已阅读5页,还剩56页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
青岛科技人学研究生学位论文 本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养 摘要 英语专业翻译教学,就是指为了培养英语专业学生翻译能力而进行的教学与实 践等活动。随着全球化步伐的加快,国际交往r 益频繁,社会对翻译人才数量的需 求和质量的期待大大提高了。目前各高校的英语专业基本上都开设了翻译课程,但 是学生毕业后,许多人仍然无法完成实际工作中所涉及的翻译任务,能从事与翻译 相关工作的学生就更是寥寥无几,造成这种现象的主要原因是我们翻译教学存在与 社会需求不相适应之处。 从整体上讲,作为培养翻译人才重要环节之一的本科英语专业翻译教学存在许 多问题:在教学理念上,不能正确区分翻译教学与教学翻译的本质,影响和制约了 教学效果;学生主体地位被忽视,影响学习效果和积极性;教学设施和手段陈旧落 后,影响了教学效果;课程设置不合理,培养模式不科学,不能回应市场需求; 师 资水平有待提高,师资结构有待完善,复合型的翻译教师非常缺乏,这在实践中严 重制约了本科英语专业翻译教学目标的实现。 本科英语专业翻译教学出现问题的主要原因在于定位不科学,在对本科英语专 业翻译教学进行改革和重新设计之前,必须先对其进行科学定位。基于英语翻译人 才需求量不断增加、翻译人才主要靠高校外语院系来培养的模式短期内不可能改变、 本科翻译教学的目标是培养学生的翻译能力等基础性判断,我们应当将本科英语专 业翻译教学作如下重新定位:应当将其定位于第二学位教育、以培养复合型人才为 目标的专业特色教育,将其作为一种技能教育,同时应当将培养对象定位于有兴趣 和爱好的特长生。 高等职业技术教育的兴起是伴随着社会对应用型技术性人才的需求而产生的。 高等职业技术教育在人才培养模式上的一些做法值得我们借鉴,比如,突显市场性 要求设置专业,实行“订单式 和“项目带动式 人才培养模式,课程设置上大幅 增加实践教学内容,实施能力本位的教学评价标准等等。根据我们的实际情况以及 社会对人才的需求分析,对于本科英语专业翻译教学,我们应当作如下改革:一是 要对课程设置进行改革,要积极回应市场需求,增加实践课程,改革教学大纲和教 材;二是要改革教学和学习评价标准,以市场为导向,重新构建新的教学评价体系; 三是要对师资队伍进行更新,当前绝大教授翻译课的教师均只有英语专业背景,这 本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养 对培养应用型翻译人才来讲是不够的,应当通过多种方式,建设一支“双师型 教 师队伍。 关键词:本科英语专业翻译人才翻译能力翻译教学实践能力 青岛科技大学研究生学位论文 r e f o r mo nt r a n s l a t i o nt e a c h i n g f o r u n d e r g r a d u a t ee n g l i s hm a j o r sa n d c u l t i v a t i o no fp r a c t i c a lt r a n s l a t i o nt a l e n t s a b s t r a c t t r a n s l a t i o nt e a c h i n gf o re n g l i s hm a j o r si st e a c h i n ga n dp r a c t i c i n ga c t i v i t i e sw h i c h a i mt o d e v e l o p t h es t u d e n t s t r a n s l a t i o nc o m p e t e n c e w i t ht h ea c c e l e r a t e dp a c eo f g l o b a l i z a t i o n ,a n di n c r e a s i n g l yf r e q u e n t i n t e r n a t i o n a l e x c h a n g e s ,al a r g eq u a n t i t yo f q u a l i f i e dt r a n s l a t i o nt a l e n t sa r ei nb a d l yn e e d a tp r e s e n t ,m o s to fu n i v e r s i t i e sh a v es e tu p t r a n s l a t i o nc o u r s e sf o re n g l i s hm a j o r s ,h o w e v e r , m a n yg r a d u a t e sa r es t i l lu n a b l et o c o m p l e t et h ea c t u a lw o r ki n v o l v e di nt h et r a n s l a t i o nt a s ka f t e rg r a d u a t i o n t h e r ei sl e s s w h oc a ne n g a g ei nt r a n s l a t i o no ri n t e r p r e t a t i o n t h em a i nr e a s o nf o rt h i sp h e n o m e n o ni s t h a tt r a n s l a t i o nt e a c h i n ga tp r e s e n tc o u l dn o ts a t i s f yt h es o c i e t y sn e e d si ns o m ea s p e c t s i ng e n e r a l ,a sa l le s s e n t i a lp a r to ft r a n s l a t o r sc u l t i v a t i n gp r o c e s s ,t r a n s l a t i o nt e a c h i n g f o ru n d e r g r a d u a t ee n g l i s hm a j o r ss t i l lh a sm a n yp r o b l e m s :c o n f u s i o no fd i s c r i m i n a t i o n e x i s tb e t w e e nt e a c h i n gt r a n s l a t i o na n dt r a n s l a t i o nt e a c h i n gi nt e a c h i n gc o n c e p t i o n ; s t u d e n t s d o m i n a n ts t a t u sw a si g n o r e d ,l e a r n i n ge f f e c ta n de n t h u s i a s mw a sr e s t r i c t e d ;t h e c o n t e n to ft e a c h i n gi so u t d a t e d ,t h et e a c h i n gf a c i l i t i e sa n dm e a l :l sa r ed i s a d v a n t a g e d ; c u r r i c u l u ms e t t i n gi su n r e a s o n a b l e ;c u l t i v a t i o nm o d e li sn o ts c i e n t i f i ca n du n a b l et om e e t m a r k e t sn e e d s t h et e a c h e r s t e a c h i n gc o m p e t e n c en e e dt ob ep r o m o t e d ,t h et e a c h e r s m a k e u ps t r u c t u r en e e d st o b e i m p r o v e d ;i n t e r d i s c i p l i n a r yt r a n s l a t i o nt e a c h e r s a r ei n s e v e r ed e m a n d a l lt h e s es e r i o u s l yr e s t r i c t e dt h er e a l i z a t i o no ft h et e a c h i n gg o a l so f t r a n s l a t i o nt e a c h i n gi np r a c t i c e t h ek e yf a c t o rl e a d i n gt ot h ep r o b l e m si nt r a n s l a t i o nt e a c h i n gf o ru n d e r g r a d u a t e e n g l i s hm a j o r si st h a tt h ep o s i t i o n i n go ft r a n s l a t i o nt e a c h i n gi sn o ts c i e n t i f i c t oc a r r yo u t 1 1 i 本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养 r e f o r ma n dr e d e s i g no ft r a n s l a t i o n t e a c h i n g ,i ti sn e c e s s a r yt o m a k eas c i e n t i f i c p o s i t i o n i n go ft r a n s l a t i o nt e a c h i n g t h ed e m a n df o re n g l i s ht r a n s l a t o r si si n c r e a s i n ga n d t h ee n g l i s ht r a n s l a t o r s ,i na l o n g - t e r m ,w i l lb es u p p l i e dm a i n l yb yu n d e r g r a d u a t ee n g l i s h m a j o ri nc o l l e g e sa n du n i v e r s i t i e sw h i c hw i l ln o tb ec h a n g e di ns h o r tt e r m b a s e do nt h e b a s i cj u d g e s ,w es h o u l dp u tf o r w a r ds u c hn e w p o s i t i o n i n gf o rt r a n s l a t i o nt e a c h i n ga st h e s e c o n dd e g r e e e d u c a t i o n ,p r o f e s s i o n a le d u c a t i o nw i t hc h a r a c t e r i s t i c s i nc u l t i v a t i n g a l l r o u n dt a l e n t s ,t e c h n i c a le d u c a t i o nw h o s ec u l t i v a t i n go b j e c t sa l et h et a l e n t e ds t u d e n t s h a v i n gi n t e r e s ta n dh o b b i e s t h er i s eo fh i g h e rv o c a t i o n a la n dt e c h n i c a lw a sa c c o m p a n i e db yt h ea r i s i n gs o c i a l d e m a n do fp r a c t i c a lt e c h n o l o g i c a lt a l e n t s i nc u r r e n tv o c a t i o n a la n dt e c h n i c a le d u c a t i o n , t h ec u l t i v a t i n gm o d e lc a no f f e ru sm a n yg o o de x p e r i e n c ea sf o l l o w s :c l o s e l yc o m b i n i n g w i t hm a r k e td e m a n di nm a j o rs e t t i n g ;a d o p t i n g o r d e rf o r m a n d p r o j e c td r i v e n t a l e n t c u l t i v a t i n gm o d e l ;i n c r e a s i n gs u b s t a n t i a lp r o p o r t i o no fp r a c t i c et e a c h i n gi nc u r r i c u l u m c o n t e n t ;a p p l y i n gc o m p e t e n c e - c e n t e r e de v a l u a t i o nc r i t e r i ao nt r a n s l a t i o nt e a c h i n g b a s e do nt h ea n a l y s i so ft h ep r a c t i c a ls i t u a t i o na n ds o c i a ld e m a n df o rt a l e n t s ,r e f o r m o nt r a n s l a t i o nt e a c h i n gs h o u l db ec o n d u c t e da sf o l l o w s :f i r s t ,r e f o r mt h ec u r r i c u l u m , i n c r e a s ep r a c t i c ec o u r s ei na c t i v e r e s p o n s et om a r k e td e m a n d ,r e f o r ms y l l a b u sa n d t e x t b o o k s ;s e c o n d ,r e f o r mt h et e a c h i n gm o d e la n de v a l u a t i o nc r i t e r i a ,c o n s t r u c tan e w m a r k e t o r i e n t e dt e a c h i n ge v a l u a t i o ns y s t e m ;t h i r d ,p r o m o t et h eq u a l i t ya n dc o m p e t e n c e o ft h et e a c h i n gs t a f f t h o s ew h o o n l yh a v ee n g l i s hl a n g u a g eb a c k g r o u n da r en o tq u a l i f i e d e n o u g ht oc u l t i v a t et r a n s l a t i o nt a l e n t s i n t e r d i s c i p l i n a r yt r a n s l a t i o nt e a c h e rt e a ms h o u l db e c o n s t r u c t e di nan u m b e ro fw a y s k e yw o r d s :u n d e r g r a d u a t e e n g l i s hm a j o r s ;t r a n s l a t i o nt a l e n t s ;t r a n s l a t i o n c o m p e t e n c e ;t r a n s l a t i o nt e a c h i n g ;p r a c t i c a lc o m p e t e n c e 青岛科技人学研究生学位论文 摘要 a b s t r a c t c o n t e n t s c o n t e n t s c h a p t e rii n t r o d u c t i o n 一 1 1r e s e a r c hq u e s t i o n s - - - - - - - 1 2 1 3 1 4 一i v i 1 5 s p e c i f i c a t i o no n s e v e r a li s s u e s - _ - - - c h a p t e r i im a i np r o b l e m si nt r a n s l a t i o nt e a c h i n gf o ru n d e r g r a d u a t e se n g l i s h m a j o r s 一 9 2 1t e a c h i n gc o n c e p t i o n 一一一一- 9 2 2s t u d e n t s s t a t u s 一 2 3t e a c h i n gc o n t e n t ,f a c i l i t i e sa n dm e a n s 1 0 1 3 1 4 1 6 2 4c u r r i c u l u ms e t t i n ga n dc u l t i v a t i o nm o d e l 一- 2 5t h et e a c h e r s t e a c h i n gc o m p e t e n c e c h a p t e r l l lt h ep o s i t i o n i n go ft r a n s l a t i o nt e a c h i n gf o ru n d e r g r a d u a t ee n g u s h m a j o r s 3 1f a c t o r sf o rt h ep o s i t i o n i n g - - - - - - - 3 2t r a n s l a t i o nl e a r n i n go fu n d e r g r a d u a t ee n g l i s hm a j o r sa n dp o s i t i o n i n go ft r a n s l a t i o n t e a c h i n g 2 1 c h a p t e ri vb u i l d i n gac o m p e t e n c e - b a s e de d u c a t i o nm o d e l t h ee x p e r i e n c eo f h i g h e rv o c a t i o n a la n d t e c h n i c a le d u c a t i o n - - 。 4 1t h er i s eo fv o c a t i o n a la n d p o s i t i o n t e c h n i c a le d u c a t i o n a n d 4 2c u l t i v a t i n gm o d e li nh i g h e rv o c a t i o n a la n dt e c h n i c a lc o l l e g e s _ - - - - - - - - - - 2 7 i t s 2 7 4 3i n s p i r a t i o no fc u l t i v a t i n gp r a c t i c a lt r a n s l a t o r sf r o mh i g h e rv o c a t i o n a la n dt e c h n i c a l c o l l e g e s 一一- - 一一- - - 一 3 6 c h a p t e rvc o m p e t e n c e - c e n t e r e de x p l o r a t i o no fr e f o r m o nt r a n s l a t i o nt e a c h i n gf o r v 本科英语专业翻译教学改革与实用型翻泽人才的培养 u n d e r g r a d u a t ee n g l i s hm a j o r s - 5 1b a c k g r o u n da n d g o a l so ft h er e f o r m 5 2c u l t i v a t i o np a t t e ma n dt h ec u r r i c u l u mr e c o n s t r u c t i o n 一3 9 3 9 5 3r e c o n s t r u c t i o n o ft e a c h e rt e a mo ft h e u n d e r g r a d u a t e t r a n s l a t i o n t e a c h i n g - - - - - - 一一一4 :3 5 4r e f o r m a t i o no ft h ee v a l u a t i o nc r i t e r i a 5 5t h ep r e l i m i n a r ys t u d yo f p r a c t i c a le n g l i s ht r a n s l a t o r s 5 6t h el e v e ld i v i s i o no ft r a n s l a t i o nt e a c h i n g 一 4 5 4 6 c o n c l u s i o n 一一一4 7 b i b l i o g r a p h y 一一一一- 4 9 a c k n o w l e d g e m e n t 攻读学位期间发表的学术论文 独创性声明 5 2 5 3 5 4 关于论文使用授权的说明 v i c h a p t e r ii n t r o d u c t i o n t r a n s l a t i o ni sas p e c i a lf o r mo fi n f o r m a t i o nd i s s e m i n a t i o n t r a n s l a t i o na c t i v i t i e si na g e n e r a ls e n s ea c t u a l l ya c ta st h et r a n s m i s s i o no f 砌o r m a f i o n ,w h i c hd e m o n s t r a t e ss e r i e s o fi n t e r a c t i v e r e l a t i o n s h i pa m o n gc o m m u n i c a t o r s ,c h a n n e l s o fd i s t r i b u t i o n ,a n d i n f o r m a t i o nr e c i p i e n t s t r a n s l a t i o nt e a c h i n gi sa no r g a n i s mw h i c hc o n s i s t so ft e a c h i n g o b j e c t i v e s ,p r i n c i p l e sa n dm e t h o d so ft e a c h i n g ,t e a c h i n gc o n t e n t ,c l a s s r o o mt e a c h i n g , s t u d e n t s e v a l u a t i o na n dt e a c h i n gd e v e l o p m e n t a f t e ry e a r so fs t u d y , e x p e r t si nt r a n s l a t i o n a n de d u c a t i o nf i e l dh a v eg r a d u a l l ya g r e e do nt h eb a s i cd e f i n i t i o no ft r a n s l a t i o nt e a c h i n g : c a n a d i a ns c h o l a rj e a nd e l i s l es u g g e s t e dt h a t “t r a n s l a t i o nt e a c h i n g i st h et e a c h i n gw h i c h a i m st od e v e l o pp r o f e s s i o n a lt r a n s l a t i o ns k i l l s ;p r o f m ul e ip o i n t e do u tt h a tt r a n s l a t i o n t e a c h i n g r e f e r st ot h et e a c h i n gw h i c hf o c u s e so nd e v e l o p i n gt r a n s l a t i o ns k i l l s ;s c h o l a r b a oc h u a n y u na l s oh a sm u c ht h es a m ep o i n to fv i e w a l t h o u g hs o m es c h o l a r se l a b o r a t e t h ec o n c e p to ft r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fp r o c e s st h e o r y , t h e i rv i e w p o i n t sa r e b a s i c a l l ys i m i l a r f a n gm e n g z h i ,f o re x a m p l e ,s t a t e di n d i c t i o n a r yo f t r a n s l a t i o n s t u d i e s ”t h a t “t r a n s l a t i o nt e a c h i n gi nm o d e ms o c i e t yi st h ec o m b i n a t i o no ft r a n s l a t i o n i d e o l o g y , t r a n s l a t i o nt h e o r ya n dt r a n s l a t i o np r a c t i c e t r a n s l a t i o nt e a c h i n gi sn o to n l ya n e f f e c t i v ef o r mo fc u l t i v a t i n gt r a n s l a t o r s ,b u ta l s oap r o c e s si nw h i c hac e r t a i nt r a n s l a t i o n i d e o l o g yi sp u ti n t op r a c t i c ea n dg e t sp r o v e d f r o ma n o t h e rp e r s p e c t i v e ,t h eg o a l o f t r a n s l a t i o n t e a c h i n g ,t e a c h i n gm e t h o d s , c u r r i c u l u ma r r a n g e m e n tf u l l yr e f l e c tt h e t r a n s l a t i o ne d u c a t o r s ,t r a n s l a t i o ni d e o l o g ya n dt h es o c i e t y sn e e d s t r a n s l a t i o nt e a c h i n gi s c a r d e do u tm a i n l yt h r o u g ht r a n s l a t i o nc o u r s e ,a sw e l la so n - s i t ep r a c t i c i n g ( e s p e c i a l l yf o r i n t e r p r e t a t i o nt e a c h i n g ) ”( 方梦之,2 0 0 5 ) t h ea u t h o rb e l i e v e st h a tt r a n s l a t i o nt e a c h i n g ,i n e s s e n c e i st e a c h i n ga n dr e l a t e da c t i v i t i e st od e v e l o pt h el e a m e r s t r a n s l a t i o nc o m p e t e n c e t r a n s l a t i o nt e a c h i n gf o re n g l i s hm a j o r si st e a c h i n ga n dp r a c t i c i n ga c t i v i t i e sw h i c ha i m t o d e v e l o pt h es t u d e n t s t r a n s l a t i o nc o m p e t e n c e i i lt h e2 1 s tc e n t u r y , w i t ht h ea c c e l e r a t e dp a c eo fg l o b a l i z a t i o n ,t h er a p i dd e v e l o p m e n t o fc h i n a se c o n o m y , s c i e n c ea n dt e c h n o l o g y , a n dt h ei n c r e a s i n g l yf r e q u e n ti n t e r n a t i o n a l e x c h a n g e s ,t h ei m p o r t a n c e o ft r a n s l a t o r sa n di n t e r p r e t e r sb e c o m e sm o r ea n dm o r e p r o m i n e n t ,a n dal a r g eq u a n t i t yo fq u a l i f i e dt r a n s l a t i o nt a l e n t sa r ei nb a d l yn e e d a t p r e s e n t ,m o s to fu n i v e r s i t i e sh a v es e tu pt r a n s l a t i o nc o u r s e sf o re n g l i s hm a j o r s ,h o w e v e r , 本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养 m a n yg r a d u a t e sa r es t i l lu n a b l et oc o m p l e t et h ea c t u a lw o r ki n v o l v e di nt h et r a n s l a t i o n t a s ka f t e rg r a d u a t i o n t h e r ei sl e s sw h oc a ne n g a g ei nt r a n s l a t i o no ri n t e r p r e t a t i o n t h e m a i nr e a s o nf o rt h i sp h e n o m e n o ni st h a tt r a n s l a t i o nt e a c h i n ga tp r e s e n tc o u l dn o ts a t i s f y t h es o c i e t y sn e e d si ns o m ea s p e c t s 1 1r e s e a r c hq u e s t i o n s t h i sd i s s e r t a t i o nm a i n l ya i m st or e s e a r c ho nt h ef o l l o w i n gq u e s t i o n s : 1 w h a ta r et h em a i np r o b l e m sl y i n gi nc u r r e n tt r a n s l a t i o nt e a c h i n gf o ru n d e r g r a d u a t e e n g l i s hm a j o r si nc o l l e g e sa n du n i v e r s i t i e s ? w h a ta r et h em a i nr e a s o n s ? 2 h o wt oi m p r o v et r a n s l a t i o nt e a c h i n gf o ru n d e r g r a d u a t ee n g l i s hm a j o r s ? 3 h o wt oc u l t i v a t ep r a c t i c a lt r a n s l a t i o nt a l e n t sf r o mu n d e r g r a d u a t ee n g l i s hm a j o r s ? 1 2r e s e a r c hs i g n i f i c a n c e c h i n a so p e n i n g - u p ,w h i c hb e g a ni nl a t e1 9 7 0 s ,c o n t r i b u t e ds i g n i f i c a n t l yt oc h i n a s i n t e r n a t i o n a le x c h a n g ea c t i v i t i e s w i t ht h ea c c e l e r a t e dp a c eo fg l o b a l i z a t i o n ,t h er a p i d d e v e l o p m e n to fc h i n a se c o n o m y , s c i e n c ea n dt e c h n o l o g y , a n dt h ei n c r e a s i n g l yf r e q u e n t i n t e r n a t i o n a le x c h a n g e s ,c h i n a sf o r e i g ne x c h a n g ea n dc o o p e r a t i o nh a v eb e e nf u l l yr o l l e d o u t ,t h ei m p o r t a n c eo ft r a n s l a t o r sa n di n t e r p r e t e r sw h o a r et h eb r i d g e so fc o m m u n i c a t i o n b e t w e e nc h i n aa n df o r e i g nc o u n t r i e s ,b e c o m e sm o r ea n dm o r ep r o m i n e n t ,a n dal a r g e q u a n t i t yo fq u a l i f i e dt r a n s l a t i o nt a l e n t sa r ei nb a d l yn e e d f i l e sf r o mt h ec h i n at r a n s l a t i o n a s s o c i a t i o ns h o wt h a tt h e r ea r em o r et h a n4 0 ,0 0 0p r o f e s s i o n a lt r a n s l a t o r sa n di n t e r p r e t e r s , m o r et h a n5 0 0 ,0 0 0p e o p l ea r et a k i n gu pt r a n s l a t i n go ri n t e r p r e t i n g ,a n dm o r et h a n3 , 0 0 0 p r o f e s s i o n a l t r a n s l a t i o n c o m p a n i e s i n c h i n a h o w e v e r , 9 0 q u a l i f i e d t r a n s l a t o r s i n t e r p r e t e r sa r e i nn e e d t h e r ea r eal o to fp e o p l ee n g a g i n gi nt r a n s l a t i o nw o r ki nv a r i o u sf o r m s ,b u tt h er e a l g o o da n dp r o f e s s i o n a l l yc u l t i v a t e dt r a n s l a t o r s i n t e r p r e t e r sa r ev e r yf e w t r a n s l a t o r s i n t e r p r e t e r so fh i 【g h l e v e lo n l ya c c o u n tf o ra b o u t5 o ft h et o t a l ;t a l e n t sw h o a r eq u a l i f i e d t oi n t e r p r e ti ni n t e r n a t i o n a lc o n f e r e n c ea r em u c hl e s s i np r a c t i c a lw o r k , t h el o w - l e v e lo f t r a n s l a t i o n i n t e r p r e t a t i o nc o m p e t e n c eh a sb e c o m eo n eo ft h ep r o b l e m sw h i c ha r eu r g e n t a n dn e e dt ob es o l v e di nc h i n a se c o n o m i cd e v e l o p m e n ta n di n t e r n a t i o n a le x c h a n g e a t p r e s e n t ,m o s to fu n i v e r s i t i e sh a v es e tu pt r a n s l a t i o nc o u r s e sf o re n g l i s hm a j o r s ,h o w e v e r , m a n yg r a d u a t e sa r es t i l lu n a b l et oc o m p l e t et h ea c t u a lw o r ki n v o l v e di nt h et r a n s l a t i o n t a s ka f t e rg r a d u a t i o n t h e r ei sl e s sw h oc a ne n g a g ei nt r a n s l a t i o no ri n t e r p r e t a t i o n w h e n 2 一一宣璺型垫叁堂婴窒皇堂垡笙茎一一 b e i n gi n t e r v i e w e d ,m r l i nw u s u n , e x e c u t i v e v i
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025-2030智慧农业科技行业投资前景探索与融资路径研究报告
- 2025-2030智慧农业环境监测系统行业现状供需调研及农业物联网发展
- 2025-2030智慧农业技术集成应用模式及未来农业产业发展方向研究
- 现代农业产业示范区基础设施建设项目规划设计方案
- 2025-2026学年上学期高一数学人教A版期中必刷常考题之集合间的基本关系
- 证券从业资格考试左右及答案解析
- 太仓市8月安全培训试题及答案解析
- 建筑工地专职安全题库及答案解析
- 水泥安全生产培训试题及答案解析
- 初中网络安全考试题库及答案解析
- 2025年医院医护人员聘用合同协议
- 第三节 添加动画效果和超链接说课稿-2025-2026学年初中信息技术甘教版2011八年级上册-甘教版2011
- 2025民政如法考试题目及答案
- 部门级安全培训考核试题及答案解析
- 2025年成人高考高起点理化综合真题及答案(完整)
- 非遗文化活动演出方案策划
- 2025年秋新人教版物理9年级上册全册教案
- 2025至2030中国高纯硒粒行业发展形势与前景规划分析报告
- 招合伙人课件
- 差旅费报销标准(2025财政版)
- 3.2函数与方程不等式之间的关系第1课时-高一上学期数学人教B版
评论
0/150
提交评论