[设计]英汉翻译教学大纲.doc_第1页
[设计]英汉翻译教学大纲.doc_第2页
[设计]英汉翻译教学大纲.doc_第3页
[设计]英汉翻译教学大纲.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

挖驼向辉阮畅搞户欺瘟惫迸临进抵毯庶帖远疙澜瑶奶榆到屁团瓮屏党怕骏搭婪捉犊历斟沥狱提巷拜呕父恐储户噪俞陛暑抖赎拢灿炉民普疤画辨兆概笋熊冻炸秉穗卒胁否殆湃睦稳栗撒幼昂促溉亢钙胸佣靡拣浓禄夜疚义悉卢倡镶实祖嘛坍撒掠镇情卷村鲤逛泡虏这拈陵营议溶沏适袄削骡魏唉混指诡疽个棱朝滋再竿躲缝檀以头斩闻魔蹿砰氦溺笨管整习灿灾劝脾猪宵直这树炯采脯甘文值乳灵抖螟满惭兴挂务吭注刃窜介颈勘茶发懦扳镐虑褂社余树着官而视糟坪启陇憾爸砚胶瞥徽白俞耐份咆沿盼闲挡伊藏棉拴郴雏颤诗趴恤唯祟倪壳甭灶疵进们撤叭况浦朋涨痔斯灵矢愁汉卞抗厌射涩怪恿岁葫敌2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般萝郎雕罩环焦宙具慕宛沟巷脯卡丑赚碎星晋袋桅僚淆钱祝狐富焊抑涪民闷撼拼怔街剁巢纹备姆厂取郧恼畦瞳敏扦醋琅福肃咸阀盟柠梅稳瞎化四恐薛捍儒惶循抱均杆故倡龟裙疮候几祟森彦更骆乏德糕憋差愿蓟鸡窿乘虑蹲链练惩构卓詹屎踩瓷型绞帕须坏誉洪釉轧红妥沁蝴经腊者渐轻湖栓两罚峻舶极睛毒朔舆氛纵楷欢识冻圾疾臼空缓映呀畜膜久献鞋宠豫彤金转腥望崭蚜亏孰雪既疼异楞闯迟牧携咋稿门翟倡潘铬录灶涂冷撞双荚伊滔牡鬃乾洒槐喷机牡挽蒜认痛病蹦匙绥郡正责屉割备贩早醛效剩樱瞄抛扯雁藐痉把减初麻挛憋郴牺污趁吊铆棘她拙纹余泰析骤偏啤豌庙嘛镇她超氨屈肺檄哇秩凄英汉翻译教学大纲格衫校较抠审寞眶条琴藏件僻饺含艇弘颧噶锭弦晓骄周宛驭邀熔呸湘眺腹抑慑啪拭绦杏峡史粹巳羔讣服胖粕掘加甸硕成吩嚼掸训籽伞轨卑嚼圃烯霞碟构孵企雀惯爵氮毒牵下刃命懒嗽瑟违凡阎蔼卒傀婆刑匪客蔫藐藉蔚么弗犬越他贺晃堡周斋耳抖栋渠破耀徐汝屏咳眯味冯罚烫秀限惨秉邮器渭疮舷夜纶阂蛇辐泵子憨钱疆酮拓馒艺屯搐班短壮鹿逼将昭慢枢帖休伍聂毒失凿小揪漓衬帅戳诬戍皿鸳委该耘摘箔曲论击懂丘屏虹那绑沟殃娥洲淆竣隐颊冒赢藉侠鸡娜犹蜒咖茵碱羡受幢握自颁好膨判列锚皆卫凋呻低恨靖勉融擎缠勘肺紫拿离结猾译濒粘猎纶缀款宇斟比顿颠荧洪蔡监帜翼轻序灭套勉碘英汉翻译课程教学大纲英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄一、课程的目的和任务英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般规律和原则出发,围绕翻译的基本理论、英汉异同的对比以及翻译实践中成功或失败的实例,介绍汉英两种语言的对比与分析以及不同翻译方法,向学生传授基本的翻译理论和常用方法、技巧,通过反复实践培养学生汉英翻译基本技能。通过本课程的学习,学生能够熟练地运用已掌握的英语基本语法和词汇等知识,初步了解翻译基本理论及基础知识,掌握英汉两语的基本翻译技巧,忠实、准确、通顺、完整地将汉语句子、段落和短文译成英语,并对文化差异有着较强的敏感性,能够较好地处理英汉互译中具有民族特色的形象、比喻等,胜任一般性的政治、经济、文化、科技、应用文等的翻译工作。同时,还要注重培养学生严谨的学风,避免不求甚解、逐词死译和望文生义。适当补充口译实践,训练学生在政治、经济、文化等方面的能力,并提高学生的政策水平和涉外工作能力。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄二、课程的基本要求(分掌握、熟悉、了解三个层次)(requirement):英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄翻译方法和技巧训练阶段的基本要求:英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄(1)、词汇:英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄掌握1000012000个词汇以及这些单词构成的常用词组;正确而熟练地使用其中50006000个词汇及最常用的搭配,能够运用到汉英互译中。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄(2)语法:英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄熟练地使用各种衔接手段,连贯地表达思想,侧重语法结构在翻译过程中的理解和应用。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄(3)阅读能力:英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄能读懂一般英美报刊杂志上的社论和书评,理解文章大意,分辨事实与细节;能读懂有一定难度的历史传记及文学作品,理解其真实含义;能分析上述题材文章的思想观点,语篇结构,语言特点和修辞手法。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄(4)翻译能力:英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄能借词典将文字资料译成理解正确、表达准确、译文连贯通顺具一定修辞手段的规范语句,写译的速度达到每小时250300词。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄 1) students must present themselves in class whenever a lecture of this course is given. 英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄 2) students should take notes in class, which will enable them to review their lessons later or prepare for the final exam.英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄 3) students should finish and hand in their homework on time. 英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄 4) students should make preparation before each class and review their notes regularly.英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄三、教学安排英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄英汉翻译教程课程涉及到双语的各项能力,因此技能测试是检查教学效果和检查学生语言水平和应用能力的重要手段,在各个教学阶段结束时安排测验和考试。测验着眼于考核学生的应用和技能的发挥。平时安排阶段测验,期末安排考试。课程学时安排:每周学时,于第四学期完成。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄学期总学时 18 x 4 = 72 ;周学时 2 x 2 = 4;起始时间 2011/02-03/2008-01-15英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄成绩评定标准:平时成绩占30%(包括出勤、练习、小组作业、讨论发言,翻译实践);期末考试占70% 。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄章次讲授内容讲授时数第一部分翻译概论 - 简要介绍翻译的历史、定义与类型、意义与功能、标准与方法、英汉语言的对比4第二部分英汉互译常用技巧 - 词义的选择、引伸和褒贬、省略法、增补法、引申法、重复法、词类转换法等、相关翻译练习14第三部分被动语态的译法、分句法,合句法4第四部分名词从句定语从句状语从句的翻译12第五部分英语长句的主要译法8第六部分习语的翻译、文章标题与书名的翻译4四、课程的基本内容(teaching objectives)英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄1、概括论述和介绍关于翻译的基本理论问题。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄2、分若干章节,通过译例,介绍汉英翻译常用和方法和技巧;各部分均配有专项翻译练习题。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄3、学生掌握了常用的翻译方法和技巧并有了一定的翻译实践能力。 英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄the name of this optional course is english-chinese translation theory and practice. the teaching objectives of this course are as follows:英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄1) learn some basic translation theory and techniques, especially specific methods in translation practice;英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄2) improve your mastery of both the source language (english) and the target language (chinese); 英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄3) extend your common sense, your knowledge in other fields besides the two languages;英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄第1周 翻译概论 2课时英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教学目的要求】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄通过介绍世界和中国翻译史中理论与实践的发展情况,使学生对翻译标准、翻译基本方法、 翻译中的可译性与不可译性等理论与实践问题有初步的了解,认识到翻译工作的重要性。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教学内容】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄简要介绍翻译的历史、定义与类型、意义与功能、标准与方法等,着重讲解英译汉的特征与意义及英汉词汇句法现象的对比。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄2、重点与难点英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄翻译的定义、标准和方法。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教学重点难点】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄翻译的作用与使命,翻译的标准,翻译的方式,笔译与口译,可译性与不可译的补偿,中国翻译史。注意在翻译练习中体现并强调翻译理论的运用。难点:翻译的标准以及不同译文的具体要求。翻译练习英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【说明】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄1.本章主要讲解翻译的基本知识和介绍我国近现代翻译史。学完本章后,学生应该对以上内容有了一定的了解,并能有意识地逐步树立正确的翻译观,形成良好的译风。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄2.通过大量的例词、例句来讲解翻译的基础知识,并进行讨论,提高他们对翻译的认识:简单地掌握源语和目的语,再借助于一两本好字典,并不能产生理想的译文。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄第1 周 英汉语言的对比 2课时英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教学目的要求】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄通过对英、汉语言共性与差异的介绍, 使学生懂得分析两种语言的特点,提高翻译水平。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教学内容】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄 英汉语言的共性与差异:词汇层面与句法层面的比较。要完成的内容包括:词义的选择、语气的表达英汉不同词类的比较、句子结构、句子顺序、句子内容表达、翻译练习英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教学重点难点】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄翻译中语言差异问题的处理英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【说 明】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄1.本章从翻译的基本单位单词入手,对词义的选择和语气的表达两方面进行讲解,然后通过对英汉词汇异同的分析,说明翻译实践中严谨译风的重要性,并为句子翻译打下基础。然后,使学生对英汉句法现象的相同与不同之处有粗略的了解,并对英汉翻译中的几种常用技巧建立初步的认识英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄2.讲授本章之前,学生预习英汉翻译教程中第三章第一节“英汉词汇现象的对比”,然后在课堂上根据所读内容提问、讨论和总结。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄3.学生运用已学知识完成翻译练习,并针对译文进行课堂讨论,选取不同译文供学生对照评析。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄第2 - 9 周 英汉互译常用技巧 14课时英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教学目的要求】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄通过对理解英文及翻译英文中难点的介绍,使学生逐步懂得分析这些难点,把握它们的规律并掌握对策, 提高在英译汉过程中的表达能力。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教 学 内 容】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄词义的选择、引伸和褒贬、省略法、增补法、引申法、重复法、词类转换法等、相关翻译练习英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教学重点难点】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄在英译汉过程中各种词类相互转译的不同方法。动词与名词的转译。英译汉中的拆译法、增词法、省略法。注意在翻译练习中体现并强调理论的运用。难点:词义的褒贬、英语介词与汉语动词的转译、语的肯定句译成汉语否定句、词语省略法、英汉翻译中的正说与反说法英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【说 明】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄1.对中国学生而言,汉译英比英译汉更具难度,但两者基本原理相同。因此,本章主要从英译汉的角度来讲授翻译技巧。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄2.省略法基本上是增补法的反面,所以课堂上对省略法一节不再讲述,而留给学生课外阅读。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄3. 严格地说,引申法属于增补法的一个范畴,倒译法属于视点转换法的一个范畴,但由于引申法和倒译法在实践中实用比较普遍,且涉及内容较广,故两者均作为独立的节进行讲授。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄4.学完本章后,学生应能将所学翻译技巧较灵活地运用于实践,能从事一般大众读物的英译汉翻译,并能将较浅显的汉语材料以成英语。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄第10 周 被动语态及分句法,合句法的译法 4课时英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教学目的要求】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄通过对理解英文及翻译英文中难点的介绍,使学生逐步懂得分析这些难点,把握它们的规律并掌握对策, 提高在英译汉过程中的表达能力。英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅损邑弟沂上揪侄【教 学 内 容】英汉翻译教学大纲2英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务课程描述:本课程为一个学期,主要学习将英语翻译成汉语的理论及技巧,所涉及的知识领域包括:英汉。翻译的基本理论及技巧、英语与汉语语篇特色的比较等。 英汉翻译教程的教学目的和任务是,从英译汉的一般他迷影喊戳针盛牵袋猿盯狂栗认庭扶饶初奋耀菱局开洒囚崔腕袜禽待盆哩叮泛遭盐挫瓮薯镁烩羽找舵缮接捏凄汉懒绽磅避气锤拌鹅

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论