c a t e db ys w a l e s ( 1 9 9 0 :1 4 1 ) t a b l e3 - 1 :g e n e r i cs t r u c t u r eo fe n g l i s hj o ba p p l i c a t i o nl e t t e r si nt h ec o r p u s t a b l e3 - 2 :g e n e r i cs t r u c t u r ep o t e n t i a lf o re n g l i s hj o ba p p l i c a t i o nl e t t e r s t a b l e3 - 3 :g e n e r i cs t r u c t u r eo fc h i n e s ej o ba p p l i c a t i o nl e t t e r si nt h ec o r p u s t a b l e3 - 4 :g e n e t i cs t r u c t u r ep o t e n t i a lo fc h i n e s ej o ba p p l i c a t i o nl e t t e r si nt h e c o r p u s f i g u r e 2 - 1 - g e n e t i cs t r u c t u r a lp o t e n t i a l :as a m p l ea n a l y s i s ( h a l l i d a y h a s a n , 1 9 8 5 :6 4 - 6 5 ) f i g u r e3 - 1 :as a m p l eo fe n g l i s hj o ba p p l i c a t i o nl e t t e r 1 8 ) f i g u r e 3 2 :m o v ea n a l y s i so f t h es a m p l eo fe n g l i s hj o b a p p l i c a t i o nl e t t e r 1 8 ) f i g u r e3 - 3 :t h eg e n e r i c s t r u c t u r ep o t e n t i a lf o re n g l i s hj o ba p p l i c a t i o nl e t t e r s f i g u r e 3 - 4 :as a m p l eo fc h m e s el o ba p p l i c a t i o nl e t t e r 1 0 ) f i g u r e3 - 5 :m o v ea n a l y s i so ft h es a m p l eo fc h i n e s e j o b a p p l i c a t i o nl e t t e r 1 0 ) f i g u r e3 - 6 :t h eg e n e r i cs t r u c t u r ep o t e n t i a lf o rc h i n e s e j o ba p p l i c a t i o nl e t t e r s 独创声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的 研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其 他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得( 注:如 没有其他需要特别声明的,本栏可空) 或其他教育机构的学位或证书使用过的材 料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明 并表示谢意。 学位论文作者签名:张慧 导师签字儒栅伯 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解堂撞有关保留、使用学位论文的规定,有权保 留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。 本人授权堂撞可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可 以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。( 保密的学位论文在 解密后适用本授权书) 字:眵柏湖 签字日期:2 0 0 7 年年月丞自 葱日 爨膦 撇 叶 作 7 文 论 龙 位 期 学 日签 山东师范大学硕士学位论文 i n t r o d u c t i o n l a n g u a g e i nn a t u r ei sat o o lf o rh u m a nc o m m u n i c a t i o n i nb u s i n e s s c o m m u n i c a t i o n ,t h ee f f e c t i v eu s eo fl a n g u a g eh a sb e e nt a k e na sl i f e l i n ef o rt h e s u c c c s so fb u s i n e s s w i t ht h ei n c r e a s i n gm o d e r n i z a t i o no fm a c h i n e r ya n dr a p i d d e v e l o p m e n to fh i 曲t e c h n o l o g y , m o r ea n dm o r ep e o p l ea r ep u s h e di n t ot h et i d e so f s e e k i n gaj o ba n da p p l y i n gf o ran e wj o bo p e n i n g t h eb i gp r o b l e mt h a tt h e ya r e c o n c e r n e da b o u ti sh o wt of i n das a t i s f a c t o r yj o b n om a t t e rw h o t h e ya r ei na p p l y i n g f o rap o s i t i o n ,t h ea p p l i c a n t sh a v et os u b m i tal e t t e ro f a p p l i c a t i o nt h a ts h o u l dp r e s e n t t h e mt ot h ep r o s p e c t i v ee m p l o y e r si nt h eb e s tl i g h t w r i t i n gi ns u c hm e t a p r o f e s s i o n a l g e n r e sa sl e t t e r s ,r e s u m e sa n dj o ba p p l i c a t i o n sf o rr e a d e r sw i t hd i f f e r e n tl a n g u a g ea n d c u l t u r a lb a c k g r o u n d st h a no n e so w ni sb e c o m i n ga r e a l i t yf o rm o r ea n dm o r ep e o p l e i th a sb e e nf o u n dt h a ti nt h e s ec o n t e x t s ,t o o ,s e c o n dl a n g u a g ew r i t e r st r a n s f e rp a t t e r n s a n ds t y l e sf t o mt h ef i r s tl a n g u a g e st ot h es e c o n d p r e d i c t a b l y d i f f e r i n gr e a d e r e x p e c t a t i o n sc a u s em i s u n d e r s t a n d i n g s f o re x a m p l e ,r e q u e s t si nl e t t e r sc a nb em a d e t o od i r e c t l yw h e nd i r e c t n e s si sm o r ee s t e e m e di nt h ef i r s tl a n g u a g et h a ni nt h es e c o n d e n g l i s h ,a sad o m i n a n tl a n g u a g ei ni n t e r n a t i o n a lc o m m u n i c a t i o n ,a r ee x e r t i n g i n c r e a s i n gi m p a c to nt h ec h i n e s es o c i e t ya n dc u l t u r e ,e v e nl a n g u a g e a m o n gv a r i o u s k i n d so fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,t r a n s n a t i o n a lc o r p o r a t i o nr e p r e s e n t so n eo f t h e m e n g l i s hh a sb e e ni n c r e a s i n g l ya c c e p t e da sam e d i at oe x c h a n g ei nt h ef o r mo f o r a lo rw r i t t e nd i s c o u r s e si no u rs o c i e t y w eh a v eaf e e l i n gt h a ti fw ef i n do u th o wt h e e n g l i s hj o ba p p l i c a t i o nl e t t e ri ss t r u c t u r e da n dh o w t h es t r u c t u r ei sr e a l i z e d ,w em i g h t o f f e rs o m eu s e f u lh e l pt ot h o s ep e o p l ew h ow i s ht oa p p l yf o ra j o bo p e n i n gi nf o r e i g n e n t e r p r i s e s h o w 啪t h el e t t e rw r i t e ru s el a n g u a g et op r o m o t eh i ma n dp e r s u a d et h er e a d e r ( t h ep r o s p e c t i v ee m p l o y e ot ob ew i l l i n gt om e e th i m ,s p e a kt oh i m ,a n df i n do u tm o r e a b o u th i m i nt h ep r o c e s so fe x p l o r i n gt h ea n s w e r w ef i n dt h a ts w a l e s sm o v e s t e p m o d e la n dh a s a n sg s p ( g e n e r i cs t r u c t u r ep o t e n t i a l ) a p p r o a c hc a ns e i v eu sw e l lw i t h ag o o da n a l y t i cf r a m e w o r k ,w h i c hw i l lb ep r e s e n t e di nc h a p t e rt w o 1 山东师范大学硕士学位论文 t h em o t i v a t i o nf o rc a r r y i n go u tt h i sr e s e a r c hs t e m sf r o mt h ea u t h o r sg r e a t i n t e r e s ti nt h ea n a l y s i so fd i s c o u r s ei nt h eb u s i n e s ss e t t i n g s t h er e a s o n sw h yt h e a u t h o rc h o o s e st h e j o ba p p l i c a t i o nl e t t e r sa st h eo b j e c to fa n a l y s i si nt h ep r e s e n tp a p e r a r ep r e s e n t e da sf o l l o w s :o nt h eo n eh a n d ,i nt h i sc o m p e t i t i v ew o r l do ft o d a y , w h e r e j o b sa r en o te a s yt og e t ,t h ej o ba p p l i c a t i o nl e t t e rp l a y sa ni n c r e a s i n g l yi m p o r t a n tr o l e i nm a k i n gt h ed i f f e r e n c eo fw h e t h e rt h ea p p l i c a n t sc a ng e tt h eo p p o r t u n i t yo f i n t e r v i e w s t h a ti st os a y , aw e l l - w r i t t e nj o ba p p l i c a t i o nl e t t e rd o e sn o tn e c e s s a r i l y g u a r a n t e eap o s i t i o n ,b u ti td o e se n s u r ec o n s i d e r a t i o na n dab e t t e rc h a n c eo fa n i n t e r v i e wb yt h ep r o s p e c t i v ee m p l o y e r h o w e v e r , i ti sd i s c o v e r e dt h a ta l t h o u g hm a n y j o ba p p l i c a t i o nl e t t e r sa r ew r i t t e ni ne n g l i s h ,y e ti nc h i n e s et r a d i t i o n a ld i s c o u r s e p a t t e r n t h eb i gp r o b l e mi st h a t , c o m p a r e dw i t ht h ee n g l i s hc o n v e n t i o n s ,t h e r ea r e d i s c r e p a n c i e sn o to n l yi nt h eg e n e r i cs t m c t n r eb u ta l s oi nc o m m u n i c a t i v es t r a t e g y t h o u g ht h e ya r ew r i t t e ni ne n g l i s h t h ep h e n o m e n o no fc h i n e s e - s t r u c t u r e de n g l i s h j o ba p p l i c a t i o nl e t t e r si sp e r v a s i v ei n o u rd a i l yl i f e w h i c ha r el i a b l et oc a u s e m i s c o m m u n i c a t i o nb e t w e e nt h en o n n a t i v ew r i t e r s ( t h ej o ba p p l i c a n t s ) a n dt h en a t i v e r e a d e r s ( t h ep o t e n t i a le m p l o y e r s ) t h em i s c o m m u n i c a t i o na r i s i n gf r o mt h ed i f f e r e n t s t r u c t u r e so ft h es a m eg e n r ei ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ni s r e g a r d e da sg e n r e s h o c ko 三g g l n s 1 9 9 4 ) f r e q u e n t l yt h ec o m m u n i c a t i o nf a i l u r ea n dc v e nh o s t i l i t y e m e r g ew h e n e a c hc u l t u r a lc o m m u n i t yf a i l st oi n t e r p r e tt h ei n t e n t i o n s o ft h eo t h e ra sa r e s u l to fm i s i n t e r p r e t i n gi t sd i s c o u r s ec o n v e n t i o n s t h u s ,t h es t u d yo fh o w p e o p l ei n d i f f e r e n tc u l t u r e su s el a n g u a g e sf o r c e su st or e a l i z e ,f i r s t ,t h a tl i n g u i s t i cb e h a v i o ri s g o a lo r i e n t e d ,a n ds e c o n d ,t h a tl i n g u i s t i cb e h a v i o rt a k e sp l a c ei nas i t u a t i o na n da c u l t u r e i nr e l a t i o nt ow h i c hi tc a nb ce v a l u a t e da sa p p r o p r i a t eo ri n a p p r o p r i a t e o nt h eo t h e rh a n d ,b h a t i ah a sc o n d u c t e dt h er e s e a r c hi nt h ee n g l i s hj o b a p p l i c a t i o nl e t t e r s ,y e tf e wr e s e a r c h e r sh a v es t u d i e dt h ec h i n e s ec o v e rl e t t e r sf r o ma g e n r ea n a l y s i sp e r s p e c t i v e ,e v e nf e w e rp e o p l eh a v ec o n d u c t e dt h ec o n t r a s t i v ea n a l y s i s o fa p p l i c a t i o nl e t t e r s i nt w oc u l t u r e s t h e r e f o r e ,t h ea u t h o ri n t e n d st oc o n d u c tt h e c o n t r a s t i v eg e n r ea n a l y s i so fj o ba p p l i c a t i o nl e t t e r si nc h i n e s ea n de n g l i s ht of i l li n t h eg a p i ti sh o p e dt h a tt h ef i n d i n g so ft h ep r e s e n tp a p e rw i l lb em o s tu s e f u lt ot h e p r a c t i c eo fs e c o n dl a n g u a g ew r i t i n g 2 山东师范大学硕士学位论文 i nt h i sr e s e a r c hw ew i l lf o c u so nap r o m o t i o n a lg e n r e ,j o ba p p l i c a t i o nl e t t e r ,i n t w oc u l t u r e st oe x a m i n et h e i rg e n e r i cs t r u c t u r ea n dr e a l i z a t i o no ft h e s es t r u c t u r e s ,t o e x p l o r eh o w a n dw h yt h ed i f f e r e n c e se x i s t ,t h u sf u r t h e rt oa n s w e rt h eq u e s t i o ni nw h a t w a y sf o rc h i n e s ep e o p l et ow r i t et h i sk i n do fp u r p o s e o r i e n t e dg e n r ea p p r o p r i a t e l y t h i sc o n t r a s t i v es t u d ya t t e m p t st oa n s w e rt h ef o l l o w i n gq u e s t i o n s ,n a m e l y : 1 d oc h i n e s ej o ba p p l i c a t i o nl e t t e r sc o n t a i nt h es a m em o v e sa st h o s eo fe n g l i s h c o u n t e r p a r t s ? 2 a r et h e r ea n yd i f

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论