




免费预览已结束,剩余21页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Business Interpreting Lesson Plan Unit 1 Unit One Protocol Routine I. Unit Objectives1. Ss understand what and how to prepare for the interpreting tasks in the long run.2. Ss find ways to improve your interpreting skills and performance.3. Ss master the basic words and expressions about protocol routine.4. Ss know some cultural background knowledge about protocol routine.IIMaterials and/or equipment1. Business Interpreting 2. Other reference materials prepared by the teacher3. Overhead projector4. ComputerIIIFocus Points and Teaching Procedures Phase 1 Preparing 50 mI. An Overview of Interpreting15 ml Definition and Types of Interpreting 1). Consecutive Interpreting 2). Simultaneous Interpretingl Past and Present of Interpreting1). Development of Modern Interpreting 2). Professional Interpreting In China l Features and Process of interpreting 1). Features of Interpreting 1 Extemporaneousness(即席性); 2 Stressfulness(紧张性); 3 Independence(独立性); 4 Comprehensiveness(综合性) 5 Miscellaneousness(多面性)2). Process of Interpreting l Basic Requirements for Interpreters 1).A Strong Sense of Duty 2).A High Level of Linguistic Proficiency 3).Wide Encyclopedic Knowledge 4).A Good Mastery of Interpreting Skillsl Professional Codes of Conduct II. Theory & Techniques: Long-term Preparation 20 ml Warm-up activity l Presentation:1.Two Types of Pre-interpreting Preparation2.What and How to Prepare in the Long Run III. Phrase Interpreting 5 m l Chinese- English English-ChineseIV. Sentence Interpreting 10 ml Chinese- English English-ChinesePhase 2 Performing 30 m I. Decoding-Notes Taking5 m Play the CD of text A, ask the students to catch the main ideas of the speech. Note down the key points while listening. Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes. II. Memorizing-Story Retelling 5 mPlay the CD again, Ask some students to listen to the recordings of Text A again. Try to catch more details and improve their notes. Then retell the speech in their own words with the help of the notes.III. Encoding-Message Reconstructing 10 ml Play the CD again paragraph by paragraph, then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken. Choose some of the representatives to do it in class.l Show the reference note to the students, ask them to compare it with their own. l Then play the CD again which presenting the reference key. This time, the teacher will help them to check the interpretation.IV. CoordinatingField Interpreting10 ml Play the CD of text B. with a pause after each paragraph. Ask the students to take some notes while listening to the dialogue. l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes. l Choose some of the representatives to do it in class. l Then play the CD again which presenting the reference key. This time, the teacher will help them to check the interpretation. Phase 3 Packaging 20 m I. Interpreting and Assessment 15 m l Play the CD of text C with a pause after each paragraph. Ask the students to take some notes while listening to the speech. l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes. l Then ask two of them to do it again, one read the passage, the other tries to be the interpreter. Choose some of the representatives to do it in class. l Then play the CD again which presenting the reference key. This time, the teacher will help them to check the interpretation. l While the students are doing the interpretation of Text C, ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given. In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well.II. Points to Remember 5 ml A well-prepared interpreter is usually confident and relaxed and an experienced interpreter never stops preparing for the interpreting tasks. l Interpreters must continually work to improve their mastery of basic linguistic and interpreting skills; command of general and subject knowledge; and a strong cross-cultural awareness.l It is advisable for the trainees to keep on practicing interpreting, reading widely and learning to collect and summarize what has been learned.After class activities I. Supplementary Exercises l Task ISimulation Exercises Divide the students into several groups, ask them to role-play the following situations. They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker, English speaker and the interpreter respectively. One group will be invited to perform in class.l Task 2Vocabulary Development Ask the students to read the following words and expressions about business travel. Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations. Make some explanations where necessary. And ask them to find more to enrich the language bank.l Task 3Cultural Salon Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements. And make a group discussion about it. Make certain explanations where necessary.l Task 4Interpreting Practice Ask the students to work on the following sentences and text D. Interpret them into Chinese and English respectively. Then present the reference key to help them to check the answers.A. Sentence Interpreting B. Text InterpretingText D II. Self-assessmentl After the students have completed all the tasks in this unit, ask them to finish the following assessment form by themselves. This form contains some key points of interpretation skills, words and expressions, cultural background knowledge and the performance they have given. The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary. III. Feedback and Comments l After they have finished the interpretation, ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance. Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form.Unit Two Ceremonial Address I. Unit Objectives5. Ss understand what and how to prepare for the interpreting tasks in the short run.6. Ss find ways to improve your interpreting skills and performance.7. Ss master the basic words and expressions about ceremonial address.8. Ss know some cultural background knowledge about ceremonial address.IIMaterials and/or equipment5. Business Interpreting 6. Other reference materials prepared by the teacher7. Overhead projector8. ComputerIIIFocus Points and Teaching ProceduresPhase 1 Preparing 50 mI. Simulation15 mDivide the students into several groups, ask them to role-play the following situations. They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker, English speaker and the interpreter respectively. One group will be invited to perform in class. l While the students are doing the simulation interpretation, ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given. In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well.II. Theory & Techniques: Short-term preparation 20 ml Warm-up activity l Presentation:1 What to Prepare? 2 How to Prepare? A Sample Question ListTo Organizer:1. May I have the schedule? Will there be any changes about the schedule?2. Is it possible for me to have the speakers speech drafts or ppt slides?3. Who will attend the conference? Is there a Q & A session?4. Who are the key-note speakers? How can I get in touch with them?To Speaker:1. How long will the speech last?2. What are your main points? Are you going to add or cut any points?3. Are you going to use any technical terms?4. May I have your draft or ppt slides?III. Phrase Interpreting 5 m l Chinese- English English-ChineseIV. Sentence Interpreting 10 ml Chinese- English English-ChinesePhase 2 Performing 30 m I. Decoding-Notes Taking5 m Play the CD of text A, ask the students to catch the main ideas of the speech. Note down the key points while listening. Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes. II. Memorizing-Story Retelling 5 mPlay the CD again, Ask some students to listen to the recordings of Text A again. Try to catch more details and improve their notes. Then retell the speech in their own words with the help of the notes.III. Encoding-Message Reconstructing 10 ml Play the CD again paragraph by paragraph, then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken. Choose some of the representatives to do it in class.l Show your note to the students, ask them to compare it with their own. l Then play the CD again which presenting the reference key. This time, the teacher will help them to check the interpretation.IV. CoordinatingField Interpreting10 ml Play the CD of text B. with a pause after each paragraph. Ask the students to take some notes while listening to the dialogue. l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes.l Choose some of the representatives to do it in class. l Then play the CD again which presenting the reference key. This time, the teacher will help them to check the interpretation. Phase 3 Packaging 20 m I. Interpreting and Assessment 15 m l Play the CD of text C with a pause after each paragraph. Ask the students to take some notes while listening to the speech. l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes. l Then ask two of them to do it again, one read the passage, the other tries to be the interpreter. Choose some of the representatives to do it in class. l Then play the CD again which presenting the reference key. This time, the teacher will help them to check the interpretation. l While the students are doing the interpretation of Text C, ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given. In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well.II. Points to Remember 5 ml The short-term preparation refers to the job that can only be prepared shortly before the interpreting task is taken.l The interpreter shall beforehand prepare the relevant documents and terminology; dictionaries and note-books; proper dresses and name cards.l The following three ways are suggested when making short-term pre-interpreting preparation, namely, read through the relevant documents; surf the internet; contact the organizer and the speakers.After class activities I. Supplementary Exercises l Task ISimulation Exercises Divide the students into several groups, ask them to role-play the following situations. They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker, English speaker and the interpreter respectively. One group will be invited to perform in class.l Task 2Vocabulary Development Ask the students to read the following words and expressions about business travel. Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations. Make some explanations where necessary. And ask them to find more to enrich the language bank.l Task 3Cultural Salon Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements. And make a group discussion about it. Make certain explanations where necessary.l Task 4Interpreting Practice Ask the students to work on the following sentences and text D. Interpret them into Chinese and English respectively. Then present the reference key to help them to check the answers.A. Sentence InterpretingB. Text InterpretingText D II. Self-assessmentl After the students have completed all the tasks in this unit, ask them to finish the following assessment form by themselves. This form contains some key points of interpretation skills, words and expressions, cultural background knowledge and the performance they have given. The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary. III. Feedback and Comments l After they have finished the interpretation, ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance. Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form.Unit Three Dinner Party I. Unit Objectives1. Ss understand the importance and guidelines of active listening. 2. Ss find ways to improve your interpreting skills and performance.3. Ss master the basic words and expressions about dinner party.4. Ss know some cultural background knowledge about dinner party.IIMaterials and/or equipment9. Business Interpreting 10. Other reference materials prepared by the teacher11. Overhead projector12. ComputerIIIFocus Points and Teaching ProceduresPhase 1 Preparing 50 mI. Simulation 15 mDivide the students into several groups, ask them to role-play the following situations. They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker, English speaker and the interpreter respectively. One group will be invited to perform in class. l While the students are doing the simulation interpretation, ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given. In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well.II. Theory & Techniques: Active Listening 20 ml Warm-up activity l Presentation:1 Decoding in Interpreters Training 2 Three Guidelines for Active Listening3.Three Methods to Listen ActivelyIII. Phrase Interpreting 5 m l Chinese- English English-ChineseIV. Sentence Interpreting 10 ml Chinese- English English-ChinesePhase 2 Performing 30 m I. Decoding-Notes Taking5 m Play the CD of text A, ask the students to catch the main ideas of the speech. Note down the key points while listening. Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes. II. Memorizing-Story Retelling 5 mPlay the CD again, Ask some students to listen to the recordings of Text A again. Try to catch more details and improve their notes. Then retell the speech in their own words with the help of the notes.III. Encoding-Message Reconstructing 10 ml Play the CD again paragraph by paragraph, then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken. Choose some of the representatives to do it in class.l Show your note to the students, ask them to compare it with their own. l Then play the CD again which presenting the reference key. This time, the teacher will help them to check the interpretation.IV. CoordinatingField Interpreting10 ml Play the CD of text B. with a pause after each paragraph. Ask the students to take some notes while listening to the dialogue. l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes.l Choose some of the representatives to do it in class. l Then play the CD again which presenting the reference key. This time, the teacher will help them to check the interpretation. Phase 3 Packaging 20 m I. Interpreting and Assessment 15 m l Play the CD of text C with a pause after each paragraph. Ask the students to take some notes while listening to the speech. l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes. l Then ask two of them to do it again, one read the passage, the other tries to be the interpreter. Choose some of the representatives to do it in class. l Then play the CD again which presenting the reference key. This time, the teacher will help them to check the interpretation. l While the students are doing the interpretation of Text C, ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given. In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well.II. Points to Remember 5 ml Decoding is the first step in interpreting. l Both CI and SI require not ordinary listening but active listening.l Interpreters listen to meaning instead of words, they listen for both content and attitude, and they listen with ears, eyes, heart.l To improve the efficiency of active listening, interpreters are supposed to sit or stand comfortably upright; observe the speak
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 泸州市中石化2025秋招笔试模拟题含答案油田工程技术岗
- 中国广电枣庄市2025秋招笔试行测题库及答案网络优化与维护类
- 梅州市中储粮2025秋招面试专业追问题库仓储保管岗
- 盐城市中储粮2025秋招笔试题库含答案
- 中国联通邵阳市2025秋招面试无领导高频议题20例
- 常德市中储粮2025秋招质检化验岗高频笔试题库含答案
- 中国移动天津市2025秋招心理测评常考题型与答题技巧
- 长沙市中储粮2025秋招面试专业追问题库基建工程岗
- 2025年中职入门考试题及答案
- 中国移动来宾市2025秋招行业解决方案岗位专业追问清单及参考回答
- 2025贵州省贵阳市殡仪服务中心公开招聘(编外)工作人员25人考试参考试题及答案解析
- 2025年国家安全知识竞赛试卷(答案+解析)
- 2025年四川基层法律服务工作者执业核准考试复习题及答案二
- 2025年音乐学科会考练习卷及答案
- 化妆详细教程课件
- 良好学习习惯养成课件
- 工厂主管人员值班表
- 消防安全周巡查记录表
- 第三章 护理伦理学基本原则规范和范畴
- 能源化学与能源化工概论-第一章 能源简介
- FZ/T 52058-2021低熔点聚乳酸(LMPLA)/聚乳酸(PLA)复合短纤维
评论
0/150
提交评论