(中国现当代文学专业论文)历史的遗漏——“少年中国诗人群”的先锋者姿态论.pdf_第1页
(中国现当代文学专业论文)历史的遗漏——“少年中国诗人群”的先锋者姿态论.pdf_第2页
(中国现当代文学专业论文)历史的遗漏——“少年中国诗人群”的先锋者姿态论.pdf_第3页
(中国现当代文学专业论文)历史的遗漏——“少年中国诗人群”的先锋者姿态论.pdf_第4页
(中国现当代文学专业论文)历史的遗漏——“少年中国诗人群”的先锋者姿态论.pdf_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中文摘要 在以往的中国现当代文学史的各类书籍和研究性的文章之中,“少年中国诗 人群”一直是一个很少出现,也很不受关注的群体,同时他们也是研究的“冷点”。 造成这种受忽视情况的原因是多方面的,这是一个没有明确提出过自己的团体口 号的无形诗人创作群体,可他们却在当时的白话新诗坛上留下了自己不可磨灭的 身影。 本文共分为五个部分: 首先是导论,它讲述的是少年中国与“少年中国诗人群”的由来,是对 他们基本情况的介绍。 第一章是讲述“少年中国诗人群”的翻译与评介活动,其中他们对于法国象 征主义诗艺的引进和介绍,对当时的诗坛是起到了一个先锋,引领的作用。 第二章讲述的是“少年中国诗人群”的诗歌理论创作,他们的诗论写作是一 种探索性很强的先锋者行为,在一定的程度上弥补了中国白话新诗坛理论的空 白 第三章是讲述“少年中国诗人群”的诗歌创作,在他们的笔下出现了具有中 国象征主义色彩的白话新诗,可以说这个诗人群催促了中国象征主义诗潮的诞生 与发展。 而第四章是讲述“少年中国诗人群”在白话新诗坛中的价值,正是这群先锋 者为促进中国的象征诗歌潮流乃至中国的白话新诗的发展与成熟做出了不俗的 贡献。 对“少年中国诗人群”应用的价值、文学史地位和意义的重新挖掘是很有意 义的一件事情,也相信这个诗人群还有着很大的研究空间,不能因为某些外在的 因素就忽视了它的重要性! 关键词:少年中国诗人群;先锋者姿态:象征主义;非纯文学: a b s t r a c t i nf o r m e rc h i n e s em o d e r n a g ea n dc o n t e m p o r a r yh i s t o r yo fl i t e r a t u r ee a c hk i n d o fb o o k sa n di nt h er e s e a r c ha r t i c l e 。”t h ey o u t hc h i n ap o e mc r o w d “a l w a y si sv e r y l i t t l ea p p e a r s ,a l s ov e r yn o tt h ec o m m u n i t yw h i c hp a y sa t t e n t i o n ,i st h er e s e a r c h ”t h e c o l dp o i n t ”,c r e a t e st h i sk i n dt h es i t u a t i o nr e a s o nw h i c hn e 口e e l si sv a r i o u s ,t h i sn o t e x p l i c i t l yh a dp r o p o s e do w n a s s o c i a t i o ns l o g a ni n v i s i b l ep o e tc r e a t e dt h ec o m m u n i t y a c t u a l l yt ol e a v eb e h i n do w ni n d e l i b l ef o r mo nt h et h e nv e r n a c u l a rn e wp o e t i cw o r l d n i sa r t i c l ea l t o g e t h e rd i v i d e si n t of i v ep a r t s : f i r s ti st h ei n t r o d u c t o r yr e m a r k s i tn a r r a t e si s ”y o u t hc h i n a ”a n d ”t h ey o u t h c h i n ap o e mc r o w d ”t h eo r i g i i t , i st ot h e i rb a s i cs i t u a t i o ni n t r o d u c t i o n f i r s lc h a p t e rn a r r a t e s ”t h ey o u t hc h i n ap o e mc r o w d ”t h et r a n s l a t i o nw i t h d i s c u s s e sa n di n t r o d u c e st h ea c t i v i t y , t h e yr e g a r d i n gt h ef r a n c es y m b o l i s mp o e ms k i l l i n t r o d u c t i o na n dt h ei n t r o d u c t i o n ,w e r ep l a ya p i o n e e r , e a g e r l ya n t i c i p a t e dr o l e t h es e c o n dc h a p t e rn a r r a t e s ”t h ey o u t hc h i n ap o e mc r o w d ”t h ep o e t r yt h e o r y c r e a t i o n , t h e i rp o e md i s c u s s e sw r i t i n gi so n ek i n do fe x p l o r a t i o nv e r ys t r o n g f o r c i l n m e nb e h a v i o r h a sm a d eu pt h ec h i n e s ev e r n a c u l a rn e w p o e t i cw o r l dt h e o r y b l a n ki nt h ec e r t a i nd e g r e e t h et h i r dc h a p t e rn a r r a t e s ”t h ey o u t hc h i n ap o e mc r o w d ”t h ep o e t r yc r e a t i o n a p p e a r e di nt h e i r sw r i t i n gh a dt h ec h i n as y m b o l i s mc o l o rt h ev e r n a c u l a rf r e ev c l s e w r i t t e ni nt h ev e r n a c u l a r , w a sa i l o w e dt os a yt h i sp o e mc r o w d u r g e dt h ec h i n a s y m b o l i s mp o e mt i d eb i r t ha n dt h ed e v e l o p m e n t b u tt h ef o u r t hc h a p t e ro fn a r r a t i o n ”t h ey o u t hc h i n ap o e mc r o w d ”i nt h e v e r n a c u l a rn e w p o e t i cw o r l ds a y i n go ft h ev a l u e ,w a sp r e c i s e l yt h i sg r o u po f f o r e r u n n e rf o rp r o m o t e sc h i n a ss y m b o l i cp o e t r yt i d a lc u r r e n ta n de v e nc h i n a s v e r n a c u l a rf r e ev e r s ew r i t t e ni nt h ev e r n a c u l a rd e v e l o p m e n ta n dh a sm a t u r e l ym a d e n o tt h ev u l g a rc o n t r i b u t i o n t oi t sa p p l i c a t i o nv a l u e ,t h eh i s t o r yo fl i t e r a t u r es t a t u sa n dt h es i g n i f i c a n c ea g a i n e x c a v a t i o ni sv e r ym u e l is i g n i f i c a n tam a t t e r , a l s ob e l i e v e dt h i sp o c r nc r o w da l s 0h a s t h ev e r yb i gr e s e a r c hs p a c e ,c o u l dn o tb e c a u s eo f c e r t a i ne x t e r n a lf a c t o r so nt h et r u e n e g l e c ti t si m p o r t a n c e ! t h e r eu p o ns h o u l dt h i sc o m m u n i t yc a r r yo na g a i nc a r e f u l l y e x a m i n i n gt o ”t h ey o u t hc h i n ap o e mc r o w d ”w i t ht oc o m b k e y w o r d :y o u t hc h i n ap o e mc r o w d ;f o r e r u n n e rp o s t u r e ;s y m b o l i s m ;i m p a r el i t e r a t u r e ; 果 学位论文独创性声明 本人郑重声明: i 、坚持以。求实、创新”的科学精神从事研究工作 2 、本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成 3 、本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的 4 、本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构已 经发表或撰写过的研究成果 p 5 、其他同志对本研究所傲的贡献均已在论文中作了声明并表示了 谢意 作者签名:毖盈握 日期:7j - 学位论文使用授权声明 本人完全了解南京师范大学有关保留、使用学位论文的规定,学 校有权保留学位论文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电子 版和纸质版;有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论文 进入学校图书馆被查阅;有权将学位论文的内容编入有关数据库进行 检索;有权将学位论文的标题和摘要汇编出版保密的学位论文在解 密后适用本规定 作者签名:虚名趁 日期:兰2 1 2 := f 导论 在以往的中国现当代文学史的各类书籍和研究性的文章之中,“少年中国诗人群”一直是 个很少出现,也很不受关注的群体,造成这种受忽视的情况的原因是多方面的,但是不可 否认的是这个群体在促进中国的象征诗歌潮流乃至中国的白话新诗潮的发展与成熟所做出的 翮的贡献。 在面临中国白话新诗创作中出现的由于幼稚而导致新诗直白成风、散文化、缺乏想象力、 诗质的淡化、诗味消逝的情况下,这个诗人群的人们大力的翻译和评介法国的象征主义文学 的各种理论主张、技巧手法与代表性人物的生平著作,历史上象征诗派的波特莱尔、魏尔伦、 兰波、马拉美、德巴司等人一一得到介绍,从1 9 1 9 年到1 9 2 4 年1 2 月这段时问内 少年中国 ,上共刊登了大量的涉及到法国文学的文章,这些文章又有很多的内容谈论到象征主义文学, 在中国现代文学史由这样的一个群体将一个外国的文学流派这样大规模,集中地介绍给当时 新诗坛的人们,使人们的诗歌视野得到了开阔,并进一步接触到新的诗歌世界,丰富和发展 了:当时沉闷诗坛的创作。只有4 卷的少年中国这份刊物却刊登了足有1 5 0 篇的白话新诗, 而又9 卷之多的新青年所刊登的新诗也只有2 0 0 多篇。 可以说早在以李金发为首的中国象征诗派之前,中国的象征主义的诗歌潮流萌芽已经在 “少年中国诗人群”中间产生,并悄然不为人注意的流动着,是新诗坛的一股“潜流”,也可 以说他们是中国象征诗创作的先锋者。但是这个诗人群却长期处于一种被忽略的地位,得不 到研究者的足够重,很少有人专门立文著书研究这个群体与中国的白话新诗潮的之间的相互 关系,即使有人注意到这个诗人群的存在,也只是从他们发表作品的少年中国这一综合 性的刊物出发,略微的提及到这个群体中有限几人在翻译与评议法国象征主义诗歌的贡献, 唷的研究者会谈到他们对于初期白话新诗坛诗歌理论建设的一点在作用,也有的人曾把他们 归结于一个群体,谈到了他们对于整个白话新诗创作某一方面的作用,但是却没有人从一个 ? 团体,个群落的性质着手来研究他们,也没有人从他们内部存在的同一性和相似性出发具 详细的论述在五四新诗坛混乱的情况下他们的实践活动在推动中国白话新诗潮的所发展的先 锋作用,更没有人把他们同整个的中国象征主义诗歌潮流的萌芽与发展相联系上。而且“少 年中国诗人群”在诗歌上成绩也不仅仅停留于此,他们同样在白话新诗的诗歌理论建构以及 自话新诗的普及等方面做出了贡献,他们的努力在一定程度上促使了初期的白话新诗由粗糙 缓慢走向了精致;由缺乏想象与激情走向了情感丰富,充满象征色彩;由“非诗化”、内容 空洞无物、沉于白描走向了诗味彰显,诗句跳跃,充满朦胧、暗示;由不成熟走向了逐渐成 熟款枝繁叶茂的发展情形,所以,在此情形下,对“少年中国诗人群”的文学史地位与价值, 还有它与中国象征主义诗潮乃至中国白话新诗的关系重新挖掘是很有意义的一件事情,也相 信这个诗人群还有着很大的研究空问,不能因为某些外在的因素就真正的忽视了它的重要性! 第一节少年中国 的“非纯文学性” 五四时期一些激进的民主主义的知识分子在康有为,梁启超等人所领导的维新思潮以及 新文化运动、民主爱国运动的影响下纷纷以社团的形式组织起来,出版报刊杂志,为谋求一个 新的民族、新的国家、新的文化而努力着,“少年中国学会”就是在当时这种激扬的时代氛围 之中组建起来的它是由王光祈、曾琦、李大钊、陈愚生等人在1 9 1 7 年7 月1 日筹划成立的, 是一个代表着五四时代有目的性、有组织性的青年社团,是五四这个风云突变特定时代的一 个产物。在五四诸多的青年社团和进步刊物当中,少年中国学会以会中人数最多,成员分布 范围最普遍,分化争吵最为激烈,影响最大而闻名一时。而它的机关刊物少年中国与新 青年、新潮,曙光等知名刊物鼎足而立。 少年中国是一种大型的十六开的非 纯文学性的综合性月刊,是由少年中国学会的会务报告发展衍变而来的,少年中国学 会的会务报告是通行于少年中国的会员之间的一种内部刊物,内容以研究学术和会员通信 为主,不对外公开出售,但由于其篇幅体例所限,内容上已经不能满足会员们的研究真实学术 的需求,再加上长期存在的经费问题的影响,所以“少年中国学会”主张增加内容,并对外 公开出售,少年中国正是这种背景和原因的情况下出刊,并取代了少年中国学会的会务 报告成为“少年中国学会”的机关刊物。 一 少年中国于1 9 1 9 年7 月1 5 日正式出版了第一卷第一期,直到1 9 2 4 年5 月停刊,先 后共有四卷四十八期,延续了6 年之久,近2 5 0 万字,涉及及其广泛的内容,它的封页上印 有学会的宗旨“本科学的精神,为社会的活动,以创造少年中国”,并附有学会的信条:( 1 ) 奋斗:( 2 ) 实践;( 3 ) 坚忍;( 4 ) 俭朴;由于是继承了少年丰国学会的会务报告而来, 它的创刊号上并没有如新青年,新潮等刊物的上所具有的月刊发刊词或宣言之类的 东西。它最初是由王光祈负责收集文章和着手编辑、校对,然后也是由会内自己印刷,这种 情况_ 直延续到二卷七期,经过胡适等人的介绍,转由上海亚东图书馆印刷出版。王光祈的 主编职责也一直延续到二卷七期,在他本人的一再要求下转由编辑部负责,刊物的出版经费 是从会员的入会金与捐款中开支的,所以有了“为了满足读者的要求,学会特定制定少年 中国月刊募债条例,向会员募债四百元,作为月刊加引费之垫款”国的情形出,刊物的稿件 的来源主要由会员自愿供稿及各分部提供学会消息,也曾通过向朋友索稿或请朋友代撰、约 。李永春: 与五四时期社会思潮,湖南人民出版社2 0 0 5 版,第3 7 页 2 稿名人、向会外征稿等形式保证了稿件的正常供给。月刊的基本栏目分为:学理文字、诗作、 学会消息、会员通讯、会外通信、广告、附录。“其中学理文字以哲学、文学、纯粹科学等 内容为主:文学大致包括文学作品,戏剧创作与译介,诗学研究,文学史及文学家研究, 游记,日记以及报告文学等细目”。虽然少年中国是一份非纯文学性的综合性刊物,它 的栏目设置中还有关于哲学,甚至包含自然地理、化学、数学在内的纯粹科学,诸如魏同銮 就在三卷七期中发表相对论一文来长篇累牍的讲述有关于爱因斯坦的相对论,而且在文 学的栏目中还存在着诸如戏剧创作、文学史、文学家研究、游记、日记及报告文学等小的不 显眼栏目。但是诗学研究却依旧在少年中国的四卷四十八期中占着相当份量的比重,前 后共1 5 6 篇的诗作在五四时期的白话新诗创作中是一个不可被忽略的成绩。 当年的梁启超、夏曾佑、黄遵宪等人所领导的。诗界革命”并没有让诗歌从根本发生上 变革,这场运动也并没有能彻底打破旧诗壁垒,只是往旧诗的框架中装进新名词,新思想, 是一种旧瓶装新酒的行为,也没能从根本上颠覆文言文与传统旧格律在诗坛上的霸主地位。 胡适和陈独秀等人所倡导的新文化运动则不同,1 9 1 7 年胡适在历史的文学观念论o 一文 中提出了“历史的文学观念”的观点,他指出“一言以蔽之,日:一时代有一时代之文学。”, “愚以深信此理,故又以为今日之文学,当以白话文为正宗”,_ 方面,他先是否定了传统 诗歌以文言文为诗歌书面语言的正宗地位,主张采用那种更能自由接纳外来诗歌与语言形式 的白话文来做诗,另一方面又主张“诗体大解放”西,对传统诗词格律予以否定。这两方面的 同时下手使得白话新诗的接受度大大的提高,之后又有刘半农的我之文学改良观,俞平 伯的白话诗的三大条件,康白情的新诗底我见等文章提出了各种白话新诗的理论主 张和使用白话做诗的艺术规范,白话新诗的诗学观念开始逐渐深入人心这些五四诗歌革命 的先驱者带动着一大批的人们开始致力于的白话新诗运动,努力推动中国白话新诗潮向前继 续发展,同时当时的文坛上也涌现了一大批文学社团和相应有致力于白话新诗研究的报刊杂 志,诸如新青年、新潮、小说月刊等知名刊物,而少年中国也由于它内容 上的广泛性与丰富性给当时的文坛造成了很大的影响,在 新青年、新潮相继停刊之 后,在它和它周围围绕形成的无形诗歌创作群体的继续发挥了在五四文坛,特别白话新诗坛 上重要作用,从而成为五四时期传播新文学的重要杂志和诗人团体之一。 同时少年中国上也出现了大量的译介性的文章,这些文章集中翻译和介绍了一些著 名的外国诗人的生平经历和主要的著作,如泰戈尔、波陀雷尔、惠特曼、微尼、朴思蹬、歌 德等人,并对于法国的象征主义诗歌进行了集中而广泛的介绍,“自1 9 1 5 年以来,法国诗歌 。李永春: 与五四时期社会思潮 ,湖南人民出版社2 0 0 5 版,第1 2 7 页 。胡适:历史的文学观念论, 胡适文集 第3 集,人民文学出版社1 9 9 8 年版,第3 2 页 。胡适:谈新诗一八年来一件大事 ,胡适文集) 第3 集,人民文学出版社1 9 9 8 年版,第1 4 3 页 3 第一次在中雷期刊对外国文学接受中占如此重要的位置”回,而且这份刊物在1 9 2 0 年的二卷 四期,二卷五期连续刊出了两期的诗学专号,可以说少年中国在对欧洲文学的传播中也 占有了一席之地。 但是这样一种情况出现了,那就是围绕着少年中国所产生的一个独特的“少年中国 诗人群”却是很少受到人们的注意和重视,而且这个诗人群在中国白话新诗史的独特的地位 和意义也没有完全的挖掘出来,造成这种现状的原因是多方面的。 首先是由于少年中国是一份大型的综合性期刊,它上面所刊载的不仅仅是诗作类文 章的翻译、评介和创作,而且还刊载了不少纯科学型的文章,更附有广告、附录、会外通信、 会员通讯、学会消息等等,诗歌只是其中一个比较重要的板块。而且少年中国这份刊物 的成立目的也不是只停留于文学研究,它是作为“少年中国学会”的一个机关刊物,它的编 辑方针是“少年中国学会”成立大会分组编辑月刊时所说的“注重鼓吹新青年,研究学说和 社会批评”这三种。在1 9 2 0 年7 月欧洲会员讨论供稿问题时所主张的编辑方针也没有多大的 变化,但对于稿件的要求更为具体:关于青年修养之文字,关于哲学之文字,批评文字和作 品等几方面,周无在周无魏时珍宗白华王光祈致本会会员o 一文中进一步说出了少年中 国这份刊物上所应承载的内容,他提出了四条较详细的意见,他的意见如下:( 1 ) 关于科 学及推理文字是月刊的精髓,编辑员当当竭力不可苟且( 2 ) 美的文字是不可少的,但要精 选,如诗、小说、剧本之类除翻译名著外,会员所著应当经过一番精审的编辑讨论( 3 ) 感著 式的文字( 如新青年随感录之类) 最能自由发挥意见,又能引人入胜,请编辑主任多收集些, 将它登在后面。( 4 ) 纪事式的文字。实际上翻阅四卷的少年中国,也可以注意到它的 内容的确包含了以上周无要求的4 个方面,只是在某一期中所注重,所突出的并不一样,据 粗略的统计,第一卷在内容分布上是这样的:第一卷学理文字9 3 篇,诗作6 2 首,通信7 1 则, 共计2 2 6 篇,诗歌方面约占3 7 ;而第二卷学理文字8 3 篇,诗作2 6 首,会员通讯3 3 篇,共 计1 4 2 篇,诗歌约占1 8 ;到了第三卷诗歌只占了3 ,而学理文字有9 1 篇,通讯2 2 则;第 四卷中诗作有2 2 首,学理文字有9 8 篇,通讯2 1 则,共计1 5 1 篇,诗歌约占2 1 。从以上各 卷的诗歌内容所占的分量来看,诗歌并不是少年中国的唯一重点。 其次“少年中国诗人群”依附和从属的“少年中国学会”也是一个“非纯粹文学性”的 组织,它首先是一个社会性的社团组织,它的活动也并不是只停留在文学活动上,正如它的 宗旨上所说的:“本科学的精神,为社会的活动,以创造少年中国。它的活动更表现为一种社 会活动”,它谋求的是通过种种的社会活动,来改变旧中国积贫积弱的现象,来创造一个崭 。金丝燕:文化的接受与文化过滤一中国对法国象征主义诗歌的接收,中国人民出版社1 9 9 4 年版,第1 2 4 页 o 周无:周无魏时珍宗白华王光祈致本会会员 ,少年中国) ,1 9 2 0 年第z 卷4 期 4 新的少年中国,而“少年中国诗人群”在诗歌上所做的努力,从单一方面来看,它进一步推 动了白话新诗的成熟与完善,并为白话新诗运动增添了新的动力,促进整个新诗潮的发展, 但从全局来看,这是从属于主要目的下的一种努力,新诗的发展也是谋求少年中国的大的规 划之内。 少年中国学会成立于1 9 1 9 年7 月1 日,是在民主爱国运动潮流以及新文化运动蓬勃发展 的这种背景下产生的,少年中国学会的成员先后在工读互助主义潮流,非基督教思潮,国家 主义教育思潮,社会主义思潮中进行了一系列的活动,并在少年中国上展开了讨论研究, 他们的目光更多停留在“五四”时期诸多的社会问题上面,并针对种种现状提出解决办法, 他们还会会请名人专家演讲或谈话,如在宗教问题上,北京总会曾先后请周作人先生、王星 拱先生、李煜瀛先生、屠春实先生、梁漱溟先生进行讲演,而南京分会先后由陆志韦讲演科 学与宗教,刘伯明讲演宗教哲学。并且“少年中国诗人群”的个别成员虽有发表过诗 歌,但他们平时的身份却不单是个诗人,如王光祈,他在少年中国发表过两首诗,分别 是1 9 1 9 年8 月1 5 日的哭眉生和1 9 2 0 年5 月1 5 日的去国辞,但他同时因为在“五 四”时期就以苦干精神,不倦的从事各种改良社会的事业,被当时人们称为激进主义者,如 1 9 1 9 年1 1 月2 3 日,王光祈就提出组织女予互助社的主张,认为“凡是受不了家庭压迫,均 可以到这个社会里来服务,一方面可以顾全生计问题,一方面可以在万恶的社会里自为风气, 既不受家庭压迫,亦不受社会欺诈”o 。后来他又发起“工读团”活动,并在 少年中国上 发表了城市中新生活,这篇文章中他说道“工读是以半工半读的方法和互助的精神,实 现人人做工,人人读书,各尽所能,各取所需”o 的理想社会, 城市中新生活一文也成 为了。五四”时期试验工读互助主义的宣言,工读团也是新生活从讨论变为试验的标志再 如在国家的教育问题上,少年中国学会的会员也有很活跃的身影李璜和余家菊在两年的时 间里向少年中国与中华教育街共发表了7 篇有关于国家教育的文章,后又由中华书 局汇编成国家主义的教育,后来余家菊又出版 国家主义教育学,杨廉出版了西洋 教育学,这时的“少年中国学会”成员还纷纷加入国家主义青年团,国家教育学协会等团 体,积极的开展筹办学校等一系列活动。从以上诸方面,可以看出“少年中国学会”的团体 活动和个人在生活行动上的存在着复杂性,也正是因为这种复杂性使得研究者在关注“少年 中国学会”和少年中国时的观察点和着力点不尽相同,从而对于“少年中国诗人群”这 一群体在诗歌上所做出的努力和成绩的关注力自然减弱了不少 o 王光祈;答a y g 女士 ,少年中国 ,1 9 2 0 年第1 卷6 期 。王光祈:城市中新生活 ,少年中国 ,1 9 2 0 年第1 卷7 期 5 第二节。少年中国诗人群”的特性:无形的群落与创作的先锋者 在当时少年中国这份非纯文学的刊物上涌现出来了一批的白话新诗的创作者、外国 诗歌的译介者、新诗理论的构建者,当然他们之中的身份是有所重叠的,其中较有名气的有 康白情、田汉、曾琦、黄仲苏、周无、黄日葵、杨效春、应修人、宗白华、朱自清、李大钊 等人,其中黄仲苏有译诗2 5 首,田汉、周无各有译诗2 首,而康白情、田汉、应修人、宗白 华等人不仅在少年中国上发表了大量的稿件,并在的其他刊物上也有相应的作品出现, 他们在当时的白话新诗运动中围绕着少年中国这份刊物形成了一个联系紧密,有一定目 的性、组织性,而且在创作上也有一定相似性的诗人群落“少年中国诗人群”,他们共 同努力着把白话新诗潮推向一个更广阔的面上,朝着更高的阶段发展,在外国诗歌的翻译和 拟作,诗歌理论的构建,白话新诗的创作等方面做出了自己应有的贡献。对于这个诗人群的 认识已有不少的研究者在他们的著作写到,孙玉石就在 中国初期象征派诗歌研究一书中 提到了“最早将象征派诗歌理论和创作介绍到中国来的是少年中国学会的年轻的诗人群”o , 钱光培,向远在1 9 8 2 年编写的现代诗人及流派琐谈中也认为围绕着少年中国这份综 合性的刊物存在着一个诗人群,并对这个诗人群在白话新诗创作的贡献做出了肯定。这是对 这个诗人群有着较早归纳的两本书 在少年中国学会的鼎盛时期,会员遍布十多个省市和海外留学生团体,而且这些会员大 都有着相当高的学历水平,那些留法、留美、留日的会员们感受着这些国家的现代诗歌风格, 诗学理论的影响,积极地开拓着自己的诗歌视野,吸收着各种诗歌流派的理论和技巧,并把 它们融入到自己的诗歌创作之中,从而在后来能够进一步的加入到由胡适等人所掀起的白话 新诗潮的运动中去,谋求着中国新诗的走向真正的现代水平。正是这些白话新诗的作者无形 中组成了一个“少年中国诗人群”这里强调一个是“无形”状态下一个诗人群体,指的是 他们虽然没有明确的提出自己这个群体的组织宣言与诗歌目标,但是却都是围绕着少年中 国这份刊物而从事自己的诗歌活动的一个群体。 在他们的笔下出现了一批相当水准的带有象征主义色彩的诗作,这样的创作对当时的白 话新诗坛在创作方面所表现出来沉闷局面:想象力的缺乏、直白成风、散文化、淡而无味, 作了一个有益的补充。要知道当时五四白话新诗是由无到有、由少到多、由粗糙走向开始细 腻,它们之中难免存在着不成熟的地方,但正是在表现欠佳的背景下,在这种旧的文言格律 诗的大厦已经倾颓,而新诗的完美殿堂尚未建构的一种无序的状态下,新诗的作者们纷纷组 织起来,举办了各种报刊杂志,进行各种新诗试验,并围绕这些刊物逐渐形成各自的诗歌团 。孙玉石;中国初期象征派诗歌研究) ,北京大学出版社1 9 8 8 年敝,第5 5 页 6 体,“少年中国诗人群”正是出现在其中的佼佼者, 尽管这个群落存在着不稳定性,在各种现实环境与自身因素的影响下,使他们的团体 难以长期存在。但不可否认的是他们作为一个群体存在过的历史,“少年中国诗人群”中的 大部分诗人之间是一种固定的会员关系,他们大都从属于一个大的团体一少年中国学会”, 他们知晓彼此的情况,会员们的联系方式也曾刊登在少年中国的期刊上,他们之间可以 相互通信联系,共同探讨有关白话新诗的创作,研究白话新诗的种种诗学理论,于五四这个 新诗hj j h l j 兴起的时间中在一种谋求的诗歌发展的自觉性的指导下做着不懈的努力。正如黄仲 苏在一八二零年以来法国抒情诗之一斑中所说的:“目前中国新诗的发展是十分幼稚, 然而伟大的将来已经在许多创作中有些期望的可能,隐隐约约的表现出来,但新诗之完成所 需要的元素太多,我们当从各方面着手,例如外国诗的介绍不仅述译诗家之创作,尚须 叙论诗的各派别的主义,某诗家的艺术,都值得我们精微的研究放大我们对于诗的眼光, 提高我们诗的概念,都是刻不容缓的工作”回,从这段话中可以看出这个创作的团体是在一种 比较自觉的心态下对目前的白话新诗的发展前景和现阶段的欠缺能够有着清醒的认识,也了 解到新诗现有的不足,从而有目的性去研究对象来获得新诗发展的诸种“元素”。也正是在谋 求诗歌发展和完善的自觉性的指导下,这个诗人群能够紧密地团结在一起,在一个共同的使 命下对诸种诗歌流派加以研究,为推动着中国的新诗进一步的成熟,而努力着,从而起着一 种良好的先锋作用,更使得这个团体强烈的表现出一个无形“群落”性质。 相对于当时其他的诗歌创作群来说,“少年中国诗人群”对于外国诗歌的翻译与介绍、诗 歌理论的研究、白话诗歌的写作当中也处于一种“先锋者”的位置。本文中所指的“先锋者” 其实是指代的是行为上的一种先行者,相对于同一时间段和同一个领域之中其他的群体或个 体而言,这样的“先锋者”在动作、事件、精神思想处于一种前行与探索的位置,并在某些 方面取得一定成果,为其他的群体和个体所不能比较的。 对于处于五四新诗革命时期的那些白话诗人来说,在面临传统的文言诗体制和观念被严 重破坏的情况下,丰富而复杂的诸种外国诗歌理论对他们来说无疑充满了巨大的诱惑力,但 花样众多和鱼目混杂的多种诗歌理论也使他们一下子缺少某种鉴定力,几乎是很急噪把刚接 触到的某种理论迫不急待介绍和翻译给国内的同仁,于是“少年中国”的诗人们的这种自觉 将研究的目光固定在某个流派主要是法国象征诗派上,在当时来说就显得难能可贵。在 法国、德国、日本以及一些欧洲国家当中都有“少年中国学会”成员的身影,虽然他们中间 只有部分人加入到诗界革命这一潮流之中,但这些人在异地异国感受到现实生活的艺术潮流, 并且在自己体会中过滤并与以接受,而且正是这种有意的接受与努力,使“少年中国诗人群” 。黄仲苏:( - - a - - g 年以来法屋抒情诗之- - b d ,少年中国 ,1 9 2 3 年第3 卷3 期 7 的诗人们在创作有了一定的围绕核心,也正是这一核心使的这个略显松散群体能够更加紧密 的组合在一起当时法国还处于象征主义诗歌的盛行的后阶段时期,出现了瓦雷里、耶麦、 阿波里内尔等诸多著名诗人,而魏尔伦、兰波、波特莱尔等人的诗歌也为这些会员所热爱, 而美国正流行与象征主义有极大渊源关系的意象诗,日本的留学生则受厨川白树的苦闷的象 征等文章的影响,所以在少年中国出现了如此多的关于象征主义的诗歌理论的译介性 文章,于这些文章中象征主义诗歌的各种理论原则和创作技巧不断的涌现。在这样的过程中, 这些会员积极开拓自己的诗歌视野,踊跃地吸收象征主义诗歌的营养成分。并在他们的实践 中消化与创新,涌现出一批如周无、田汉、宗白华、朱自清、黄仲苏、盂寿椿等有影响的诗 人 正是在对外国诗歌的翻译与介绍之中,“少年中国诗人群”把法国象征诗派的诗歌作品、 著名诗人、诗歌理论大量而集中的介绍给当时诗歌资源相对匮乏的中国白话新诗坛,在这一 方面他们这个群体已经比当时的其他群体先行了一步,使得这个诗人群接能够收到必要诗歌 资源,从而能在当时普遍缺乏诗歌理论的情况,在构建中国白话新诗理论的方面表现出足够 的先锋者姿态,写出了诗的将来、新罗曼主义及我见、 诗人与劳动问题、诗体革新 的形式及我的意见、新诗底我见等在中国白话新诗史上颇有影响力的诗论。也正是有了 这些诗论的指导,可他们的先锋者的步伐却依旧没有停留下来,在相对与其他如新青年 的诗歌创作群和新潮的诗歌创作群的目光还停留着现实主义和浪漫主义诗歌写作的时候, 他们却在“中国化”的象征主义色彩的诗作写作方面取得了一些成绩。“少年中国诗人群”的 诗人们在同一个的象征主义诗论背景的感染下,吸收和融化象征主义诗歌的理论与技巧,并 在他们的诗歌中积极实践与创新,出现了诸如黄蜂儿、一个孤雁、黄昏、 火、一 件事 等带有象征主义色彩的诗作 8 第一章。少年中国诗人群”的翻译与评介活动先锋者姿态表现之一 五四时期,我国出现了对外国文学前所未有的翻译热潮,涌现出大量的刊载外国小说、 外国诗歌、外国戏剧等作品的报刊和杂志,其中较为影响的如新青年、小说月报、新 潮、少年中国、曙光、东方杂志、晨报、新社会等等,并还出现了几个相对有 知名度的出版社,如上海亚东图书馆、上海商务印书馆、上海新月书店、北京大学出版社等。 对于当时的新文学运动者来说,有了以上良好的传播外国文学的媒介之后,他们的翻译和评 介的目标当不能能停留于狭隘的范围之中,而开放的眼界正是他们所急需的,中国的文学在 当时来说是落后世界其他一些发达国家的文学,那么对于外国文学的引进已经成为一种急需 实现的战略目的。事实上,当时人们对外国文学的翻译上的范围是极其广泛的,从体裁上来 看,有小说、诗歌、戏剧、寓言、散文等,从翻译的文学的国家隶属上看,主要集中在欧美 国家,如法国文学、德国文学、比利时文学、瑞典文学、挪威文学、可同样还有一些国家的 文学也在翻译和评介的范围之内,如日本文学、印度文学、俄罗斯文学等,在这翻译和评介 的过程当中,翻译者本身所具有的中国文化因素和外国文学产生了剧烈的碰撞和交流,带来 了一系列的变化和结果。 第一节开放的眼界:中国思维与外国诗艺的交流与碰撞 “少年中国诗人群”也在这场轰轰烈烈的翻译和评介大潮当中留下了自己的身影,当时 “少年中国学会”的成员分布十分地广泛,“出国勤工俭学”这一活动在少年中国学会的会员 之中很盛行,而当时王光祈等人对“工读互助主义”的提倡也为这种大范围的出国留学奠定 了一定的基础。在法国留学勤工的会员有周无、李劫人、何鲁之、黄仲苏、曾琦、胡助、赵 世炎,许德琳等人;而在美国的会员有方东美、恽震、刘衡如、王崇植、赵鼎新、康白情、 孟寿椿、张闻天等人;在日本的会员有郑伯奇、周佛海、黄日葵、田汉、李初梨、苏甲荣等 人,还有一些人分布在其它的国家。这种留学背景给“少年中国诗人群”的诗人们带来了深 厚的影响,一方面? 他们刚刚从破旧的,腐朽的文言格律诗的锁链中挣脱出来,并看到新生 的白话新诗是显得如此的幼稚、粗陋,并探测到了那隐隐约约的“希望”,可新诗发展的道路 同样是曲折、泥泞的、冲满雾气,往往辨不清方向,在国内一下子也找不到可以依靠和吸收 的诗歌资源。另一方面,在异国的生活使他们的眼界一下子开阔起来,不在把目光仅仅停留 在本国以往的诗歌领域之中,异域丰富的诗歌资源和长久的诗歌发展历史和诗歌底蕴对他们 来说无疑充满了巨大的诱惑力,于是在一种明显缺乏鉴别力的情况下,带着沉重的社会使命 感与对诗歌发展迫切希望下,他们很急切把自己刚刚了解与学习到的某一种诗歌理论马上介 9 绍与翻译给国内诗坛的同仁,以求能够为构建白话新诗坛添砖加瓦。同时也由于中国白话新 诗的发展过程也是中国诗歌自我更新与浴火重生的一个过程,是一种隐形的诗歌民族化的过 程,中国诗艺与西方诗艺相融合的过程。这就使得诗人群的翻译与评介活动带着某种期待视 野,这种期待视野中是夹杂着浓重中国文化因素,同时他们的翻译与评介活动也是有意识的 围绕着一定的中心和重点来进行,这主要表现在对法国象征主义诗歌流派的诗歌理论和其中 的代表性的人物、著作、技巧手法、意象使用等方面广泛而集中介评,于这一方面相对于其 他的群体而言,“少年中国诗人群”表现出一种难得的先锋者姿态,正是在他们的努力下出 现了“在中国各期刊关于外国文学、文化的接受中,法国第一次受到如此的重视,法国文学 第一次居首要地位” 的这种情形。 少年中国从1 9 1 9 年7 月1 5 创刊到1 9 2 4 年最终停办,共经历了四卷四十八期,诗人 群的评介与翻译主要集中在法国、印度、日本、美国等国家,涉及到主要的外国诗人如下: 泰戈尔、保罗瓦尔勒伦、苏翠、爱米尔得司马落斯、梅德林、波陀雷尔、微尼、歌德、 w i l c o e l l a ,这些评介和翻译的文章大概上可以分为两种,首先是单纯的译诗性文章这样 文章从一卷一期到四卷十二期共有以下:田汉的吉战场( 一卷二期) ,黄仲苏的卖团的 童子、爱是什么( 一卷三期) ,黄仲苏的 ,1 9 2 0 年第2 卷3 期 第二类是一些评介中夹杂译诗性质的文章。较有影响的文章有:吴弱男的近代法比六 诗人( 一卷九期) ,田汉的论歌德诗人的表现思想( 一卷九期) ,易家钺的诗人梅德林 ( 一卷十期) ,田汉的新罗曼主义及其他复黄日葵兄一封长信( 一卷十二期) ,周无的 法兰西近世文学的趋势( 二卷四期) ,李恩纯的抒情小诗的性德及体用( - - 卷十二期) , 李璜的法兰西之格律诗及其解放( - - 卷十二期) ,黄仲苏的一八二零年以来法国抒情诗 之一斑( - - 卷三期) ,田汉的恶魔诗人波陀雷尔的百年祭( - - 卷四期至五期) 等。这方 面文章的内容主要是涉及到外国某一段时期的诗歌特色,或某一诗派的流派特征,某一诗人 的生平故事,他的著作,诗作特点等等,而且往往还在文章中夹杂着许多的译诗,如在第一 卷的诗人与劳动问题,英国诗人勃来克的思想,法比六大诗人等文中至少就夹杂了 3 4 首的外国诗。第二卷有外国诗1 0 首,第三卷则有外国诗1 5 首,第四卷有6 首,前后四卷 的这类文章中夹杂了外国译诗总共达到了6 5 首。 通过这以上方面的努力,“少年中国诗人群”的诗人们获得了一种可供自己接受的诗歌材 料,寻找到了一个自己可以模仿学习的对象,从而无形中提高了本身的诗人素质,更接触到 了宽广的复杂多样的诗歌世界,拓展了诗歌视野,并在借鉴中慢慢的提高了创作水平,写作 了一大批较为出色的白话新诗,并在少年中国上发表出了,如周五的过印度洋,黄 蜂儿,去年八月十五日等就被称为颇有法国象征主义色彩的作品,又如田汉的梅雨, 黄昏,火,宗白华的艺术等等都是颇具代表性的白话新诗杰作,这些都是在浸染了 外国诗歌的美学原则的影响下的成果,相对于当时直白成风,缺乏想象的其他白话诗来说已 经是一大进步了,由此可见他们的评介、翻译活动对于他们自身创作的深远影响。 宗白华曾回忆到“当时每月一期的少年中国的刊物,我都仔细的阅读,在上面经常 看到田汉的译作,就像跟他促膝谈心一样。”o ,从这段回忆中既可以看出少年诗人群的联系 是紧密地,相互间的关系也是友好的,另一方面更可以看出诗人群的翻译与评介活动成为他 们中的一种学习。沟通的桥梁和途径恽代英也说“回到房中,瞥见我最爱的情人的情书一 一少年中国学会问题号到了,倍增欢跃! 展开情书,从头细细的看。”o ,从这个“情人” 的称号也可看出少年中国学会的会员对于自己学会刊物的深厚感情,更可以看出这份刊物对 诗人群的深厚影响,而少年中国这份刊物上面所刊载的这些翻译与评介的作品也为当时 的人们所获知,教育机构和图书馆这些当时人们主要获得书籍和消息的场所也成为了少年中 国学会赠送少年中国的主要对象,少年中国的1 9 2 0 年的一卷七期上刊登有曾琦写给 王光祈的一封信,他在信中说到“国内学校及图书馆,当送者尤应多送,乞兄审度为要”,学 。陈明远:宗白华谈田汉 ,忘年交我与郭沫若、田汉的交往 ,学林出版社1 9 9 9 年版,第2 4 6 页 。恽代荚:恽代英致少年中国学会同志信 少年中国,1 9 2 3 年第3 卷5 期 1 1 校是当时新诗运动主要场所之一,而师生们也是白话新诗运动的主要参加力量,而“少年中 国诗人群”的诗人们把自己对外国文学的翻译和评介的作品刊载在 少年中国上面,对于 那些急于了解外国诗歌现状的人们来说不异于一大资助,使得他们有了更多可供利用、比较 的诗歌资源,开阔了他们的眼界,促进了他们在诗歌阅读和写作的方面进步,从而可以推动 了整个白话新诗坛整体水平和层次的提高。 第二节以法国象征主义为首的多种诗艺的引进 可以说五四新文化运动与当时的翻译与评介活动是密不可分的,人们的翻译和评介

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论