




已阅读5页,还剩83页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)从认知理论角度解析英文电影字幕汉译——隐喻对语篇连贯的影响.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 近年来随着中国改革开放步伐的日益加快,人民生活水平的日益提高,大量 的英文电影如出笼猛虎般涌入了中国国门,茶余饭后欣赏一部英文电影来消除一 天工作的疲劳已成为中国百姓不可或缺的一项娱乐活动。然而,由于比起配音翻 译,字幕翻译更加省时省力,一些字幕翻译商为了抢占市场,只顾与时间赛跑而 忽略了宁幕的质量,致使一些奉来对外国电影很感兴趣的人由于不很精通英语而 败下阵来,变得望而生畏。所以对英文电影宁幕翻译的研究已迫在眉睫,这彳i 仅 关系到电影事业的蓬勃发展,更关系到国与国之间的文化交流。在此之前,当然 也有很多关于这方面的研究,但都存在着这样或那样的局限性,或理论本身缺乏 系统性。本文试图从一个新的视角认知理论中的隐喻视角,通过分析隐喻在 语义系统下对语篇连贯的影响,进而提出用一种较为系统的整合模式“词汇 隐喻一语法隐喻兼容并蓄式认知语篇整合模式”来指导今后的电影宁幕翻译,力 求达到既省时省力又质量上乘的宁幕翻泽水平,从而使观众通过最小努力获得最 多信息,轻松享受观影的乐趣。 关键词:认知理论;隐喻;语篇连贯;整合 a b s t r a c t n o w a d a y s ,m o r ea n dm o r ee n g l i s hl a n g u a g ef i l m sh a v ef l o o d e di n t oc h i n aw i t h c h i n a sp a c eo fo p e n i n gt ot h eo u t s i d ew o r l d e n j o y i n gaf i l mi ne n g l i s ha f t e ro n e d a y s h a r dw o r k i n gh a sb e c o m ea n i n d i s p e n s a b l ee n t e r t a i n m e n t t h ef a c t t h a t c o m p a r i n gt od u bt r a n s l a t i o n , s u b t i t l et r a n s l a t i o ns a v e sm o r el a b o ra n dt i m e ,b r i n g s a b o u tt h a ts o m et r a n s l a t i o nm e r c h a n t m e ni g n o r et h eq u a l i t yo fs u b t i t l ef o rt h ep u r p o s e o f r a c i n gw i t ht i m et oo c c u p yt h em a r k e t ag r e a td e a lo ft e r r i b l es u b t i t l e sc a nb es e e n w h e n e v e rw ep u tt h ec d si n t ot h ed r i v e r s t h u sw i t h o u ta c c r e d i t e dc r i t e r i a ,t h i sk i n d o fv i c i o u se n d l e s sc y c l eh a sm a d em a n yf a n so fe n g l i s hl a n g u a g ef i l mb et e r r i f i e db y t h es i g h to fi tf o rt h e i rn o n c o n v e r s a n c ew i t he n g l i s h s oi ti su r g e n tt os t u d yt h e s u b t i t l et r a n s l a t i o no fe n g l i s hl a n g u a g ef i l ma n dt h a tb u s i n e s si sn o to n l yc o n c e m e d w i t hf l o u r i s h i n gt h em o v i ei n d u s t r yb u tw i t ht h ec u l t u r a li n t e r c o m m u n i o na m o n g c o u n t r i e s o fc o u r s et h e r ea r es o m ee a r l ys t u d i e so nt h es u b t i t l et r a n s l a t i o n b u tt h e s e s t u d i e sm o r eo rl e s sh a v et h e i ro w nl i m i t a t i o n so nd i f f e r e n ta s p e c t s ,o rt h et h e o r i e s t h e m s e l v e sl a c km e c h a n i s mt os o m ed e g r e e t h i st h e s i si sa na t t e m p tf r o man e w a n g l eo fv i e w t h ea n g l eo fm e t a p h o ri nc o g n i t i v et h e o r y t h r o u g ht h ea n a l y s i so f h o wm e t a p h o r su n d e rt h es e m a n t i cs y s t e mi n f l u e n c et h ed i s c o u r s ec o h e r e n c e ,t h e p a p e rt r i e s t o p u tf o r w a r dai n t e g r a t e ds y s t e m a t i cm o d e l - - d i s c o u r s ec o g n i t i v e i n t e g r a t e dm o d e lo fl e x i c a l - g r a m m a t i c a lm e t a p h o r - t og u i d et h ef u t u r ef i l ms u b t i t l e t r a n s l a t i o n m a y b et h en e wd i s c o u r s ei n t e g r a t e dm o d e lw i l lb e c o m eam o r ee f f e c t i v e w a yt ow o r ko u tt h es u b t i t l et r a n s l a t i o ni n l e s st i m ea n dl e s sl a b o rb u tw i t hh i g h q u a l i t ya n da tt h es a m et i m et om a k et h ea u d i e n c ec o m p r e h e n db e t t e ra tt h ep r i c eo f l e s se f f o r ta n da p p r e c i a t et h ew h o l em o v i e k e yw o r d s :c o g n i t i o nt h e o r y ;m e t a p h o r ;d i s c o u r s ec o h e r e n c e ;i n t e g r a t i o n 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作和取 得的研究成果,除了文中特别加以标注和致谢之处外,论文中不包含其他 人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得 墨盗堡兰太堂 或 其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研 究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 学位论文作者始到嚆 签字魄冲7 月如日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解 叁盗堡墨盘望有关保留、使用学位论文 的规定。特授权墨洼墨墨太至 可以将学位论文的全部或部分内容编入 有关数据库进行检索,并采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编, 以供查阅和借阅。同意学校向国家有关部门或机构送交论文的复本和电子 文件。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权说明) 学在论文作者蓉名:彳j 1 导师签名: 杉哗。 签字日期:蟹9 7 年f 二月知日签字日期:上叼年,月矽日 上夕睑飞 a c k n o w l e d g e m e n t s m yd e e p e s t 黟a t i t u d eg o e sf i r s ta n df o r e m o s tt op r o f e s s o ry a n gj i a n h u a ,m y s u p e r v i s o r , f o rh i sc o n s t a n te n c o u r a g e m e n ta n dg u i d a n c e h eh a sw a l k e dm et h r o u g h a l lt h es t a g e so ft h ew r i t i n go ft h i st h e s i s w i t h o u th i sc o n s i s t e n ta n di l l u m i n a t i n g i n s t r u c t i o n , t h i st h e s i sc o u l dn o th a v er e a c h e di t sp r e s e n tf o r m 。 s e c o n d ,1w o u l dl i k et oe x p r e s sm y h e a r t f e l tg r a t i t u d et op r o f e s s o rw a l l yp r e t z e r , w h o h e l p e dm ec o r r e c tt h ew r i t i n ga n dl a n g u a g em i s t a k e s ia ma l s og r e a t l yi n d e b t e d t ot h ep r o f e s s o r sa n dt e a c h e r sa tt h es c h o o lo fe n g l i s h :p r o f e s s o rx uj i a n z h o n g , i n s t r u c t o rh u a n gx i u m i n ,w h oh a v ei n s t r u c t e da n dh e l p e dm eal o ti nt h ep a s tt w o y e a r s l a s tm yt h a n k sw o u l dg ot om yb e l o v e df a m i l yf o rt h e i rl o v i n gc o n s i d e r a t i o n s a n dg r e a tc o n f i d e n c ei nm ea l lt h r o u g ht h e s ey e a r s ia l s oo w em ys i n c e r eg r a t i t u d et o m yf r i e n d sa n dm yf e l l o wc l a s s m a t e sw h og a v em et h e i rh e l pa n dt i m ei nl i s t e n i n gt o m eh e l p i n gm ew o r ko u tm yp r o b l e m sd u r i n gt h ed i f f i c u l tc o u r s eo ft h et h e s i s c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n c h a p t e rii n t r o d u c t i o n i ib a c k g r o u n dt ot h er e s e a r c h n o w a d a y s ,t h ep a c eo f c h i n a so p e n i n ga n dr e f o r m a t i o ne x p e d i t i n ga n dt h el e v e l o fh e rp e o p l e sl i f eb o o s t i n gi n c r e a s i n g l y , ag r e a td e a lo fe n g l i s hl a n g u a g ef i l mp o u r e d i n t ot h eg a t eo fc h i n al i k ef l o o d w a t e re x a c t l y e n j o y i n gaf i l mi ne n g l i s ha f t e re a t i n g a n dd r i n k i n gh a sb e c o m et oa ni n d i s p e n s a b l 9e n t e r t a i n m e n t t h ef a c tt h a tc o m p a r i n g t od u bt r a n s l a t i o n ,s u b t i t l et r a n s l a t i o ns a v e sm o r el a b o ra n dt i m e ,b r i n g sa b o u tt h a t s o m et r a n s l a t i o nm e r c h a n t m e ni g n o r et h eq u a l i t yo fs u b t i t l ef o rt h ep u r p o s eo fr a c i n g w i t ht i m et oo c c u p yt h em a r k e t ag r e a td e a lo ft e r r i b l es u b t i t l ec a nb es e e nw h e n e v e r w ep u tt h ec d si n t ot h ed r i v e r s f o re x a m p l e ,i nt h ef i l mn a m e dj u s tm yl u c kt h e h e r o i n ei st a l k i n ga b o u th e rh o s t e s s c o m p e t e n c e ,e n c h a n t m e n ta n dr e s o u r c e :“w h a r f s h e ss o p h i s t i c a t e d ,g l a m o r o u s ,g e t si n v i t e de v e r y w h e r e a n dn e v e rh a st os t a yh o m e b e c a u s es h eh a sn o t h i n gt ow e a r ”o nt h es c r e e n ,t h et r a n s l a t e ds u b t i t l eo ft h e s e s e n t e n c ei s “好感? 她老谋深算,魅力迷人,忙于应酬并且从来4 i 在家里呆着 因为她在家里没的穿”i ti so b v i o u st h a tt h es e c o n dp a r to ft h et r a n s l a t i o ni st e r r i b l y w r o n g a c c o r d i n gt ot h ep l o tt h ec o r r e c to n es h o u l db e “并且从来不冈为没得穿而不 得4 i 呆在家里”t h u sw i t h o u ta c c r e d i t e dc r i t e r i a ,t h i sk i n do fv i c i o u se n d l e s sc y c l e h a sm a d em a n yf a n so fe n g l i s hl a n g u a g ef i l mb et e r r i f i e db yt h es i g h to fi tf o rt h e i r n o n c o n v e r s a n c ew i t he n g l i s h s oi ti su r g e n tt o s t u d yt h es u b t i t l et r a n s l a t i o no f e n g l i s hl a n g u a g ef i l ma n dt h a tb u s i n e s si sn o to n l yc o n c e m e dw i t hf l o u r i s h i n gt h e c i n e m ac a u s eb u tw i t ht h ec u l t u r a li n t e r c o m m u n i o na m o n gc o u n t r i e s o fc o u r s et h e r ea r es o m ee a r l ys t u d i e so nt h es u b t i t l et r a n s l a t i o n b u tt h e s e s t u d i e sm o r eo rl e s sh a v et h e i ro w nl o c a l i z a t i o ni nt h i so rt h a tw a y , o rt h et h e o r i e s t h e m s e l v e sl a c km e c h a n i s mt os o m ed e g r e e 1 2p r o b l e m so nt r a n s l a t i o n t h e o r ya n ds u b t i t l et r a n s l a t i o n i ti sf a i rt os a yt h a tm o s to ft h es t u d i e so nf i l ms u b t i t l et r a n s l a t i o nh a v eb e e n a l m o s tc o n c e m e dw i t hn i d a sf u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ,g e r m a n y ss k o p o s t h e o r i e , v e n u t i st r a n s l a t o r sv i s i b i l i t y , s e l e s k o v i c h sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o na n ds p e r b e r & w i l s o n sr e l e v a n c et h e o r y 1 2 1n i d a sf u n c t i o n a le q u i v a l e n c e n i d ab e l i e v e st h a tt h ea d e q u a c yo fat r a n s l a t i o nd e p e n d so nag r e a tm a n y c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n d i f f e r e n tf a c t o r s :t h er e l i a b i l i t yo ft h et e x ti t s e l f , t h ed i s c o u r s et y p e s ( f r o ml y r i cp o e t r y t og r o c e r yl i s t s ) ,t h ei n t e n d e da u d i e n c e ,t h em a n n e ri nw h i c ht h et r a n s l a t e dt e x ti st o b eu s e d ( e g r e a di nt h eq u i e to fo n e ss t u d yo ra c t e do nt h es t a g e ) ,a n dt h ep u r p o s e f o rw h i c ht h et r a n s l a t i o nh a sb e e nm a d e ,e g t oi n f o r m ,t oc h a n g eb e h a v i o r , t oa m u s e , o rt os e l lap r o d u c t t h e s es a m ef a c t o r sa p p l yn o to n l yt ot h et r a n s l a t e dt e x t ,b u ta l s o t ot h eo r i g i n a l ,af a c tw h i c ho n l yc o m p l i c a t e sa n ye v a l u a t i o no fat r a n s l a t i o n i n g e n e r a li ti sb e s tt os p e a ko f f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e i nt e r m so far a n g eo fa d e q u a c y , s i n c en ot r a n s l a t i o ni se v e rc o m p l e t e l ye q u i v a l e n tt ot h eo r i g i n a l an u m b e ro f d i f f e r e n tt r a n s l a t i o n sc a ni nf a c tr e p r e s e n tv a r y i n gd e g r e e so fe q u i v a l e n c e t h i sm e a n s t h a t e q u i v a l e n c e ”c a n n o tb eu n d e r s t o o di ni t sm a t h e m a t i c a lm e a n i n go fi d e n t i t y , b u t o n l yi nt e r m so fp r o x i m i t y , i e o nt h eb a s i so fd e g r e e so fc l o s e n e s st of u n c t i o n a l i d e n t i t y s u c hav i e wo ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c ei m p l i e sd i f f e r e n td e g r e e so fa d e q u a c y f r o mm i n i m a lt om a x i m a le f f e c t i v e n e s so nt h eb a s i so fo n e so w ne x p e r i e n c e a m i n i m a l ,r e a l i s t i cd e f i n i t i o no ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c ec o u l db es t a t e da s t h er e a d e r s o fat r a n s l a t e dt e x ts h o u l db ea b l et oc o m p r e h e n di tt ot h ep o i n tt h a tt h e yc a nc o n c e i v e o fh o wt h eo r i g i n a lr e a d e r so ft h et e x tm u s th a v eu n d e r s t o o da n da p p r e c i a t e di t ( n i d a ,19 9 3 :1 18 ) a n y t h i n gl e s st h a nt h i sd e g r e eo fe q u i v a l e n c es h o u l db ej u d g e da s u n a c c e p t a b l e am a x i m a l ,i d e a ld e f i n i t i o nc o u l db es t a t e d a s “t h er e a d e r so fa t r a n s l a t e dt e x ts h o u l db ea b l et ou n d e r s t a n da n da p p r e c i a t ei ti ne s s e n t i a l l yt h es a m e m a n n e ra st h eo r i g i n a lr e a d e r sd i d ”( n i d a ,19 9 3 :118 ) t h em a x i m a ld e f i n i t i o ni m p l i e s ah i g hd e g r e eo fl a n g u a g e - c u l t u r ec o r r e s p o n d e n c eb e t w e e nt h es o u r c ea n dt a r g e t l a n g u a g e sa n dau s u a l l ye f f e c t i v et r a n s l a t i o ns oa st op r o d u c ei nr e c e p t o r st h ec a p a c i t y f o ra r e s p o n s ev e r yc l o s et ow h a tt h eo r i g i n a lr e a d e r se x p e r i e n c e d t h i sm a x i m a l l e v e l o fe q u i v a l e n c ei sr a r e l y , i fe v e r , a c h i e v e d ,e x c e p tf o rt e x t sh a v i n gl i t t l eo rn oa e s t h e t i c v a l u ea n di n v o l v i n go n l yr o u t i n ei n f o r m a t i o n ( n i d a 19 9 3 :1 17 118 ) s i n c ef i l m sa r en e v e rw i t hl i t t l eo rn oa e s t h e t i cv a l u eb u tw i t hu n c o u n t a b l e a e s t h e t i cv a l u e ,a n df i l m sa r ea l w a y sc r e a t i n ge n o u g hs u r p r i s e sa n ds u s p e n s i o n st o c a t c ht h er e c e p t o r s a t t e n t i o n ,t h em a x i m a ld e f i n i t i o no f “f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e d o e s n o ta p p l yt of i l m a n df i l mt r a n s l a t o r sa i ma tb r i n g i n gt oi n t e n d e da u d i e n c et r a n s l a t e d f i l m st h a ta r ec l o s e s ti ne f f e c tt ot h eo r i g i n a lo n e s t h em i n i m a ld e f i n i t i o no f “f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e i sj u s tw h a tt h e yc o u l da d o p ti nt h e i rp r o c e s so ft r a n s l a t i n g b e c a u s e t h e r ei sa l w a y ss o m el o s sa n dd i s t o r t i o ni nv e r b a lc o m m u n i c a t i o n s i n c en ot w oi n t e r l o c u t o r se v e rh a v ee x a c t l yt h es a m ed e s i g n a t i v ea n da s s o c i a t i v e m e a n i n g sf o rt h es a m ep h o n o l o g i c a l ,l e x i c a l ,g r a m m a t i c a l ,a n dd i s c o u r s ef e a t u r e s ( n i d a ,19 9 3 :118 ) ,f i l mt r a n s l a t o r sh a v ee n o u g hr e a s o nt oa d j u s tt h e i rt r a n s l a t i o nt o a c h i e v ef u n c t i o n a le q u i v a l e n c e h o w e v e r , t h e i ra d j u s t m e n ts h o u l dn e v e rb ec o n d u c t e d a tr a n d o m n i d as u g g e s t ss o m ep r i n c i p l e sf o rp r o d u c i n gf u n c t i o n a le q u i v a l e n c e p r i n c i p l e1 i fac l o s e ,f o r m a lt r a n s l a t i o ni sl i k e l yt or e s u l ti nam i s u n d e r s t a n d i n g 2 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n o ft h ed e s i g n a t i v em e a n i n g ,t h e n , ( a ) c e r t a i nc h a n g e sm u s tb ei n t r o d u c e di n t ot h et e x t o ft h et r a n s l a t i o no r ( b ) t h el i t e r a lt r a n s l a t i o nm a yb er e t a i n e da n daf o o t n o t ea g a i n s t p o s s i b l em i s u n d e r s t a n d i n gm u s t b ea d d e d i nf i l m - t r a n s l a t i n g ,t h et r a n s l a t o r sh a v en os u c hl u x u r yo fa d d i n gf o o t n o t e s t h u s t h e i ro n l ya l t e r n a t i v ei st or e w r i t et h et e x tt oa v o i dt h el i k e l ym i s u n d e r s t a n d i n g p r i n c i p l e 2 i fac l o s e ,f o r m a lt r a n s l a t i o ni sl i k e l yt or e s u l ti ns e r i o u s m i s u n d e r s t a n d i n go ft h ea s s o c i a t i v em e a n i n go ft h es o u r c et e x to ri nas i g n i f i c a n tl o s s i na p p r e c i a t i o no ft h es t y l i s t i cv a l u eo ft h es o u r c et e x t ,i ti si m p o r t a n tt om a k es u c h a d j u s t m e n t sa sa r en e c e s s a r yt or e f l e c tt h ea s s o c i a t i v ev a l u e so ft h es o u r c et e x t p r i n c i p l e3 t h ef a c tt h a tas o u r c et e x tm u s tb et r a n s l a t e di nc e r t a i nw a y si nt h e t a r g e tt e x t sr e q u i r e san u m b e ro fa d j u s t m e n t so na l ll e v e l s :p h o n o l o g y , l e x i c o n ,s y n t a x , a n dd i s c o u r s e t h et r a n s l a t i o no ff i l m si n v o l v e se v e nm o r es e r i o u sd i f f i c u l t i e s ,s i n c et h ew o r d s m u s tf i tt h em u s i ca n da l s ot h ea c t i o n “t h eg r e a t e s tn u m b e ro fa d j u s t m e n t si n t r a n s l a t i n g ( a n dt h eg r e a t e s tr e w a r d sf o rs u c c e s si nd o i n gs o ) o c c u ri np r e p a r i n gt e x t s i n v o l v i n gl i ps y n c h r o n i z a t i o nf o rc i n e m aa n dt e l e v i s i o np e r f o r m a n c e s n o to n l ym u s t t h el e n g t ho fu t t e r a n c e sb ea d j u s t e d ,b u tt h es o u n d so ft h et r a n s l a t e dt e x tm u s t c o r r e s p o n dw i t ht h ef a c i a lm o v e m e n t so ft h ep i c t u r et r a c k ,e s p e c i a l l yi n s o f a ra sl i p m o v e m e n t sa r ec o n c e r n e d ”( n i d a ,19 9 3 :12 9 ) e v e nt h o u g hs u b t i t l et r a n s l a t i o ni s m u c he a s i e rt h a nd u bt r a n s l a t i o n i tn e e d st oa s s o r tw i t ha l lt h ea c t i o n si np i c t u r ea n d i t sl e n g t ho ne a c hs c r e e ni sr e s t r i c t e di n e v i t a b l y s oi nn i d a sb o o k , t h e r ea r ep r a c t i c a l i m p l i c a t i o n so f t h o s ep r i n c i p l e s : 1 ) t h eg r e a t e rt h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h es o u r c ea n dt a r g e tc u l t u r e st h eg r e a t e rt h en e e df o r a d j u s t m e n t s 2 ) t h eg r e a t e rt h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h es o u r c ea n dt a r g e tl a n g u a g e s ,t h eg r e a t e rt h en e e d f o ra d j u s t m e n t s 3 1t h em o r ed i s t i n c t i v e ( w h e t h e ri d i o s y n c r a t i co re l e v a t e d ) t h es b r l eo ft h es o u r c et e x t ,t h e g r e a t e rt h en u m b e ro fa d j u s t m e n t s 4 ) t h eg r e a t e rt h ed i f f e r e n c e si ns o c i a la n de d u c a t i o n a ll e v e l so ft h es o u r c ea n dt a r g e t a u d i e n c e s ,t h eg r e a t e rt h en u m b e ro fa d j u s t m e n t s 5 ) t h em o r eat r a n s l a t e dt e x ti sd e p e n d e n to na na c c o m p a n y i n gc o d e ,t h eg r e a t e rt h en u m b e r a n dv a r i e t yo fa d j u s t m e n t s ( n i d a ,1 9 9 3 :1 2 9 - 1 3 0 ) c h i n e s ea n de n g l i s hb e l o n gt od i f f e r e n tl a n g u a g ef a m i l i e sa n dh a v eq u i t ed i s t i n c t c u l t u r e s ,a n dt h es o u r c ea n dt a r g e ta u d i e n c eo ff i l m sd i f f e rl a r g e l yi ns o c i a la n d e d u c a t i o n a ll e v e l s t h e r e f o r e ,t h et r a n s l a t o r so ff i l m sa r eb o u n dt om a k eag r e a t n u m b e ro fa d j u s t m e n t si nt h e i rt r a n s l a t i n g c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n i na p p e a r a n c e ,n i d a st h e o r yi sp r e t t i l yr i g h ta n dg o o d ,b u tt h es h o r t a g eo fi tw i l l c o m et ot h es u r f a c en a t u r a l l yi fw eg oa h e a df u r t h e
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 管道阀门考试题及答案
- 瓦斯抽采考试试题及答案
- 预算岗位面试题及答案
- 运动协调:成长加速器
- 记忆障碍试题及答案
- 空间跃迁测试题及答案
- 怎样培养孩子的团队习惯
- 用Scratch启蒙编程思维
- 家电公司合同履行管理细则
- 2020-2025年材料员之材料员专业管理实务考前冲刺模拟试卷A卷含答案
- 青灵与量子物理学的关联研究
- (正式版)SHT 3046-2024 石油化工立式圆筒形钢制焊接储罐设计规范
- 高考物理真题分项汇编:动量(含答案)
- 艾草的简单介绍教程文件
- 膀胱阴道瘘病人的护理
- 服务费通用合同
- 长鑫存储安全培训
- 特色农产品加工产业园区建设项目规划设计方案
- 智能控制 第3版 PPT课件第1章
- 材料化学课件
- 智能交通概论全套教学课件
评论
0/150
提交评论