




已阅读5页,还剩56页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)翻译伦理与译者职责—基于中外译者伦理规范的对比研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中文摘要随着科技的发展和社会的进步,伦理问题也吸引着各行各业的人们越来越多的关注。在我国翻译领域,不论是在翻译理论方面,还是在翻译实践方面,伦理问题都逐渐人们关注的热门话题,这主要有两方面原因:一方面,解构主义背景下的翻译理论摒弃规约性、体现出更多的描述性和宽容性,却给各种不正当的翻译行为提供了保护伞;另一方面,我国当前翻译市场出现了繁荣兴旺与杂乱无序共存的尴尬局面,翻译行业亟待规范。在这一背景下,本研究主要从以下两个方面逐步展开:首先,伦理是在人类核心价值基础上衍生发展而成的一系列行为规范和标准。它的主要功能在于规范人们的行为,引导个体在处理本体和他者的关系时做出恰当的抉择。翻译是一种带有明确目的性、复杂的人类行为,它更需要翻译伦理的规范和引导。在翻译过程中,翻译的主体( 译者) 需要处理好各种本体与他者之间的关系,因而会面对一系列的伦理困境。文章探讨了翻译过程中译者面临的各种伦理困境,并在实例分析的基础上提出应对这些伦理困境的措施,并总结翻译过程中( 包括译前、译中、译后和重译过程) 译者应该遵守的各种伦理职责。其次,翻译已经发展成为一种正式的职业和独立的行业类别,因此非常有必要建立一套专门针对这一职业的伦理规范,以确保该行业的健康、有序发展。鉴于此,国际译联和各国( 及地区) 译协都颁布了针对翻译服务的职业( 道德) 规范,对译者伦理规范做出了明确、详细的规定,中国译协翻译服务委员会也于2 0 0 5年1 0 月制定出翻译服务行业职业道德规范( 以下简称规范) 。论文以前文总结出的译者伦理职责为参照系,将规范与国际译联翻译工作者宪章、美国、英国、澳大利亚等国的译者规范进行对比分析。研究发现:1 ) 同国外相关伦理规范相比,规范中的条款过于笼统、含糊,其中的表述有必要更加具体化,以利于贯彻执行;2 ) 规范的涵盖面过于狭窄,只提到了“顾客要求”、“严守顾客秘密”、“尊重同行互惠互利”、和“促进行业健康发展”等四条译者职责。所以,在规范的修订过程中,必须将其他的伦理职责囊括其中;3 ) 鉴于中国当前重译中的问题层出不穷,文章认为非常有必要在规范中强调重译过程中的译者伦理。v在对比分析中外译者伦理规范的基础上,本研究还发现,和翻译伦理相关的各种议题在我国当前的译员培养、翻译资格认证过程中也未得到应有的重视。因此,在借鉴国外译员培养和资格认证的成熟经验的基础上,文章建议:1 ) 以大学外语、翻译院系为主体的译员培养机构应将如何处理伦理问题纳入到课程体系当中;2 ) 全国翻译专业资格( 水平) 认证( c a t t i ) 在译员资格认证过程中,也应将译者对翻译伦理问题的认知和解决能力作为一项必需的考核标准。关键词:翻译伦理,伦理困境,伦理职责,译者伦理规范,问题与对策v ia b s t r a c tt h ep r o g r e s so fs o c i e t ya sw e l la st h ed e v e l o p m e n to fs c i e n c ea n dt e c h n o l o g yl e a d st oa ni n c r e a s i n g l yw i d ea t t e n t i o nt oe t h i c a lp r o b l e m sf r o ma l lw a l k so fl i f e i nas i m i l a rv e i n ,e t h i c a li s s u e sh a v eb e c o m eh o tt o p i c sf o rd i s c u s s i o ni nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o ni nc h i n ao w i n gt ot h ef o l l o w i n gr e a s o n s o nt h eo n eh a n d ,t r a n s l a t i o nt h e o r i e sd e v e l o p e da g a i n s tt h eb a c k g r o u n do fd e c o n s t r u c t i o n i s m ,c h a r a c t e r i z e db yt h e i rd e s c r i p t i v e n e s sa n dt o l e r a n c e ,p u tu pa nu m b r e l l af o rm u c hu n e t h i c a lt r a n s l a t i o np r a c t i c ea n dc o n s e q u e n t l yr e s u l t e di nac h a o t i ca n dp e r p l e x i n gs i t u a t i o ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ;o nt h eo t h e rh a n d ,d o m e s t i ct r a n s l a t i o nm a r k e ti sf a c e dw i t ha na w k w a r ds i t u a t i o n :c o e x i s t e n c eo fp r o s p e r i t ya n dc o n f u s i o n i ti su n d e rs u c hc i r c u m s t a n c e st h a tt h ep r e s e n ts t u d yw a sc o n d u c t e d f i r s t ,i nt h ep r e s e n ts t u d y , e t h i c sr e f e r st oas e to fs t a n d a r d so fc o n d u c tt h a tg u i d ed e c i s i o n sa n da c t i o n sb a s e do nd u t i e sd e r i v e df r o mc o r ev a l u e s i td e f i n e sh o wi n d i v i d u a l sc h o o s et oi n t e r a c tw i t ho n ea n o t h e r t r a n s l a t i o ne t h i c si sc r u c i a l l yn e c e s s a r yi nr e g u l a t i n gt r a n s l a t i n gi nt h a tt h el a t t e ri so n eo ft h em o s tc o m p l i c a t e dp u r p o s e f u lh u m a na c t i v i t i e s ,i nw h i c ht h et r a n s l a t o rh a st od e a lw i t ht h er e l a t i o n s h i pb e t w e e n “i a n dt h e “o t h e r ( o t h e m e s s ) ”,a n da c c o r d i n g l ye n c o u n t e r sav a r i e t yo fe t h i c a ld i l e m m a sa w a i t i n gh i m h e rt om a k ec h o i c e si nv i e wo fav a r i e t yo fp r i n c i p l e s ,n o r m sa n dr u l e s t h et h e s i sh e l dd i s c u s s i o n so na l lk i n d so fe t h i c a ld i l e m m a st r a n s l a t o r sm a ye n c o u n t e ra td i f f e r e n ts t a g e so ft r a n s l a t i n g ( p r e t r a n s l a t i n g ,w h i l e - t r a n s l a t i n g ,a n da f t e r - t r a n s l a t i n g )a n di nr e t r a n s l a t i o n b e s i d e s ,i tp r o p o s e ds o l u t i o n st ot h o s ee t h i c a ld i l e m m a so nt h eb a s i so fe x a m p l ea n a l y s i sa n ds u m m a r i z e dt h et r a n s l a t o r s e t h i c a lo b l i g a t i o n s s e c o n d ,a st r a n s l a t o r sh a v i n g s l o w l yt r a n s f o r m e dt h e i ra n o n y m i t yi n t oap r o f e s s i o n a li d e n t i t y , t h en e e df o rs p e c i a le t h i c a lp r i n c i p l e si nat r a n s l a t o r sa s s o c i a t i o ni st h es a m ea st h en e e df o re t h i c a lp r i n c i p l e si ns o c i e t ya saw h o l e i no r d e rt oe n s u r et h eh e a l t h ya n do r d e r l yd e v e l o p m e n to ft r a n s l a t i o np r o f e s s i o n ,f i ta n dt r a n s l a t o r sa s s o c i a t i o n si nm a n yc o u n t r i e so rr e g i o n sh a v ee n a c t e dc o d eo fe t h i c so rp r o f e s s i o n a lc o n d u c tg o v e r n i n gt h et r a n s l a t i o ns e r v i c e l i k e w i s e ,t r a n s l a t i o ns e r v i c ec o m m i t t e eo ft a ca l s oa p p r o v e dac o d eo fe t h i c sf o rt r a n s l a t i o ns e r v i c ei n2 0 0 5 t a k i n gt h ee t h i c a lo b l i g a t i o n ss u m m a r i z e da saf r a m eo fr e f e r e n c e ,t h et h e s i sm a d eac o m p a r i s o no ft h et r a n s l a t o r sc h a r t e ra n dc o d e so fe t h i c si m p l e m e n t e di nt h eu s ,u k ,a u s t r a l i aa n dc h i n a t h ec o n t r a s t i v es t u d ys h o w st h a tt a cc o d eo fe t h i c si st ob ea m e n d e di nt h r e er e s p e c t s f i r s t l y , t h es t a t e m e n t s ,b e i n gt o ov a g u ea n dt o og e n e r a l ,h a v et ob es p e c i f i e df o rb e t t e ri m p l e m e n t a t i o n ;s e c o n d l y , t a cc o d eo fe t h i c sj u s td i r e c t l yl i s t sf o u re t h i c a lo b l i g a t i o n s ( i e a c h i e v i n gt h ei n t e n d e df u n c t i o no f t t , c o n f o r m i n gt ot h ec o n f i d e n t i a l i t ya g r e e m e n t ,e s t a b l i s h i n gah a r m o n i o u sr e l a t i o n s h i pw i t hc o l l e a g u e sa n db e i n gl o y a lt ot r a n s l a t i o np r o f e s s i o n ) o ft r a n s l a t o r s ,n e g l e c t i n gt h em a j o r i t y t h e r e f o r e ,o t h e ro b l i g a t i o n sh a v et ob ei n c o r p o r a t e di n t ot h ea m e n d e dv e r s i o n t h i r d l y , c o n s i d e r i n gt h ef a c tt h a tn u m e r o u sp r o b l e m sh a v ea r i s e ni nt h ef i e l do fr e t r a n s l a t i o n ,t h ep a p e ri n s i s t st h a te t h i c sr e l a t e dt or e t r a n s l a t i o nh a v et ob eh i g h l i g h t e d b a s e do nt h ec o n t r a s t i v es t u d yo fc o d e so fe t h i c sf o rt r a n s l a t o r s ,t h ep r e s e n ts t u d ya l s on o t e dt h a ti s s u e sr e l a t e dt ot h ee t h i c so ft r a n s l a t i o nh a v eb e e ne x c l u d e df r o mc u r r e n tt r a n s l a t o re d u c a t i n ga n dc e r t i f i c a t i o ns y s t e m s t h e r e f o r e ,t h ep a p e rg a v eap a r t i c u l a ra t t e n t i o nt ot h ef o r e i g ne x p e r i e n c ei nt r a n s l a t o re d u c a t i o na n dc e r t i f i c a t i o ns y s t e m sa n dp r o p o s e dt w os o l u t i o n s :( 1 ) am o r es c i e n t i f i ct r a n s l a t o rt r a i n i n gs y s t e mh a st ob ed e v e l o p e d ,i n t ow h i c ha tl e a s to n ec o u r s ec o n c e r n i n gt r a n s l a t i o ne t h i c so rp r o f e s s i o n a lc o n d u c th a st ob ei n c o r p o r a t e d ;( 2 ) t r a n s l a t o r s k n o w l e d g ea n du n d e r s t a n d i n go ft r a n s l a t i o ne t h i c sh a v et ob ea s s e s s e di nc h i n aa c c r e d i t a t i o nt e s tf o rt r a n s l a t o r sa n di n t e r p r e t e r s ( c a t t i ) i no r d e rt oe n h a n c et h e i ra w a r e n e s so fp r o v i d i n ge t h i c a ls e r v i c e k e yw o r d s :t r a n s l a t i o ne t h i c s ,e t h i c a ld i l e m m a s ,e t h i c a lo b l i g a t i o n s ,c o d e so fe t h i c sf o rt r a n s l a t o r s ,p r o b l e m sa n ds o l u t i o n sl i s to ft a bl e sa ndf i gur e sf i g u r e1 1t r a n s l a t i n ga n dt h eo u t s i d ew o r l d 6f i g u r e4 1t w os e t so fe t h i c a lr e s p o n s i b i l i t i e so ft r a n s l a t o r s( w h i l e t r a n s l a t i n g ) 3 3t a b l e4 1ac o m p a r i s o no ft h et r a n s l a t o r sc h a r t e ra n dc o d e so fe t h i c si m p l e m e n t e di nt h eu s ,u k ,a u s t r a l i aa n dc h i n a 3 6t a b l e4 2ac o m p a r i s o no fc a l v r i n a e t ia n ds i a 4 2ih e r e b yd e c l a r et h a tt h i ss u b m i s s i o ni sm yo w nw o r ka n dt h a t ,t ot h eb e s to fm yk n o w l e d g ea n db e l i e f , i tc o n t a i n sn om a t e r i a lp r e v i o u s l yp u b li s h e do rw r i t t e nb ya n o t h e rp e r s o no rm a t e r i a lw h i c hh a st oas u b s t a n t i a le x t e n tb e e na c c e p t e df o rt h ea w a r do fa n yo t h e rd e g r e eo rd i p l o m aa ta n yu n i v e r s i t yo ro t h e ri n s t i t u t eo fh i g h e rl e a r n i n g ,e x c e p tw h e r ed u ea c k n o w l e d g e m e n th a sb e e nm a d ei nt h et e x t s i g n a t u r e :n a m e :d a t e :独创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中己注明引用的内容以外,本论文不包含任何其他个人或集体己经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识剑本声明的法律结果由本人承担。学位论文作者签名:闷佑日期:p 产7日江苏大学学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权江苏大学可以将本学位论文的全部内容或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。本学位论文属于保密口,在年解密后适用本授权书。不保密彤学位论文作者签名:i 司百移w p 严月7 曰劣l 老吾零,l , r么夕。力口丰指导教师签名:7 年毛只7ba c k n o w l e d g e m e n t st h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i sw o u l dn o th a v eb e e np o s s i b l ew i t h o u tt h es u p p o r t ,g u i d a n c ea n da s s i s t a n c eo fm a n yp e o p l ew h oa r eg r a t e f u l l ya c k n o w l e d g e dh e r e f i r s ta n df o r e m o s t ,if e e lg r a t e f u lt oa s s o c i a t ep r o f e s s o rs u nz h i x i a n g ,m ys u p e r v i s o r , f o rh i sc a r e f u la n dc l o s er e a d i n ga n dr e v i s i o no fe a c hv e r s i o no ft h ed r a f tip r e s e n t e d h i sm e t i c u l o u sa t t i t u d e st o w a r d sw o r k ,c r i t i c a lt h i n k i n ga n du n a s s u m i n gm a n n e rh a v eb e e nt h ef o u n to fk n o w l e d g ef o rm et oa c q u i r ei nt h ey e a r st oc o m e ih a v ea l s op r o f i t e df r o mt h ee x p e r i e n c ea n dw i s d o mo fan u m b e ro fo t h e ri n s t r u c t o r si nj i a n g s uu n i v e r s i t y ia p p r e c i a t ei np a r t i c u l a rt h ec o m m e n t sa n ds u g g e s t i o n sg i v e nb ya s s o c i a t ep r o f e s s o r sz h a n gl i n ,r e nx i a o f e i ,l ic h o n g y u ea n ds uj i a n h o n g ia l s of e e li n d e b t e dt op r o f e s s o rz h i b i ng u a n ,w o r k i n gi nu n i v e r s i t yo fc a l i f o m i a ,a n dd r c h e n y i ,s t u d y i n gi na u v e r g n eu n i v e r s i t y , f o rt h e i rt a k i n gt r o u b l et os e e kv a l u a b l er e s o u r c ew o r k sf o rm yt h e s i sc o m p o s i n g b e s i d e s ,d r c h e n y it r a n s l a t e dp a r t so fa ni m p o r t a n ts o u r c ew r i t t e ni nf r e n c h ,s ot h a tic o u l dh a v eat h o r o u g hu n d e r s t a n d i n go f i t l a s tb u tn o tl e a s t ,s p e c i a lt h a n k sa l ed u et om yg i r l f r i e n d ,m s w uh u i z h e n ,ap o s t g r a d u a t es t u d e n to fs h a n g h a ii n s t i t u t eo ff o r e i g nt r a d e w i t hh e rh e l p ,im a n a g e dt og e ta c c e s st om a n yap i e c eo fw o r kp u b l i s h e di nf o r e i g np e r i o d i c a l s b e s i d e s ,m a n yac o n v e r s a t i o nw i t hh e rh a si n s t i l l e di n t om ei n s p i r a t i o na n dm o t i v a t i o nf o rc a r r y i n go u tt h i ss t u d y , a n dm a n yad i s c u s s i o nw i t hh e ro v e rm yt h e s i sh a sa l w a y sr e f r e s h e dm ym i n da n dt h u sp r o v o k e dm yt h o u g h t s c h a p t e ril n t r o d u c t i o nt h ec o n c e p to f e t h i c so tp r o f e s s i o n a l i s m i su s u a l l ya s s o c i a t e dw i t h s u c ho c c u p a t i o n sa sa c c o u n t a n t s ,j o u m a l i s t s ,l a w y e r s ,p h y s i c i a n s ,s c i e n t i s t s ,a n dt e a c h e r s h o w e v e r ,e v e r y o n et h a td e a l sw i t ho t h e rp e o p l ei nt h e i rb u s i n e s sh a st h ed u t ya n dr e s p o n s i b i l i t yt ob ee t h i c a l e t h i c a li s s u e sa n ds i t u a t i o n sc a na p p e a ri na n yp r o f e s s i o n ,a n dt h et r a n s l a t i o np r o f e s s i o ni sn oe x c e p t i o n i nt h es a l t l ev e i n ,t h ee t h i c a li s s u e sa sw e l la st h ew a yo fd e a l i n gw i t ht h e mh a v et ob ei n c l u d e di nt r a n s l a t i o ns t u d i e s t h ep u r p o s eo ft h i sc h a p t e ri sf o u r f o l d :t os u m m a r i z et h ec h a r a c t e r i s t i c so ft h ec u r r e n ts i t u a t i o nc o n c e r n i n gt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dc h i n e s et r a n s l a t i o nm a r k e t ;b a s e do nt h ed e s c r i p t i o no ft h er e l a t i o n s h i pb e t w e e ne t h i c sa n dt r a n s l a t i o n ,t od e m o n s t r a t et h es i g n i f i c a n c eo ff o c u s i n go nt r a n s l a t i o ne t h i c si nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ;t og i v eab r i e fi n t r o d u c t i o nt ot h er e s e a r c hm e t h o d se m p l o y e di nt h i ss t u d y ;a n d ,t op r e s e n ta no v e r v i e wo f t h ed i s s e r t a t i o n 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d1 1 1c h a o sa n dp e r p l e x i t yi nt r a n s l a t i o ns t u d i e si ti sg e n e r a l l ya c k n o w l e d g e dt h a tt r a n s l a t i o ns t u d i e si nt h ew e s th a su n d e r g o n et h r e ed i f f e r e n ts t a g e sa n dc o r r e s p o n d i n g l ya d o p t e dd if f e r e n tp a r a d i g m s ,n a m e l yt h ep a r a d i g m so ft r a d i t i o n a lp h i l o l o g y ,o fs t r u c t u r a ll i n g u i s t i c s ,a n do fd e c o n s t r u c t i o n i s m l i k e w i s e ,t r a n s l a t i o ns t u d i e si nc h i n a ,t h o u g har e l a t i v e l yy o u n gd i s c i p l i n e ,u n d e r w e n ta l lt h o s es t a g e sw i t h i nap e r i o do fn om o r et h a nt h i r t yy e a r ss i n c ec h i n a so p e n i n gu pi nt h e19 7 0 s ( l v ,2 0 01 :1 ;w a n gh y ,2 0 0 4 ) d u r i n gt h ef i r s tt w op e r i o d s ,t r a n s l a t i o ns t u d i e sw a sc h a r a c t e r i z e db yi t sc o n v e n t i o n a l i t y a n dt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,w h e t h e rt h ei d e ao f “f a i t h f u l n e s s ,e x p r e s s i v e n e s sa n de l e g a n c e ”p r o p o s e db yy a nf u ,t y t l e r sp r i n c i p l e so ft r a n s l a t i o nl ,o rn i d a st h e o r yb a s e do nt h en o t i o no f “c o r r e s p o n d e n c ea n de q u i v a l e n c e ”,u s u a l l yt o o kt h ef o r mo fn o r m a t i v ea n dp r e s c r i p t i v es t a t e m e n t sa b o u tt h ep r o c e s sa n dp r o d u c t so ft r a n s l a t i n g p r e s c r i p t i v et r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,a t t a c h i n ge x c e s s i v ep r o m i n e n c et ot h er o l eo ft h es o u r c et e x t ,t h u se s t a b l i s h e dt h ea u t h o r i t yo ft h es o u r c et e x ta n dc o n s e q u e n t l yg u a r a n t e e dt h eq u a li t yo ft r a n s l a t i o n h o w e v e r ,t h e r ea r es om a n yl i m i t a t i o n sw i t ht h e mi nt h a tt h e ye x c l u s i v e l yf o c u s e do nt h er e s e m b l a n c eo ft h et r a n s l a t e dt e x tt ot h es o u r c et e x t ,n e g l e c t i n gs u c hf a c t o r sa st r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y ,r e c e p t o r ,t a r g e tl a n g u a g e ,c u l t u r e ,a n df a i l i n gt oo f f e rs a t i s f a c t o r ye x p l a n a t i o nt oav a r i e t yo ft r a n s l a t i o np r a c t i c e e v e rs i n c et h ec u l t u r a lt u r na n dt h ei n t r o d u c t i o no fd e c o n s t r u c t i o n i s mt ot r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h ed o m i n a t i o no ft h ep r e s c r i p t i v et h e o r i e sb e g a nt ow a n e a tt h es a m et i m e ,as e r i e so fn e wt h e o r i e ss p r a n gu pl i k em u s h r o o m st h a n k st ot h ee n h a n c e m e n to fd e c o n s t r u c t i o n i s m ,f o ri n s t a n c e ,f u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r y ,p o l y s y s t e mt h e o r y ,d e s c r i p t i v et r a n s l a t i o ns t u d i e s ,p o s t c o l o n i a lt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,e t c c o m p a r e dw i t ht h et r a d i t i o n a lt h e o r i e s ,t h e s en e wt h e o r i e s ,c h a r a c t e r i z e db yt h e i ro p e n n e s s ,n o to n l ys h o w e dm o r et o l e r a n c ea n dr e s p e c tf o rp a r t i c u l a rt r a n s l a t i o np r a c t i c ew h i c ha r ec o n s i d e r e du n a c c e p t a b l ei nt h ep a s t ,b u ta n a l y z e de x p l i c i t l yt h er e a s o n a b l e n e s so ft h o s ep h e n o m e n a n e e d l e s st os a y ,d e c o n s t r u c t i o n i s md i db r i n gg r e a tb e n e f i tt ot h ed e v e l o p m e n to fm o d e mt r a n s l a t i o ns t u d i e sa si th e l p e dt of r e et r a n s l a t o r sf r o mt h ei m p r i s o n m e n ts e tb yt h eo v e r l yd o g m a t i cc o n c e p to f f i d e l i t y a n db r o a d e n e dt h es c o p eo ft r a n s l a t i o ns t u d i e s h o w e v e r ,“g o i n gt o of a ri sa sb a da sn o tg o i n gf a re n o u g h ”,a sl vj u nc o n c l u d e d ,“d e c o n s t r u c t i o n i s m ,b e i n gas e to fi r r a t i o n a la n ds k e p t i c a lt h o u g h t s ,i sh i g h l yr e v o l u t i o n a r ya n ds u b v e r s i v e i tm a n a g e dt oa t t a c ka n ym e a n so fc e n t r a l i s mo ra u t h o r i t y ,a n dt od e c o n s t r u c tt h ei d e a so f c e n t r a l i t yo fl a n g u a g e a n d c e n t r a l i t yo fm a n k i n d a sar e s u l t ,t h ep h i l o s o p h i c a lb a s i so nw h i c hs t r u c t u r a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i e sf o u n d e dh a db e e ns u d d e n l yo v e r t h r o w n ( l v ,2 0 01 :4 6 ) ”2w i t ht h ec o l l a p s eo ft h ef o u n d a t i o no ft r a d i t i o n a lt h e o r i e s ,t h e r ea p p e a r e da1at r a n s l a t i o ns h o u l dg i v eac o m p l e t et r a n s c r i p to ft h ei d e a so ft h eo r i g i n a lw o r k ;t h es o l ea n dm a n n e ro fw r i t i n gs h o u l db eo ft h es a m ec h a r a c t e ra st h a to ft h eo r i g i n a l ;at r a n s l a t i o ns h o u l dh a v ea l lt h ee a s eo ft h eo r i g i n
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 细致推演的2025年工程经济试题及答案
- 行政管理工作流程优化方法试题及答案
- 不同视角看市政工程考试的试题及答案
- 2025市政工程考试关注内容演变与试题及答案
- 自考行政管理的学习动机及其提升策略试题及答案
- 2025年工程经济市场反馈机制试题及答案
- 工程项目关键节点管理试题及答案
- 公文写作的逻辑构架构建试题及答案
- 市政学考试的要点总结试题及答案
- 行政管理在全球化背景下的研究试题及答案
- 康复技术考试试题及答案
- 2025年新工人入场安全培训考试试题附完整答案(夺冠)
- 河北名校2025届高考生物全真模拟密押卷含解析
- 血站考试试题及答案
- 炊事人员考试题及答案
- 《埃菲尔铁塔》课件
- 形象设计概论试题及答案
- (三模)南通市2025届高三第三次调研测试英语试卷(含答案解析)
- 红细胞生成素靶向治疗策略-全面剖析
- DZ∕T 0054-2014 定向钻探技术规程(正式版)
- 社会主义发展简史智慧树知到课后章节答案2023年下北方工业大学
评论
0/150
提交评论