(汉语言文字学专业论文)《助语辞》与《虚字说》比较研究.pdf_第1页
(汉语言文字学专业论文)《助语辞》与《虚字说》比较研究.pdf_第2页
(汉语言文字学专业论文)《助语辞》与《虚字说》比较研究.pdf_第3页
(汉语言文字学专业论文)《助语辞》与《虚字说》比较研究.pdf_第4页
(汉语言文字学专业论文)《助语辞》与《虚字说》比较研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

(汉语言文字学专业论文)《助语辞》与《虚字说》比较研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 飞厂 丘 8 8 2 s 3 3 助语辞是我国最早的一部专门训解文言虚词的专著,虚字说是 继其之后的又一部虚词训释著作。在考察两书的研究成果及其研究的理论与 方法摹础上进行比较研究,我们可以探究虚字说对助语辞的继承和 发展,为该时期的虚词研究史工作提供较为详尽的资料支持。 本文包括五部分,第一部分是引言,主要介绍助语辞与虚字况 的重要性、研究现状、写作意图和论文框架。第二部分是概述,主要介绍两 书的作者、版本、收词和编排体例,并对收词和编排体例进行了比较。第三 部分是虚词观比较,首先大致梳理助语辞成书l j 的虚词研究史,总结前 人研究虚词的成就,接着对助语辞的虚词观进行考察,并在阐述虚字 晚虚词观时进行了两书的比较。第四部分是释词方式比较,在考察两二捧释 嗣内容的基础上,从俗语释词、虚实联系、修辞况解、“声气”描写以及比 较法j h 个方面对两书的释词方式进行了分析和比较。第五部分是主要语法问 题比较,对前文涉及到的词法问题比较总结,又从虚字的构旬作用、句中旬 洲的语义关系和语法结构关系以及语气问题对两书的句法问题进行了考察 和比较。通过比较,我们发现两书在虚词研究的基本精神和方法上是一致的, 呈现着极其明显的相似性;同时无论从其中哪一方面来看,虚字蜕都对 助爵辞有所发展。 关键词:助语辞;虚字说;文言虚词研究 a b s t r a c t l no u rc o u n t r yz h u y u c ii st h ee a r l i e s tm o n o g r a p he x p l a i n i n gt h ee m p t y w o r do fc l a s s i c a lc h i n e s es p e c i a l l y ,蚰da 髓ri ti sx u z i s h u o c 眦y i n go nt h e c o m p a r a t i v es t u d yo nt h eb a s i so fi n v e s t i g a t i n gt l l e i rr e s e a r c hr e s u l t sa n dt h e i r m e o r ya n dm e t h o d so fr e s e a f c h ,w ec a | lp m b ei n t ow h e t k rx u z i s h u os a y st h c c o n t i n u a t i o na n dd e v e l o p m e n ti nz h u y u c i ,a n dp r o v i d em em o r ee x h a u s t i v e m a t e r i a if o r t h eh i s t o i yo f e m p t yw o r dr e s e a r c hi nt l l i sp e r i o d t h i st e x ti n c l u d e sf l v ep a r t s t h ef i r s tp a ni sa ni n t r o d u c t i o n ,w h i c h i n t r o d u c e st h ei m p o r t a n c eo fz h u y u c ia n dx u z i s h u o ,t h ep r e s e mr e s e a r c h s i t u a t i o n ,t h ew r i t i n gi n t e n t i o na n dm ep a p e r 仔嘲e 1 1 l es e c o n dp a r ti sas u m m 甜y m a i n l yi m r o d u c i n gt h ea u t h o 蚂o ft h et 、ob o o k s ,e d i t i o n s ,、v o r d sa l l dt l l e a r r a n g e m e n ts 明e s a 盯dt ot h ew o r d sa n ds t y i e sw ec a r r yo nt 圮c o m p a r i s o n t 里1 e t h i r dp a ni st h ec o m p a r i s o nb e t w e e nt h e i rv i e w so ff h n c t i o nw o r d f i r s tw e r o u g h l yc o m bt h er e s e 眦hh i s t o r yo fe m p t yw o r db e f o r ez h u y u c i ,t h e n i n v e s 魄a t et h ev i e w so ff u n c t i o nw o r di nz h u y u c i ,a n dc a 玎yo nt l l ec o m p 鲥s o n o ft l l et w ob 0 0 k sw h i l ee x p l 8 i n i n gm ev i e w si nx u z i s h u o t h cf o u n hp a ni st h e c o m p 盯i s o no ft 伦i rw a y so fe x p l a i l l i n gw o r d s o nt h eb a s i so fi n v e s t i g a t i n gt h e i r e x p l a i n i n gc o n t e n tw ef i n dt h a tt h e ye x p l a i n e dt h ec l a s s i c a lw o r d sw i t ht h e s p o k e nw o r d s ,f 如mt h em e a i l i n gr e l a t i o nb e t w e e nf h n c t i o nw o r da n df u l l 、v o r d , 疳o mt h ee 腩c tw h i c hf u n c t i o nw o r d 昵h i e ”d ,f r o mt h ed e s c r i p t i o no fv o i c e 肌d t h ec o m p a r i s o n t h c nw ec 盯r yo nt h ea n a l y s i sa i l dt l l ec o m p 撕s o n 行o mm e a b o v ef i v ea s p e c t s t h ef i f t hp a r ti s t t l ec o m p a r i s o no ft h em a i ng r a m m a r p r o b l e m s f i r s tt h em o r p h o l o g yp r o b l e mi n v o l v i n gt ot h ep r e c e d i n gp 盯a 群印h si s r e l a t i v e l ys u m m a r i z c d ,t h e nw ec 邺7o nt l l ei f e s t i g a t i o n 蛆dt t l ec o m p a r i s o no f t h et 、v ob o o k s 仔o mt h ee m p t yw o r d sf u n c t i o no fc o 璐t 九l c t i n gas e n t e n c e ,t l l e 2 s e m a j l t i cr c l a t i o n sa n dt h eg r a m m a rs t 】m c t m lr e l a t i o n sa m o n gs e n t e n c e s ,a n dt h e t o n ei s s u eo fs e n t e n c e s i nb r i e f x u z i s h u oa c h i e v e dm o r ct 1 1 a nz h u y u c ia l l d t h e ya r ec o n s i s t e n ti nt h eb 嬲i cr e s e a r c hs p i r i t sa n dt h ew a y so fe x p l a i n i n gt l l e e m p t yw o r d k e yw o r d s :z h u y u c i ;x u z i s h u o ;t h ee m p t yw o r dr e s e a r c ho f c l a s s i c a lc h i n e s e 3 助语辞与虚字说比较研究 引言 汉语是缺少形态变化的孤立语,虚词作为汉语语法最主要的表现手段之 一,在整个汉语语法体系中占有十分重要的地位。这在马氏文通以前的 传统语法研究阶段已有突出体现。这个阶段对虚词的研究,不仪有散见于经 书传注、文论、诗话词话等中的有关虚词的精辟论述,而且有颇具特色的虚 词专书。申小龙先生将这些虚词研究视为一体,称为“古典型的虚词研究小“, 并大体分为三个阶段:辞训式的虚词研究阶段、辞气式的虚词研究阶段和辞 例式的虚词研究阶段。其中辞气式的虚词研究“在相当大的程度上把握了古 汉语虚词的真谛”,助语辞和虚字说是这个阶段的两本代表性的虚词 著作。 助语辞是我国目前能够见到的最早的一部专门训解文言虚词的专 著,是“从训诂学、辞章学里分离出来,独立进行虚字规律探索的第一本书” 。它在虚词研究史上所具有的丌创意义已得到充分肯定,何九盈先生还认 为“这种研究具有语法学的性质”1 。虚字说是继其之后的又一部虚词汇 释专著。另外,两书都曾作为童蒙教育的课本在村学私塾间流传。助语辞 是其作者在教学时发现学生不能掌握虚词运用规律的情况下才编写的,麦梅 翘先生认为助语辞“也可以说是雏形的语法书了”。虚字说是其作 者“闲尝为童子说书”而作。清人熊罗宿在刻( 虚字说) 缘起中曾说, “录出以课儿侄”,“是书既家塾所需”。孙良明先生认为虚字说是“继 助语辞之后”的“明确为蒙学所用”的“我国第二本虚词教科书川“。 然而对于这样两本无论是从虚词研究还是从语文教学方面都做出相当 大的贡献的专二传,就笔者掌握的材料来看,对它们的关注并不多。对助语 辞的研究,主要有清人魏维新和陈雷的助语辞补义、助语辞补,清 人王鸣昌的助语辞补义附录。今人主要有王克仲先生的助语辞集注 和刘燕文先生的语助校注。研究虚字随的就更少,令人有解惠全先 生为此书做注,章也和王志彬的( 虚字说) 笺注。另外,近年来部分语言 学史著作中有一些对两书的简要介绍和分析,期刊中有儿篇就一书某一问题 进行探讨的论文。显然,我们做的还很不够,有必要对两书做进一步的研究。 本史拟从两者作为虚词著作的角度出发,在全面考察虚字说与助 语辞两书的研究成果以及其研究的理论和方法的基础上进行比较研究。探 究虚宁说对助浯辞的继承和发展,为目前薄弱的虚词研究史工作提 供较为详尽的资料支持。首先对两部著作的作者与版本做一简单介绍,接着 从收词和编排体例、虚词观、释词方式以及主要语法问题四个方面入手对两 书进行较为全面的比较分析。两部著作之间有许多相似点也有许多不同点, 并且有些不同点敞见于相似点中,晕现着颇为错综复杂的关系。相似点反映 了虚字观对助语辞的继承,不同点体现着虚字说对助语辞 的发展。 一、概述 ( 一) 作者与版本 1 助语辞的作者与版本 助语辞作者卢阻纬,字允武,元末东嘉( 今浙江省温州市) 人,史 书没有传,生卒年月及生平事迹皆不可考。 助语辞初称语助,现存最早的语助版本见于明代嘉靖( 15 2 2 1 5 6 5 ) 年间的奚囊广要丛书,此丛书所收录的语助正文_ | 有元泰 定元年( 13 2 4 年) 胡长孺序。今天学者们对助语辞书名致作者所属朝代 的考证就是掘此序进行的。该序还为我们了解卢| 三i 纬当时是一位乡间塾师提 供了线索:“予友卢子允武以文诲人,患来学者抱疚犹彼若,爰摭诸语助字 释而详悦之。卢予吃紧为人,于以私淑其徒。” 书名语助逐渐被助语辞所代替,则与明代人胡文焕有关。胡文 焕于万历( 15 7 3 】6 】9 ) 年阃编的格致丛书收录语助,题名为新 焕于万历( 1 5 7 31 6 1 9 ) 年问编的格致丛书收录语助,题名为新 刻助语辞。清人又作助语辞补义( 1 6 8 7 年) 、助语辞补。1 7 世纪时, 助语辞随格致丛书流入同本,并在同本大受青睐。闩本国现有天和 三年( 1 6 8 3 年) 梅村弥右卫门翻刊的醚头助语辞,有享保二年( 1 7 1 7 年) 毛利贞斋编辑的重订冠解助语辞。助语辞定名后流传较广,也产生了 较大影响,而语助这一名鲜为人知,影响较小。语助、助语辞虽 实为一书,目i j i 语法学界多称之为助语辞,这也是笔者取助语辞之 称的原因所在。 2 虚字说的作者与版本 虚字说作者袁仁林,字振千,清代陕西三原县人,雍正年间贡生。 关于他的生平事迹,查西安府三原县新志卷之六人物志有一段简 短的记载,现抄录于下: 袁仁林,张志:字振千,静重好学,不苟言笑。进士乔墉日:“与先 生语,不觉矜躁俱释,非有道不能也。”嗜韩文,手自笺注。学使试尝夺帜, 与选贡员世泰齐名,袁善书,求者常盈门。尤精参同契。年近九十卒。 员亦昌后焉。今按:著有古文周易参同契注、韩文笺注、虚字既、瓠 园丛语。 虚字蜕成书于清康熙4 9 年( 公元1 7 1 0 年) ,初刊于乾隆1 1 年( 公 元1 7 4 6 年) ,由袁仁林的学生王德修付梓刊刻,略晚于刘淇的助字辨略 ( 初刊于康熙5 0 年,1 7 1 1 年) 。后为三原李锡龄收入惜阴轩丛书。其后 又有丰城熊罗宿校勘本,是解惠全先生注本所依据的版本。 ( 二) 收词和编排体例 助语辞是卢氏“以文诲人”时,“患来学者抱疚犹彼若,爰摭诸语 助字释而详说之”的。虚字说是袁氏“闲尝为童子况书”而作,“约其一 二俾垂髫者目焉。”因而两书所收虚词主要为常用文言虚词。我们对助语 辞和虚字说所收词条和释语进行了分析,发现两书所蜕“语助”和“虚 字”也就是我们今天所说的文言虚词。故本文为了行文方便,除了凸显两者 时,一般统称为虚词。 1 收词 助语辞中列为词条的虚词共有1 2 6 个,其中单音虚词6 0 个,复音 虚词和词组6 6 个,同时还随文举例性地解释了虚词及其连用形式近5 0 个。 虚字说将1 4 3 个虚词列为词条,其中单音虚词8 2 个,复音虚词和词组 6 1 个,另外又随文解释了虚词及连用形式百余个。 助语辞或许是童蒙用书的缘故吧,所收虚词并不多。但将虚词汇集 成书来专门训释,在我国语言学史上还是第一次,突破了以前随文释义的零 碎的虚词研究形式。从书中列为词条的虚词来看,复音虚词和词组占了一半 以上,这在以单音虚词为主要训释对象的我国语言学史上,无疑大大拓宽了 虚词的研究领域,是一个显著进展。 虽同为童蒙用书,虚字说毕竟与助语辞时隔3 8 0 余年,所收词 条也会有许多不同。不将助语辞中随文解释的又出现于虚字说词条 或释语中的计算在内,仅看助语辞的词条,约有三分之一强的词条又列 入虚字说词条中。虚字况与另外两部著名的虚词著作助字辨略 和经传释词相比,较好地继承了助语辞关注复音虚词和词组的做法, 复音虚词和词组在虚字说总词条中约占到了4 3 。而刘淇的助字辨略 虽在释文中涉及到了一些多音虚词,但他仍然完全以单音虚词为纲。其后王 引之的经传释词则很少研究多音虚词了。 2 编排体例 通过对两书词条编排和释词内容的分析,我们发现两书都没有严格的编 排体例,但两书在各自突出的编排特点上呈现着极其明显的相似性。助语 辞历史开创性地将虚词本身作为研究对象,采用了分组释义、连类而及的 方式,对所收词条进行了较为系统的考察和分析,虚字说借鉴了这方面 的经验,并有所发展,较为老到和严谨地运用着这两种主要方式,对所收虚 词进行了更为系统的汇释。 助语辞将1 2 6 条被释词分为6 6 组。,其中有的组只有一个词条,有 的组多达9 个词条,分组的基本原则是按其语义内容,一般是将某些意义、 一般来说,两个或两个以上的才称为“组”,本文依据两书编排,将释单个词条的也 称为一组。每组被释词的第一个词条称为词目,文中有时亦称词目以概称其组。 4 用法相同或相近的虚词列于同一组中进行了比较解释。虚字说也按这个 标准将1 4 3 条虚词分成了5 1 组。其中有2 0 组中是单个词条;另外3 l 组汇 集了1 2 3 个词条,每组中至少两个,多的达到了十几个。同样是分组编排, 虚字说对有些词条的处理上往往更为合理。拿两书中共有的“其於” “者”“之诸”词条来说,助语辞将“其”“於”两词条放于一组中, “之”“诸”放于一组中,“者”字独为一组;而虚字说中将都有代词用 法的“其”之”“者”归为一组,“於”“诸”各独为一组。再如“也矣” “焉已”词条,助语辞将这四个表陈述的旬末语气助词分成了两组解 释,“也矣”“焉”一组,“已”自成一组;虚字说则将其归于了一组。 当然,对于助语辞较为合理的分组,虚字蜕也予以了继承,如“乎、 欤、邪”、“尔、耳”以及将古诗歌句尾的衬音助字( 如助语辞中的“只” 词目、虚字说中的“兮”词目) 列为一组等。不难看出,虚字说的分 组更符合他们的分组原则,也更便于将相近的虚词比较释义。 卢氏在助语辞中以连类而及的方式将纵向上的部分组以“类”相系 联,使这些各自独立的组尽可能建立起联系,从而使众词条构成一个相对有 机的整体,系统而不是散乱地呈现在读者面前。如“然”字词目之后列出与 “然”相关的“然后”、“虽然”、“然则”几个词目,“然则”词目下又列出 “然而”、“不然”词条,带“然”字的条目紧接排列,这样在便于比较释义、 系统词条的同时,也能使学习者对于“然”字的意义和用法以及由“然”构 成的复音虚词和词组有一个比较全面的了解。像“故”字词目与“是故”、“故 日”词目,“夫”字词目与“令夫”、“逮夫”、“况夫”、“若夫”词目等等都 是这样。即使同一组词内部也采用这种方式,如“今”词目和“何则”词目 等。另外,卢氏在解释词条时,也运用该方式或以意义关系或以搭配关系相 联随文解释了一些虚词。这些虚词虽没有作为词条列出,但对于进一步理解 和明确被释词条的意义和用法有很大的帮助作用。如“毋”词条,作者在解 释“毋”字时,通过意义关系相联到“无”,又通过搭配关系提到了“毋办”、 “无亦”、“毋乃”、“无乃”、“无宁”等诸复音虚词,使学习者通过对与“毋” 字相关虚词的较为全面的了解,而深入理解了“毋”、“无”两虚词的意义和 造句作用。山此看来,运用自如的“连类而及”是卢氏增强全书系统性和整 休性的最兰l i 要方式。这种方式的运用在虚字说中表现得同样突出。拿“宁” 词目及其以后的四个词目来说吧。“宁”词独成一组,释“宁”时类及“宁 可”、“宁不”两复音虚词,虽未列入词条,但对于深入理解“宁”字的意义 和用法大有裨益;“宁”词日类及“无宁”词目,随文又释“得毋乃尔”、“得 毋办是”;自然类及“得毋”词目,“得毋”词目下有“将毋”词条,又类及 “将”字词目。就这样,各词目间似有一根线相连,过渡十分自然。 两书在词目整体安排上也都是费了一些心思的。从助语辞最后两条 “已焉哉”、“已矣乎”看,二者均用于句末。“已”表示完毕、停止之意, 卢氏将这两条放在全二降术尾,似乎有其意图所在。但助语辞整体安排明 显不如虚字蜕条理清楚。从虚字况众词条分斫 f 来看,袁氏似乎有意 识地将这些词条分成了三部分:“夫”词目至“也夫”词目为时文所常用的, 接着是占诗歌所常用语辞,最后是古代散文( 非韵文) 中的常用语辞。这种 安排山浅入深,由近及远,循序渐进,脉络较为清晰的同时,也比较符合初 学者接受能力的要求。 助语辞中虽然“立论以及一些提法是以语言事实为据”,但例旬相 当少不得不况是一大缺憾。虚字况中几乎每项用法下都有例句,基本上做 到了“立论有掘”,与助语辞相比是前进了一大步。但大部分例句引文不 全,且不注明出处,给读者带来不便的同时也降低了其自身的学术价值。 二、虚词观比较 我国古代对虚词的关注早在先秦就玎始了。墨经经说上对“且” 的论述是我们现在能够看到的最早的关于虚词的论述。到了汉代,尔雅 这部训诂学著作的前三篇“释诂”、“释吉”、“释训”,基本上是以虚词为训 释对象的。西汉毛亨把“且”一类字称为“辞”,东汉郑玄改称“语助”,许 慎的沈文解字对虚词的探索达到了一个新的高度,该书用“词”、“辞”、 “语助”、“语辞”等名称指称文言虚词,且对不少虚词的解释还十分精到。 从他们偶尔运用“语辞”、“语助”这样的术语看,似乎已意识到了“辞( 词) ” 刘燕文先生在语助校注、千克仙先生在助语辞集注中都认为j 旧中的立论羽 提法有据。 有助句的作用。然而文字训诂学家并未能从用法上加以概括,把虚词的这种 语法作用明白地揭示于众,也没能为“辞”立一个界说。 发展到南北朝和唐代,虚词研究与辞章学融在了一起。那些文学理论家、 散文家在文艺评论实践或创作实践中深感虚词体现着文章的神情,认为文章 的抑扬顿挫以及气韵的顺畅与否,都与虚词的运用有关。因而从文旬气韵的 运行规律出发,开始对虚词从语气的角度进行研究,这在虚词研究史上是一 个很大的进步。他们根据自己使用虚词的经验来归纳其用法,把作用相同或 相近的概括成类。南朝梁刘勰在文心雕龙章句里对“语助”的用法做 了出色的概括:“至于夫、惟、盖、故者,发端之首唱;之、而、于、以者, 乃札句之旧体;乎、哉、矣、也者,亦送术之常科。据事似闲,在用实巧。 巧者回运,弥缝文体,将令数句之外,得一字之助也矣。”1 唐代柳宗元在 复杜温夫书中说:“所谓乎、欤、耶、哉、夫者,疑辞也,矣、耳、 焉、也者,决辞也。”“”刘勰依“语助”在句首、句中、句尾三种分布方 式将虚词分为“发端”、“札句”、“送术”三个类别,显然他已认识到,对于 文义来说好象闲散字眼的“语助”,从组字成句来看却是切实重要的。柳宗 元按照虚词的表意作用分为疑辞和决辞两类。这些都给后世的研究以深远的 影晌。辞章学方面对虚词的关注启发了小学家。孔颖达在诗经- 周南关 雌疏中曾说:“之、兮、矣、也之类,本取以为辞,虽在句中, 不以为义。故处末者,皆字上为韵。”1 在这里,他以语义为标准,提出了 儿“辞”皆“不为义”的观点,可以看作是对“辞( 词) ”的明确界说。 到五代北宋之际,对“词”的认识进一步发展。徐锴在说文解字系传通 释“日”字条下指出“儿称词者,虚也,语气之助也。”“”在“知”字条 下又指出“七此数者,皆虚也,无形无象,故拟其口气之出入、舒疾、高下、 聚散,以为之制也。”“”北宋周辉清波杂志卷七中既:“东坡教诸子作文, 或词多而意寡,或虚字多而实字少,皆批谕之。”1 从目前能见到的材料看, 明确提出“实字、虚字”的,周辉恐怕是最早的一位。南宋陈骥文则云: “文有助辞,犹礼之有傧,乐之有相也。礼无傧则不行,乐无相则不谐,文 无助则不顺”,深刻论述了虚词在文章中表达性情和语气方面的意义。南宋 末年张炎在词源中蜕:“词与诗不同,词之句语有二字、三字、四至六 字、七八字者,若堆叠实字,读且不通,况付之雪儿乎? 合用虚字呼唤,单 字如正、但、甚、任之类,两字如莫是、还又、那堪之类,此类虚字却要用 之得其所,若使尽用虚字,旬语又俗,必不质实,恐不无掩卷之诮。”尽管 此时“区分虚字与实字并非独立的语法研究,而是为写诗作文服务的。 所i ;8 的虚字也并非现代语法学的虚词,而是指动词、副词、介词、连词、助 词等”,”但其字分虚实之说,为其后历代训沽家所接受,且影响深远。清 代渐将“辞( 词) ”、“语辞”、“语助”等称为“虚字”以及我们今天仍将词 首分为虚实两大类都源于此。 由上可见,春秋战因至唐宋时期,无论是训诂通经的需要,还是写诗作 文的需要,虚词研究一直都处于一个自发的萌芽状态。虽然学者们随着对虚 词的进一步关注,已渐形成了较为清晰的虚词观念,认识到了虚词对结构语 句的重要性,并能大致区分一些不同作用、性质的虚词。但这些认识多散见 于各类文献中,始终没有一本书能改善一下这种似盘散沙的虚词研究状况, 较集中地讲解虚词,在人们遇到该方面困惑时资以参考。这样,收集文献语 言中所使用的虚词,对其进行独立的研究,已势在必行了。 ( 一) 助语辞的虚词观 助语辞是虚词研究经过漫长的摸索之后才终于出现的第一部集中汇 释虚词的专著。通过对其分析,我们发现卢氏并未将其对虚词的认识用理论 加以概括,而是寓于了所收词条及它们的释语中。下面结合书中内容对其虚 词观试述之。 首先,从其所收词条来看,“语助”包含的范围非常广泛,大大超过了 汉代所指称的“语助”,基本上就是我们今天所蜕的文言虚词范围。包括助 词( 如“也”、“矣”、“焉”、“已”、“而”、“耳”、“云”、“夫”、“盖”等) 、 副词( 如“亦”、“犹”、“顾”、“今”、“乃”、“姑”、“且”、“初”、“凡”等) 、 介词( 如“於”、“以”、“于”、“及”、“乎”、“爰”等) 、连词( 如“及”、“且”、 “况”、“抑”、“或”、“则”、“而”等) 、部分代词( 如“其”、“尔”、“或”、 “之”、“诸”等) 、叹词( 如“噫”、“吁”、“於”、“恶”等) 和词尾“然” 等。 其次,从其释语来看,他已有明确的虚词观念,且能按语法功能对大多 数“语助”标明类别。“庸”词目的释语中有这样一句话“声随语发,意不 加重,且不训本字义,此等字多有之,亦语助之类也。”从中我们可以看出 卢氏对“语助”特别是对那些由实词虚化来的“语助”的认识。在卢氏眼中, “语助”在句中一般不增加句子的基本意义,它们本身没有词汇意义。但像 这样的论述很少,多通过对一些又可做“语助”的“非语助”进行标示来表 明他清晰的认识的。比如“云”词条:训“占”、“说”,训“为”。却有一篇 之终着一“云”字结之为语助者,如汉书“盖麟云”,於文中为语尽意绝 撇脱处。出师表“不知所云”,却是不知所言。“礼云”、“乐云”,是礼之 说、乐之i j 邑。此等“云”字不为语助。在这里,卢氏先用“训”的方式 解释了“云”的动词义,然后指出“云”放在语篇最术作为“语助”的用法, 其作用是表示“语尽意绝”。最后举两例说明“云”作为实词“训言、说” 的用法,并且明确指出其“不为语助”。再如“庸、顾、殆”释语中:“庸” 训“常”,训“用”,“顾”训“回视”,“然非语助”。也是用“训”或“非 语助”的方式指明“语助”词的“非语助”用法。另外,书中也有用“本训”、 “本字义”来标明的。还有的词条释语中没有明显标示,但我们仍能看出卢 氏对“语助”词的“非语助”用法进行了区分。如“岂”字释语中:韵书 云“安也”,乃“安可”、“安能”之“安”,非“安宁”之“安”。“安”虽未 明讲本义,但实际上说明了“安可”、“安能”之“安”是语助,“安宁”之 “安”是“非语助”。由此我们不难发现,卢氏在解释集实词与虚词用法于 一身的虚词时,所掌握的标准是相当科学的。所谓“训”、“本字义”、“本 训”、“非语助”以及“不为语助”的用法就是实词,所谓“不训本字义”、“语 助”等的用法就是虚词,而且于解释中透露出许多虚词是从实词虚化来的信 息。 卢氏不仅对虚词有明确的整体认识,还十分注意虚词的下位区分。他把用 法相同或相近的虚词用同样的术语来指称,对语助类别进行了一些并不系统的 说明。在书中,卢氏除了使用“叹辞、疑辞、语辞”等般术语外,还首次采 用一些新的语法术语,如“之辞”、“声”等,来标明一些语助的类 别。其中有“疑而未定之辞”( 如“乎”、“已、矣、乎”等) ,“自问之辞”( 如 “何则、何者”等) ,“发语之辞”( 如“粤”、“殆”等) ,“嗟叹之辞”( 如“呜 呼、吁”、“噫、噫嘻”等) ,“继事之辞”( 如“乃”等) ,“禁止之辞”( 如“毋” 等) ,“非然之辞”( 如“岂”等) ,“咏歌之助声”( 如旬末的“而”、“兮”等) , “句末助声”( 如“止、忌、居、诸、且、思、斯”等) ,“句绝之余声”( 如 旬术的“夫”、“欤”、“邪”等) 和“语余声”( 如“耳”等) 。这些术语后来 不少被马建忠吸收到马氏文通中。另外对于某些连词,卢氏则是直接描 写其语法功能来暗示其类别的,如“虽然:承上文义,固是如此,又别发一 段论文”,“然则、然而、不然:此皆承上文。” 此外,卢氏还对某些同一“语助”的不同用法和语法意义进行了一定程 度的概括和归纳。如把“乎”字分为“疑而未定之辞”和与“於”字、“夫” 字相近的、着句中央的“乎”两类;把“诸”字分为“指也”和“审问而未 的然之意”两类;把“而”字归纳为“转折”和“咏歌之助声”两类,“转 折”又细分为“句中转折”和“句前承上转说”两类;把“然”字分为“形 容之语助”和“表示转折关系”两类;把“夫”字归纳为“在句首为发语之 端”、“在句中与乎字似相近”和“在句术者为句绝之余声”三类等;把 “恶”字分为“惊叹声”和“犹何”两类等等。 通过以上分析,我们可以看出,卢氏在吸取前人“语辞”、“语助”见解 以及词分虚实观念的基础上,形成了自己对虚词的认识,还对虚词类别的详 细划分及同一虚词的不同用法进行了初步的探索和归纳。值得注意的是,卢 氏并没有采用现成的“实字”和“虚字”这样的术语,而是用“语助”这个 术语来指称相当于我们今天所说的虚词,用“非语助”来指称相当于我们今 天所说的实词。“语助”这个术语虽然东汉以来就在使用,但用来指称相当 于我们今天的虚词这么一个范畴,卢以纬还是第一个人,并且他还以此作为 自己虚词著作的名称,这在当时的历史条件下确实是一种突破。他的这种做 法,反映了他对宋代字分虚实观念的发展,为后人把动词从“虚字”中分化 出来奠定了基础。 0 ( 二) 虚字说中的虚词观 虚字说全书分为虚字说序、虚字说、虚字总说三部分。虚 字说序简单概括地讲述了虚词的意义和作用,研究虚词的目的和方法以及 著书的缘起。虚字说部分分析虚词的用法,且主要从语气的角度论述虚 词的作用。虚字总说是虚词的理论部分,较为全面的讲述了虚词的意义 和作用。鉴于本书的这一特点,我们以虚字说序和虚字总说为主, 结合虚字说部分谈一下袁氏的虚词观。 对于虚字,袁氏认为:“虚字者,语言衬贴,所谓语辞也。”“其字本为 语中衬贴之声,离句不能自立。”这显然并不是袁氏的创见,而是他吸取前 贤的观点而形成的对虚字更为清晰的认识。值得注意的是,袁氏从口语、书 面语和以字代言三者关系来考察虚字的来源、特征和作用,实现了对虚字理 性认识的飞跃。他说:“儿书文发语、语助等字,皆属口吻。口吻者,神情 声气也。当其言事言理,事理实处,自有本字写之;其随本字而运以长短、 疾徐、死活、轻重之声,此无从以实字见也,则有虚字托之,而其声如闻, 其意自现。故虚字者,所以传其声,声传而情见焉。”在我们今天看来,大 体意思是:虚词是用来表达语气的,我们在叙事论理时,要用实词来表达, 而表达渗透在句子中的语气,却要借助于虚词。因而虚词也就是借助其所蕴 涵的语气来协助句子传情达意的一类词。袁氏对虚词与声情语气的关系进行 了概括性的描述说明,“盖说时为口吻,成文为文辞,论字为虚字,一也。” 在袁氏看来,书面语中那种了无意义可说的“虚之虚者”的“语助”之类, 都是来源于口语中的“口吻”,记录这种“口吻”的文字从词汇学的角度来 看,即是“虚字( 虚词) ”,三者是三而一的东西。可见,袁氏从不同的角度 入手在相当大的程度上揭示了“虚字”的本质,并在此基础上进一步探求虚 词的语法意义。“夫虚字诚无义矣,独不有气可言乎? 吾谓气即其义耳。”“此 虚字虽无实义可诠,而究有声气可寻也。”这为虚字说部分从声气入手 来分析虚词的具体用法提供了有力的理论支持,进而强调了虚字的本质是言 语口气的书面记录,不是可有可无的,而是言语表达的重要组成部分。起着 重要的“托精神而传语气”的作用。对于虚字的作用袁氏还从文句气韵的运 行规律出发进行了论述:“较字之虚实,实重而虚轻,文体在实也;论辞之 畅达,虚多而实少,运实必虚也。” 通过以上阐述,我们发现虚字说虚词观的基点就是口语中的“口吻”, “口吻者,神情声气也。”“五方殊语,莫不随其语而声情以具,俗所谓口气 也。”“其口气不过数种,或是疑而未决,尚在虚活,信而不疑,归于死煞, 指上指下,推原前事,摹拟方来,顶上起下,透下激上,急转曼转,紧承遥 接,掀翻挑逗,直捷迂徐,中有喜怒哀惧,宛转百折之情,而声适如下。” 并且说明f i 气是无所不在的,不受地域环境、方言不同的限制:“虽在寄焚 戎虏之乡,鸟言_ i 岛舌之俗,亦少口气不得。”从袁氏对这一概念的阐述和书 中这一概念的使用情况来看,所谓“口吻、口气”,用我们今天的话来蜕, 就是语气。郭锡良先生曾说:“语气是跟说话人的心理状态、情绪密切相关 的,我们可以说,语气就是说话人对所说句子与现实关系所持的态度。通俗 地说,就是说这话的口气。这包括思想认识、意志愿望方面的因素,也包括 心理状态、感情色彩方面的因素。可以是直陈、疑问,可以是肯定、否定, 可以是假设、拟测,可以是商量、命令,可以是赞叹、惊讶。”“”当然,袁 氏的认识没有这样深刻,表述也欠精确,但可贵的是已把握到了问题的核心。 这在1 8 世纪初,袁氏能对语气有这样的认识,已实属不易。 袁氏在释语中也努力实践着自己的理论,这主要体现在声气描写和修辞 说解两种释词方式中( 下文释词方式中有详述) 。袁氏释语中的“声”、“气”, 既有客观发音方面的,也有主观语气方面的,运用得比较灵活,难以很好地 把握,但有一点是肯定的,袁氏所说的“声”、“气”,并非仅就其字音本身 而蜕的,还指虚词在语句中所表现出的声气,这种声气是语句声气的一部分, 与语句声气是一致的。现在有许多学者对虚词做了全方位的研究,认为汉语 中相当一部分虚词是随发音时呼吸的作用而自然演变的,随着声气缓急强弱 的不同,在语句组织上起不同的作用,使起这种作用的虚词有不同的词性。 典型的汉语虚词都与语句的声气有关,许多虚词的语法作用正是语言声气作 用的长期沉淀。由此看来,袁氏的这种认识与今人非常接近,是具有高度前 瞻性的。 仅从袁氏的理论概括来看,虚词就是在句中传达语气的那部分字眼;但 从他所收嗣条来看,袁氏所讲的“虚字”办主要是指“辞”或“语助”之类。 包括助词( 如“夫”、“之”、“乎、与、耶”等) 、副词( 如“乃”、“第”、“且”、 “殆”、“岂”等) 、介词( 如“以”、“于”、“乎”、“於”等) 、连词( 如“虽”、 “而”、“纵”、“则”等) ,还有部分代词( 如“之、其、者”、“何”等) 和 词尾“然”等,与助语辞所收词条所属种类范围基本一致,只是助语 辞中将叹词列为了词条,而虚字说中仅随文举例性地提到,不曾列为 词条。换句话洗,书中具体词条所体现的袁氏对虚词范围的认识比他理论上 阐述的要广泛的多,也与我们今天所说的虚词大体相当。 虚词是一个语法总名,可以分为副词、介词、连词、助词、叹词等,这 其中除了语气助词、叹词、一部分副词与语气联系较为密切外,其它的词就 很难从语气上来诠释。事实上,袁仁林在理论上和实践上的矛盾在其具体阐 释虚词时就有相应的体现,比如他在对一部分介词和连词的训释时都避开了 陔词的声气特点的描写说明等。袁氏比较注意对大部分虚字的不同用法和语 法意义进行详细的分析和归纳,并且在说解一些兼有实词用法的虚字时,也 注意明确其实词意义。 从以上沦述我们看出,袁氏的虚词观虽不无偏颇之处,但有其独到见解, 有些看法还相当深刻,并上升到理论阐发的高度,即使对于我们今天的虚词 研究仍具有一定的借鉴作用。而在此之前,对于虚词的特征和作用,经传训 诂家多以“不为义”、“无义”、“句子之助”等笼统地概括,古代文论家虽对 此予以了较多的注意和说明,也还没有人能从理论上进行具体的阐发。就是 在虚词专著助语辞中,卢氏也只是较为集中和系统地探究了虚词的具体 用法,很少进行理论概括。我们可以蜕,袁仁林是真正具体、系统而深刻地 对虚字的本质和作用进行理论上探究的第一人。 三、释词方式比较 助语辞与虚字蜕作为童蒙用书能在虚词研究史上占有一席之地, 关键在于两书都能从不同的角度采取科学的方式将虚词的意义和用法说解 得较为明白和透彻,在虚词阐释方面都取得了相当的成绩。考察两书的释词 方式,我们发现两书有着很大的相似性,它们都采用了俗语释词、虚实联系、 “声气”描写、修辞说解和比较等释词方式,只不过在具体运用上各有侧重。 下面就结合释词内容分别进行讨论。 ( 一) 俗语释词法 今天所说的“俗语”,通常有两种理解,一是属于语的范畴,指一种民 间广泛流传的、简练而形象化但结构相对固定的通俗语句“”,与“谚语”、“俗 话”所指基本相同:一种是属于词的范畴,即俗语词”、口语词。我们知道, 汉代以后,汉语的书面语和口语的差别越来越大,人们通常把这种书面语称 之为文言或文言文,用文言写出的作品也叫文言文。文言文是在先秦书面语 的基础上形成的,在中国整个封建社会一直被作为主要书面语形式。童蒙习 读的也是文言文。联系卢氏、袁氏撰书的目的,很自然就能将书中“俗语” 定位在后一种说法上,但“俗语”究竟是否指口语层面的俗语词,我们还得 结合“俗语”在两书中的实际运用情况来确定。 1 助语辞中的“俗语” 助语辞共有词目6 6 个,直接提到“俗语”的有2 0 个,间接提到的 有2 个。这样,用“俗语”释词的共2 2 个词目,占到了总词目的三分之一, 可以说是卢氏阐释虚词的一个主要方式,但他并没指明“俗语”指什么。 ( 1 ) “乎”词目,释“乎”:“乎”字,多疑而未定之辞,或为问语,只 是俗语“么,”字之意。 按:卢氏指明在问句中有疑问不确定之意的“乎”,类于时人说平声的 “么”字。广雅释诂:“么,微也。”大约在唐代,“么”被假借为语气 助词,写做“摩”、“磨”或“麽( 么) ”,宋以后常写做“麽( 么) ”。王力先 生认为“吗”的较古形式是“么”,在上古用“乎”的地方,现代也可以用 “吗”或“呢”。“” ( 2 ) “其”词目,释“於”:“於”字,俗语“向这个”之意。 按:“向”作为介词,是由动词虚化而来,表示动作行为涉及的对象, 直到现在也这样用。其实早在先秦这种用法已经出现,如庄子秋水:“河 伯始旋其面目,望洋向若而叹。”“向这个”是介词词组,“这个”是“向” 的对象,而“於”是介词,显然“於”只相当于介词“向”。卢氏以“向这 4 个”释“於”不准确。但卢氏将“於”放于“其”词目下,随文又释“於其” 为“向那事物”,并以“向这个”说解“於”,实际上是况明了在什么具体语 言环境下“於”相当于“向”,应该说这样做反而使人理解“於”的意义的 同时就较容易地把握了其用法。 ( 3 ) “者”词目,释“者”:或有俗语“酆”宜夜切,本宜止切。字意。“也” 字间或亦有“辉”字意。篝,乃里切啬你,指物貌。或有俗语“底十”字意。 按:卢氏释“者”、“也”或有“篝”字意,“驾”一般用于特殊疑问句 中表疑问,有时也用于其他句子中表肯定或赞叹的语气。从下文“何则”词 目中将“何则”、“何者”、“何也”解释为“如何辫”看,“鸳”并不是在表 疑问的用法下类于“者”、“也”。因为在卢氏看来,“何则、何者、何也”都 是“自问之辞”,无疑而问,以它们引起下文。王克仲先生在集注中肯定了 卢氏对“何则”三词的说解,也认为它们都有设问的用法。这样看来,若不 是下文给出“者”、“也”类于“聋”的语言环境,卢氏对于“者”类“辉” 的说解失于简略。现在一般认为“驾”属“呢”系字,“呢”系字的来源是 上古的“尔”字,于此王力、江蓝生、刘坚等先生均有深入的探讨,这里不 再赘述。 ( 4 ) “之”词目,释“之”:儿“之”字多有底,字义。 按:卢氏在释“者”时也蜕“有俗语底+ 字意”。看来“者”、“之” 都是“底* ”的来源。一般认为,助词“底”的前任是“者”,“底”字结构 是“者”字结构( 者作为代词性结构助词) 进一步虚化或其语法功能扩展的 结果,而“之”字结构是“底”字结构的兼并,前后是替代关系。中古汉语 中“底+ ”相当于现代汉语“的”的用例已是多见。如:“相劝直论好底事” ( 无常经讲经义) ,“蜕底话非名即利”( 辛弃疾夜游富苦俗客) ,“底” 的这种用法一直延续到现代,多见于现代旧语体文中;新语体文中已被“的” 完全取代。 ( 5 ) “故日”词目,释“故日”:乃是在先曾有此语,今举而说之,俗语 “所以说道”。 按:“故日”是个文言词组,卢氏直接用俗语词组对译,“所以”译“故”, “说道”译“日”。作用、意义相当于“故”的“所以”,上古其实已有用例, 如苟子哀公中:“君不此问,而问舜冠,所以不对。”“所以”的这种 用法一直沿用到现代汉语。 ( 6 ) “亦”词目,释“亦”字:是俗语“也”字之意,“不亦说乎”,谓 莫不也有喜悦处麽。但“也”意缓,“亦”意颇切。 按:卢氏不仅指出了“亦”与俗语“也”意同,而且注意到它们之间语 意缓急的细微差别。“也”、“亦”古音同属喻母,“也”在开始主要用作语气 词,“也”有“亦”意表类同,当为通假。“也”的这种用法在中古已较常见, 如京本通俗小说碾玉观音:“也不干风事,也不干雨事,也不干柳絮事, 也不干蝴蝶事,也不干黄莺事,也不干杜鹃事,也不干燕子事,是九十同春 光已过,春归去”,后一直沿用。 ( 7 ) “以”词目,释“以”:亦有如俗语“1 辱去”之意、“把来”之意。 按:卢氏还在“何则”词目以俗语“把什麽”释“何以”。从这两条释 语来看,这是在解释“以”字的介词用法,他认为“以”与俗语中“将”、“把” 的用法一样。中古汉语中,已能见到相当于文言介词“以”的“将”和“把”。 如自居易宿蓝溪对月诗:“清影不宜昏,聊将茶代酒。”再如苏轼饮湖 上初晴雨后中:“欲把西湖比西子,淡妆

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论