已阅读5页,还剩47页未读, 继续免费阅读
(经济法学专业论文)金融业反洗钱问题研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 “洗钱”是指隐瞒犯罪收益并将该犯罪收益伪装起来使之看起来合法的一种 活动和过程。其实,最早的“洗钱”并无贬义,就是把已被再脏的金属铸币清洗 干净的意思。现代洗钱活动始于2 0 世纪2 0 年代的美国的庞大的有组织犯罪集团。 但是,“洗钱”一词具有法律意义并被广泛应用于形容掩饰、隐瞒非法犯罪收益的时 间始于2 0 世纪7 0 年代中期。美国是立法控制洗钱犯罪最早的国家。关于“洗钱” 的概念,目前在国际组织、不同国家和地区的法律中有不同的表述,但是,其主 要含义是一致的。随着社会的发展,对于什么是洗钱这一问题,表现出了新的趋 势。要想正确地认识洗钱及洗钱犯罪,就要科学的界定洗钱罪的构成要件并且正 确地区分它和相关犯罪的界限。 为了更好地打击和预防洗钱犯罪,有必要了解犯罪分子采用的洗钱方法。洗 钱犯罪是一种新型的国际犯罪,一个典型的洗钱过程可以分为放置、培植、融合 三个阶段,围绕这三个阶段,衍生出许多的洗钱方法。其中常见的与金融业有关 的洗钱方法包括利用货币工具走私洗钱、通过购买有价证券洗钱、利用银行洗钱、 利用收购金融机构洗钱、利用外汇交易所洗钱、利用信托方式洗钱等。而且,犯 罪分子为了逃避各国的打击,利用技术进步或法律上的漏洞创造出了更加隐蔽的 方法,比如利用电子货币主要是信用卡洗钱、利用网络银行洗钱以逃避监管。 中国自改革开放以来,洗钱犯罪开始突出,为打击洗钱犯罪,中国政府在联 合国禁毒公约上签字,开创了反洗钱法律先例。接着又在修订的刑法中增 加了洗钱犯罪的内容,与此同时,自2 0 世纪9 0 年代以来,中国为加强宏观经济 管理,监督资金收付行为,规范金融秩序,出台了一系列规章制度。这些规章制 度虽然不具有反洗钱针对性,但总体上都要求金融机构严格内部管理,对客户进 行身份认定,对大额交易进行识别和记录,客观上能够起到抑制洗钱犯罪的作用。 2 0 0 3 年1 月3 日,中国人民银行颁布了金融机构反洗钱规定、人民币大额和 可疑支付交易报告管理办法、金融机构大额和可疑外汇资金交易报告管理办 法。这些法规明确了中国人民银行是金融机构反洗钱工作的监督管理机关,要求 金融机构建立健全反洗钱内控制度,并将对金融机构违反有关规定给予处罚。 这标志着我国已经初步建立起了反洗钱的法律法规体系,基本上形成了具有 中国特色的金融业反洗钱制度。但是也存在很多的不足,这些不足既有法律方面 的,又有制度方面的。概括起来存在如下问题:刑法所规定的洗钱罪的上游犯 罪范围过窄,对洗钱罪刑事处罚过轻,洗钱罪行为方式较为单一:反洗钱法律法 规不系统,没有统一的反洗钱法;反洗钱法律法规可操作性较差,没有与之相配 的实施细则;缺少反洗钱的经济激励手段和国际合作制度等。 为了加强金融机构反洗钱工作,我国应从几方面入手: 一、加强反洗钱立法。中国需要构建三个层次的反洗钱法律体系,第一个层 次是法律层面上的,主要包括完善中国的反洗钱刑事立法和制定专门的反洗钱法。 第二个层次是根据法律由国务院制定反洗钱方面的行政法规。第三个层次是由人 民银行、证监会、银监会、保监会等有关部门制定行政法规。具体说,就是完善 中国的反洗钱刑事立法,提升反洗钱的法律层次,加大对洗钱犯罪的处罚力度, 抓紧制定反洗钱法。 二、加强金融业反洗钱机构建设。第一,建立健全反洗钱组织体系,包括: 建立由中国人民银行主持的反洗钱联席会议制度;设立金融情报部门;在金融机 构设立专门的反洗钱主管部门等。第二,加强金融机构内部建设。包括:强化各 项内部控制制度建设:加强对金融企业职工的业务培训。 三、金融业反洗钱的制度构建。第一,建立和完善反洗钱的各项金融制度。 包括:完善实行金融实名制和客户身份核实程序;全面实行金融交易审查、大额 交易与可疑交易报告制度;明确规定和全面实施交易记录和记录保存制度。第二, 加强反洗钱金融监管。包括:严格执行金融机构建立审批和金融业务许可审批制 度:加强外汇管理;制定反洗钱指导准则。第三,运用利益杠杆调动金融机构反 洗钱的积极性,可以考虑对协助反洗钱工作的金融机构或其他部门有定的经济 鼓励措旋。 四、金融业反洗钱的国际合作。我国在反洗钱法律规范方面要与国际接轨, 并尽快加入反洗钱的国际组织,争取在反洗钱领域占据主动地位,还要注意加强 反洗钱国际信息交流与共享。 关键词:洗钱金融业存在问题立法完善制度构建 2 a b s t r a c t m o n e yl a u n d e r i n g i sak i n do f a c t i v i t ya n d c o u r s et h a tc o n c e a lt h ec r i m a li n c o m e a n dm a k e si ts e e m sl e g a l a c t u a l l y , m o n e yl a u n d e r i n g m e a n sw a s h i n gt h ed i r t ym e t a l c o i na n dn od e r o g a t o r ys e n s e t h em o d e mm o n e yl a u n d e r i n gc r i m eb e g a na t1 9 2 0 s , 谢t i lt h eh u g eo r g a n i z i n gc r i m a lg r o u p si nu s a y e t ,s i n c e1 9 7 0 s m o n e yl a u n d e r i n g b e c o m eal e g a lw o r dm e a n sc o v e ru pa n dc o n c e a lt h ei l l e g a lc r i m a li n c o m e u s ai st h e f i r s tc o u n t r yw h i c hs t a r t st os t u d y m o n e yl a u n d e r i n g a b o u tt h ec o n c e p to f m o n e y l a u n d e r i n g ,t h e r ea r ed i f f e r e n ts t a t e m e n t si ni n t e r n a t i o n a lo r g a n i z a t i o n sa n dc o u n t r i e s a n dr e g i o n sa tp r e s e n t ,h o w e v e r ,t h e yh a v es a l n em e a n i n g s w i t ht h ed e v e l o p m e n to f s o c i e t y m o n e yl a u n d e r i n g h a v ean e wm e a n i n g i fw a n tt ou n d e r s t a n dt h em o n e y l a u n d e r i n ga n dc r i m eo fm o n e yl a u n d e r i n gc o r r e c t l y , w em u s tk n o wt h ec o n s t i t u t i o n so f t h em o n e yl a u n d e r i n gc r i m e ,a n dd i f f e r e n c eb e t w e e nm o n e yl a u n d e r i n ga n do t h e r c r i m e s f o rp r e v e n ta n da r a c km o n e yl a u n d e r i n g ,w em u s tt ol e a r nt h em e t h o do fm o n e y l a u n d e r i n g c r i m eo fm o n e yl a u n d e r i n gi sak i n do fn e w - t y p ei n t e r n a t i o n a lc r i m e a t y p i c a l a n de n t i r e m o n e yl a u n d e r i n gp r o c e s sm a yb ed i v i d e d i n t ot h r e es t a g e s : p l a c e m e n t ,l a y e r i n g ,i n t e g r a t i o n ,a n df r o mw h i c hm a n yc o m m o nm o n e yl a u n d e r i n g m e t h o d sd e r i v e t h em o s to r d i n a r ym e t h o di n c l u d i n g :s m u g g l i n gc u r r e n c y ;b u y i n g s e c u r i t i e s ;u s i n g s m u r f s ;b u y i n gf i n a n c eo r g a n i z a t i o n ;f o r e i g ne x c h a n g eb o u r s e f a c i n gt h ej o i n ta t t a c h e so ft h ep o l i c eo fe v e r yc o u n t r y , s o m em o r ec o n c e a l e dm o n e y l a u n d e r i n gm e t h o d se m e r g e dw h i c hm a d eu s eo ft h ea d v a n c e ds c i e n c ea n dt e c h n o l o g y o rl o o p h o l e so fl a w f o ri n s t a n c em a k eu s eo fe l e c t r i cc u r r e n c y ( f o ri n s t a n c ec r e d i tc a r d ) m a k eu s eo f i n t e r a c tb a n k ,m a k eu s e o f e n t r u s f i n g a r e rt h er e f o r ma n do p e n i n gt ot h eo u t s i d ew o r l d ,m o r ea n dm o r es e r i o u s p h e n o m e n ao fm o n e yl a u n d e r i n gh a v ea r i s e ni nc h i n a f o ra t t a c k i n gm o n e yl a u n d e r i n g c r i m e ,c h i n e s eg o v e r n m e n tj o i n s f o l l o w i n g ,a d du p m o n e yl a u n d e r i n gc r i m e c o n t e n ti nt h ec r i m i n a ll a w o fm o d i f i c a t i o n m e a n w h i l e ,s i n c e1 9 9 0 s ,i no r d e rt o s t r e n g t h e nm a c r o - e c o n o m i c m a n a g e m e n t ,s u p e r v i s i o nf u n dr e c e i v ea n dp a ya c t i o n ,s u p e r v i s ef i n i c a lo r d e r ,w eh a v e i s s u e das e r i e so fr u l e sa n dr e g u l a t i o n s ,t h o u g h ,t h o s er u l e sa n dr e g u l a t i o n sa r en o t d i r e c t l y f o ra n t i - m o n e yl a u n d e r i n g ,b u t t h e y a l lr e q u i r et h ef i n a n c i a li n s t i t u t i o n s u e n g t h e ni t si n s i d em a n a g e m e n t , k n o wy o u rc u s t o m e r s i d e n t i f ya n dr e g i s t e rt h eg r e a t e x c h a n g e t h e s er u l e sa n dr e g u l a t i o n sc a r lr e s t r a i nt h ec r i m eo fm o n e yl a u n d e r i n g o n 3 3 r d1 , 2 0 0 3 ,p e o p l e sb a n ko fc h i n ah a si s s u e d t h e s er e g u l a t i o n sm a k ec l e a rt h ec h i n ac e n t r a l b a n ki st h es u p e r v i s i n gd e p a r t m e n to ff i n a n c i a li n s t i t u t i o na n t i - m o n e yl a u n d e r i n g , r e q u i r ef i n a n c i a li n s t i t u t i o nt o s e tu p a n ea m p l i f yt h ec i v i ls y s t e mo fa n t i - m o n e y l a u n d e r i n g ,a n dp u n i s ht h ed i s o b e yf i n a n c i a li n s t i t u t i o n t h i sm a r k st h a to u rc o u n t r yh a sa l r e a d ys e tu pt h el a w sa n dr e g u l a t i o n ss y s t e mo f a n t i m o n e yl a u n d e r i n gt e n t a t i v e l y , h a v ef o r m e dt h ef i n a n c i a lc i r c l e sw i md i s t i n c t c h i n e s ec h a r a c t e r i s t i c sa n t i m o n e yl a u n d e r i n gs y s t e mb a s i c a l l y b u tt h e r e 嗽al o to f d e f i c i e n c i e s ,t h e s eh a v ea l r e a d yh a dt h el a wi n s u f f i c i e n t l y ,t h e r ei st h es y s t e m o u rc o u n t r ys h o u l dp r o c e e dw i t hs e v e r a la s p e c t so ns t r e n g t h e nt h ew o r ko f f i n a n c i a li n s t i t u t i o na n t i m o n e yl a u n d e r i n g f i r s t l ys t r e n g t h e nt h el e g i s l a t i o no fa n t i m o n e yl a u n d e r i n gi nc h i n e s ef i n a n c i a l c i r c l e s c h i n an e e d ss t r u c t u r et h r e el e v e l so fl e g a ls y s t e m t h ef i r s tl e v e li sl e g a la s p e c t s , i n c l u d e sp e r f e c t i n gc h i n e s ec r i m i n a ll e g i s l a t i o no fa n t i m o n e yl a u n d e r i n ga n dm a k i n g h es p e c i a la n t i - m o n e yl a u n d e r i n gl a w n l es e c o n dl e v e li ss t a t ec o u n c i lt om a k et h e a d m i n i s t r a t i v es t a t u t eo fa n t i m o n e yl a u n d e r i n ga c c o r d i n gt ot h el a w t h et h i r dl a b e li s r e l a t e dd e p a r t m e n t sc h i n ac e n t r a lb a n km a k e sa d m i n i s t r a t i o nc o d e t h a ti sn a m e l y p e r f e c tc h i n e s e c r i m a ll a w m a k i n go fa n t i m o n e yl a u n d e r i n g ,i n h a n c et h el a w a r r a n g e m e n to fi nv e r v e sm o n e yl a u n d e r i n g s e c o n d l ys t r e n g t h e nt h ei n s t i t u t i o n s c o n s t r u c t i o no fa n t i - m o n e yl a u n d e r i n gi n f i n a n c i a lc i r c l e s f i r s t l y , s e tu pa n da m p l i f ya n t i - m o n e yl a u n d e r i n go r g a n i z a t i o n s s y s t e m s ,i n c l u d i n g :c o n s t r u c tt h eu n i t e dm e e t i n gs y s t e mb yc h i n ac e n t r a lb a n ka s c h a i r m a n ;s e tu pf i n a n c i a li n t e l l i g e n c ed e p a r t m e n t ;s e tu pt h es p e c i a la n t i - m o n e y l a u n d e r i n gr e s p o n s i b l ei n s t i t u t i o n ,e t c i nt h ef i n a n c i a li n s t i t u t i o n s e c o n d l y s t r e n g t h e n t h ei n - h o u s ec o n s t r u c t i o no ft h ef i n a n c e i n c l u d i n g :s t r e n g t h e ne v e r yi n s i d ea n dc o n t r o l t h ei n s t i t u t i o n a li m p r o v e m e n t ;s t r e n g t h e nt h eb u s i n e s st ot h ef i n a n c i a le n t e r p r i s ew o r k e r t ot r a i n n l i r d l yt h es y s t e mc o n s t r u c t i o no fa n t i - m o n e yl a u n d e r i n gi si nf i n a n c i a lc i r c l e s t h ef h s ls e tu pa n dp e r f e c te v e r yn l o n e t a r ys y s t e ma n t i - m o n e yl a u n d e r i n g i n c l u d i n g : p e r f e c tt h ef i n a n c i a ls y s t e mo fr e a ln a m ea n dc u s t o m e r si d e n t i t ya n dv e r i f yt h e p r o c e d u r e ;i m p l e m e n tf i n a n c i a lt r a d ee x a m i n e ,h e a v yv o l u m et r a n s a c t i o na n ds u s p i c i o u s t r a n s a c t i o nr e p o r t i n gs y s t e m sa l l s i d e d ;s t i p u l a t ec l e a r l ya n dc o n c l u d e st h eb u s i n e s sa n d 4 w r i t ed o w na n dw r i t ed o w nt h es y s t e mo fk e e p i n ga l l - s i d e d s e c o n d ,s t r e n g t h e nt h e f i n a n c i a l s u p e r v i s i o no fa n t i - m o n e yl a u n d e r i n g i n c l u d i n g :c a r r yo u tt h ef i n a n c i a l i n s t i t u t i o na n ds e t su pa n de x a m i n e sa n da p p r o v et op e r m i te x a m i n i n ga n da p p r o v et h e s y s t e m 、i t l lf i n a n c i a lt x a n s a c t i o ns t r i c t l y ;s t r e n g t h e nt h ee x c h a n g ec o n t r o l ;m a k et h e g u i d ec r i t e r i o no fa n t i m o n e yl a u n d e r i n g t h et l l i r d u s ei n t e r e s t sl e v e r st oa r o u s et h e e n t h u s i a s mo f a n t i - m o n e yl a u n d e r i n gi n s t e a do f f i n a n c i a li n s t i t u t i o n , f o u r t h l yt h ei n t e r n a t i o n a lc o o p e r a t i o no fa n t i - m o n e yl a u n d e r i n gi si nt h ef i n a n c i a l i n s t i t u t i o n o u rc o u n t r ys h o u l dm e e tt h et r a c ko fi n t e m a t i o n a ll a wc r i t e r i o no f a n t i m o n e yl a u n d e r i n g ,a n dj o i nt h ea n t i - m o n e yl a u n d e r i n gi n t e r n a t i o n a lo r g a n i z a t i o n s s o o na sp o s s i b l e ,s t r i v ef o rt h ei n i t i a t i v es t a t i o no nt h ef i e l do fa n t i m o n e yl a u n d e r i n g , a n dp a ya t t e n t i o nt o s 廿c n g t h e nt h ec o m m u n i o no fi n t e m a t i o n a li n f o r m a t i o no f a n t i - m o n e yl a u n d e r i n g k e yw o r d s :m o n e yl a u n d e r i n g ;f i n a n c i a lc i r c l e s ;e x i s t i n gp r o b l e m s ;l e g i s l a t i o n p e r f e c t i o n ;s y s t e mc o n s t r u c t i o n 独创性声明 y 6 6 7 1 1 8 本人郑重声明:所呈交的论文是我个人在导烽指导下进行的研究 工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的 地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写的研究成果,也不包含 为获得江西财经大学或其他教育机构的学位或证书所使用过的材料。 与我一同t - 作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确 的说明并表示了谢意。 签名:缱益煎型日期:五丝翌:坚至垆 关于论文使用授权的说明 本人完全了解江西财经大学有关保留、使用学位论文的规定,即: 学校有权保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以 公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保 存论文。 ( 保密的论文在解密后遵守此规定) 签名:丝垄歪型导师签名: , 期:鲤:竺:! j 绪论 2 0 世纪中期以来,洗钱活动迅猛发展,并逐步发展成一个专门性的、复杂的 犯罪领域,严重威胁各国的经济安全,危及全球经济发展。据国际货币基金组织 估计,全球非法洗钱的总数额相当于全世界国内生产总值的2 5 国。根据2 0 0 1 年联合国在国际会议上公布的材料,全世界每年非法洗钱的数额高达1 3 万亿美 元,在一些发展中国家每年被合法化的非法收入为1 0 2 0 亿美元,而在一些世界 金融中心,每年清洗的毒资就有3 0 0 0 5 0 0 0 亿美元圆。据估计,每年由中国内地 洗出去的黑钱也已达到2 0 0 0 亿元人民币,占2 0 0 1 年g d p 的2 ,几乎相当于2 2 5 亿美元的全年外汇贸易顺差o 。如此触目惊心的数字表明反洗钱已成为目前中国及 世界各国共同面对的问题和难题。 国际社会关注洗钱活动的另一个重要因素,便是人们开始注意到,金融工具 和金融市场的存在特点和漏洞能为犯罪分子洗钱提供极大的便利,致使金融系统 成为犯罪分子洗钱的主要渠道。据1 9 9 6 年英国有关当局统计,在全部上报当局的 可疑款项中,银行业占7 8 ,保险公司占3 ,其他组织机构占1 9 。正是金融 机构、金融市场与洗钱关系如此密切,所以,制定金融机构反洗钱立法,加强金 融监管,制止和预防犯罪分子利用金融系统洗钱应当成为有关部门及学术界关注 和研究的重点。 正是由于上述原因,自上世纪9 0 年代开始,越来越多的国内学者将研究重点 转向了“洗钱”与“反洗钱”,并出现了许多好的科研成果,其中较有影响的有阮方民 的洗钱犯罪的惩治与预防、洗钱犯罪比较研究,邵沙平的跨国洗钱的法德 控制、控制洗钱及相关犯罪法律问题研究,宋炎禄的洗钱与反洗钱的较量。 还有一些学者在其著作的有关经济犯罪、金融犯罪的学术著作中专章或专节论述 洗钱犯罪,如张国轩教授的商业犯罪的定罪与量刑。赵风祥主编的国际金融 犯罪比较研究与防范、鲜铁可的金融犯罪的定罪与量刑等。同时,一些洗钱 犯罪研究的专著被翻译介绍到中国,比较有影响的是杰弗逊罗宾逊的洗钱,英 格沃尔特的黑钱市场。还有众多关于洗钱的学术文章见诸报刊。 这些学术著作虽然研究方法多样、角度不一,但是有一共同特点,那就是大 多数有影响的作品都是刑法学家的著作,都是着重于洗钱犯罪的研究,且大多数 作品的立论与论证基础都是建立在外国刑法及国际条约之上的。而为数极少的几 。冰阳;国际联手查黑钱) ,北京青年报) 1 9 9 8 年4 月2 9 日 o 阮方民:洗钱罪比较研究 ,中国人民公安大学出版社,2 0 0 2 年1 月第二航第4 页 o 封文丽:t 中国反洗钱体系的构建策略 ,金融与保险 2 0 0 3 年第4 期第1 1 7 1 1 9 页。 。李德、张红地:金融运行中的洗钱与反洗钱 ,中国人民公安大学出版社2 0 0 3 年3 月,第一版第1 9 7 页。 本译著,则主要是以西方国家的反洗钱立法和司法实践为基础而展开论述的,所 以,笔者还很少看到以中国的金融法律、法规与制度为基础,结合中国的法律与 实践来论述洗钱与反洗钱的。这种现象的形成是与当时我国学术界现状有着密切 关系的。 中国学术界与实务界最早认识洗钱是由于中国加入了联合国禁毒公约,并 于1 9 9 0 年1 2 月2 8 日第七届人大常委会第十七次会议通过了关于禁毒的决定。 这是两个刑法性质的法律文件,就必然引起了众多刑法专家的兴趣和关注,于是 许多从刑法及犯罪角度论述“洗钱”的学术著作就出现了。直到近两年,人们的研究 视角才日益开阔,但是随着2 0 0 3 年1 月中国人民银行三个关于“反洗钱”的部门规 章的出台,关于“洗钱”的学术作品日益少了。 但是,笔者认为,关于金融业反洗钱问题,我国尚有许多问题需要解决。从 立法方面来说,我国虽然建立起了较系统的反洗钱法律法规,但尚有不足,比如 说,法律规定还没有与国际惯例完全接轨;由于没有反洗钱法,众多法律法规 之间尚有许多矛盾和冲突之处:中国人民银行制定的关于反洗钱的三个部门规章 仅仅适用于存款类金融机构,保险、证券等金融机构还无法可依;中国反洗钱法 律法规可操作性较差,还没有与之相配套的实施细则等。从司法角度来说,我国 尚未判决一例反洗钱案件,司法操作上,还没有可供借鉴的先例。 本文立足于中国立法的实践,从洗钱的方法入手,试图寻找出中国金融业反 洗钱的适合途径,并以此为依据,来为我国的反洗钱立法与制度建设提供些许理 论上的参考。 2 1 关于“洗钱”与“洗钱罪”的界定 1 关于“洗钱”与“洗钱罪”的界定 1 1 洗钱的定义 1 1 1“洗钱”的辞源 “洗钱”( m o n e yl a u n d e r i n g ) ,是指隐瞒犯罪收益并将该犯罪收益伪装起来使 之看起来合法的一种活动和过程国。探求“洗钱”的辞源及其内涵的发展过程,可 以使我们从中透视其从普通意义的词汇发展演变成具有法律意义的词汇的轨迹, 因而具有重要的意义。最早的“洗钱”并无贬义,就是把已被弄脏污的金属铸币 清洗干净的意思。据说2 0 世纪初,在美国旧金山市有一位名叫圣弗朗西斯的饭 店老板,看到自己饭店用于日常流通的一些硬币沾满了油污,因怕弄脏了顾客所 戴的白手套而影响到饭店的生意,便将收进的硬币用碱液清洗一遍,然后才将清 洗后的洁净硬币投入流通使用,这就叫“洗钱”o 。现代“洗钱”概念的含义已经 得到极大的扩展,并成为一个具有特定法律含义的专用术语。它不仅仅是指将钱 币表面的脏污清洗干净的意思,而且具有更深的含义,已引申为货币资金或财产 的来源和性质“不干净”而进行清洗,通过“清洗”使黑钱、赃钱、犯罪收入合 法化。这种“清洗”不是通过使用化学药荆进行除污,而是通过各种合法或非法 的交易来完成,通过这种清洗,就隐瞒和掩盖了犯罪收入的来源和性质,达到表 面合法化并安然享受不法财物或利益。 现代洗钱活动始于2 0 世纪2 0 年代,美国的芝加哥出现了以阿里卡彭、约 多里奥和勒基鲁西诺为首的庞大的有组织犯罪集团 。他们利用美国经济发展中 所使用的现代化大规模生产技术,发展自己的犯罪企业,谋求巨额的经济利益。 起初,该组织以开洗衣店作掩护,他们一方面为顾客洗衣服,另一方面贩卖毒品, 在为顾客洗衣服时,向顾客收取现金,然后将这部分现金连同其贩卖毒品的收入 一起向税务机关申报。这样就把毒品收入和洗衣服的合法收入混在了一起。起初, 税务机关并没有发现,这样就都变成了合法收入。这就是较早的现代意义上的“洗 钱”行为。 一些学者认为,“洗钱”一词被引申地用于特指隐瞒、掩饰犯罪所得及其非法 收益的行为或者活动,应当是在1 9 3 2 年,臭名昭著的洗钱者迈耶兰斯基利用在 瑞士银行开立的账户掩饰贿赂给当时美国路易斯安那州闸长休伊朗的秘密资金固。 。参见l i s a 九b 盯b o m o n c yl a t m d e r i n g d mi n t e m i o n a l c h a l l e n g e ,t u l l ej o u l t l a lo fi n t m a a t i a n a la n dc o n p a r a t i v e l a w , s p r i n g , 1 9 9 5 p p 1 6 2 1 6 3 。参见康均必,# 亚刚;国际反洗钱犯罪与中国刑事立法,中国法学 1 9 9 年第5 期。第9 0 页 。参见廉均必,林亚剐,国际反洗钱犯罪与中国刑事立法) ,中国法学) 1 9 9 年第5 期,第9 0 页。 。参见邵沙平:跨国洗钱的法律控制,武汉大学出版社,1 9 9 8 年3 月,第2 6 2 7 页 1 金融业反洗钱问题研究 另外一些学者认为“洗钱”一词正式在出版物中被引申用于形容隐瞒、掩饰犯罪 所得及其非法收益的资金,始于2 0 世纪7 0 年代初的“水门事件”。这有以下一 些资料的论述为证:( 1 ) 在一本专门考察“洗钱”问题的纪实性作品中这样指出: “事实上,m o n e yl a u n d e r i n g 这个英文术语直到1 9 7 3 年才第一次真正出现在印刷 物中。而在出现的那个时候,它跟迈耶兰斯基毫无关系。最初见到这一提法, 是在涉及水门丑闻的一些报纸上。”o ( 2 ) 英国爱丁堡大学著名的国际刑法学者 威廉教授在其撰写的赃钱:反洗钱措施的演进一书中也指出: “洗钱一 词是相当晚近的事物之一。它是在2 0 世纪7 0 年代中期美国水门事件的调查中开 始得到广泛使用的,并且又是在美国于1 9 8 2 年得到司法采用的。”固( 3 ) 著名的 英国牛津英语辞典对“洗钱”一词的解释也进一步佐证了上述观点。该辞典对 “洗钱”一词的词义是这样解释的;“洗钱是指将可疑的或者非法来源的资 金转移。这些资金通常来自外国,然后使资金显示出似乎是得自干净的( 如合法的) 来源。该词语是从1 9 7 3 1 9 7 4 年美国对水门事件调查时开始使用的。”综合上述 几方面的证据资料,可以认为,“洗钱”一词具有法律意义并被广泛应用于形容 掩饰、隐瞒犯罪非法收益的时间始于2 0 世纪7 0 年代中期 。美国是立法控制洗钱 最早的国家。早在1 9 7 0 年就通过银行保密法来控制黑钱在金融机构中的流动, 1 9 8 6 年又通过了洗钱控制法将洗钱活动犯罪化。笔者也认为第二种说法较为 合理。 1 1 2“洗钱”的含义 关于“洗钱”的概念,目前在不同国际组织的有关公约中、不同国家或地区 的法律中有不同的表述: 1 联合国禁毒公约第3 条第1 款( b ) :“( b ) ( 一) 明知财产得自按 本款( a ) 项确定的任何犯罪或参与此种犯罪的行为,为了隐瞒或掩饰该财产的非 法来源,或为了协助任何涉及此种犯罪的人逃避其行为的法律后果而转换或转让 该财产: ( 二) 明知财产得自按本款( a ) 项确定的犯罪或参与此种犯罪的行为,隐瞒 或掩饰该财产的真实性质、来源、所在地、处置、转移、相关的权利或所有权。” “( c ) 在不违背其宪法原则及其法律制度基本概念的前提下, ( 一) 在收取财产时明知财产得自按本款( a ) 项确定的犯罪或参与此种犯罪的 。v i e r g a r c i a :i n t e r n a t i o n a l m e a s u r e s t o 五g h t m o n c y d c r i n g i n f o u r l a l o f l a u n d e , r i n g c o n t r o | v o l ,3 , n o t ,e 3 9 。【美】燕弗里罗宾逊:洗钱,世界第三大产业一洗钱的内幕) 。中国物资出版杜,1 9 9 8 年1 0 月版,第8 页 。w c g i l m o r e :d i r t ym o n e y :t h ee v o l u t i o no fm o n c jl a u n d e r i n gc o u n t e r - m e a s u r c s ,c o u n c i lo fe u r o p e p r e s s ,1 9 9 3 ,p 2 3 。参见阮方民:洗钱罪比较研究j ,中国人民公安大学出版社2 0 0 2 年1 月,第二版第4 页 2 1 关于“洗钱”与“洗钱罪”的界定 行为而获取、持有或使用该财产 ( 四) 参与进行,合伙或共谋进行,进行未遂,以及帮助、教唆、便利和参谋进 行按本条确定的任何犯罪。” 2 欧盟反洗钱指令第1 条第3 款:“洗钱是指下列故意行为:明知是实 旌犯罪行为或者参与该种犯罪行为所得的财产,出于隐瞒或者掩饰该财产的非法 来源或者帮助任何实施了上述犯罪行为的人逃避其行为法律后果的目的,而转换 或者转让该财产:明知是实施犯罪行为或者参与该种犯罪行为所得的财产,隐瞒 或掩饰该财产的真实性质、来源、所在地、处置、转移相关的权利和所有权;在 收取财产时,明知该财产为实施犯罪行为或者参与该种犯罪行为所得,而获得、 持有、或者使用该财产的;参与实施,合伙或者共谋实施,实施未遂,以及帮助、 教唆、便利和参谋实施上述的任何行为。” 3 ,新加坡反毒品法第4 3 节:明知是贩毒资金或者财产全部或部分得自 贩毒资金,出于帮助逃避对毒品贩运罪的起诉、或逃避制定或执行没收令的目的 为自己或为他人对财产进行隐瞒、掩饰、转运或运送出管辖的行为。 第4 1 节:明知他人是已经实施了毒品贩运罪或从毒品贩运罪中获利的人,并 且明知与其达成的安排会产生的结果,而与其达成下列安排之一: ( 1 ) 为他人保 存或控制贩毒资金。( 2 ) 使用贩毒资金以保证他人处置该资金的行为。 4 俄罗斯刑法典第1 7 4 条:从事涉及以明显非法手段取得的货币资金和 其他财产的金融业务和实施与之有关的其他法律行为以及利用这些资金或者其 他财产来从事经营活动或其他经济活动的行为。 5 德国刑法典第2 6 1 条:“将他人在本款第2 旬列明的违法行为中获得 的物品加以掩饰,隐瞒其来源,阻碍或危害对该物品的调查、对该物品的确定、 追缴、没收或保管,”或者“将第l 款中列明的物品,( 1 ) 为自己或为他人取得, 或者( 2 ) 加以保管,或者为自己或者为他人使用,只要其在取得这种物品时已经 知道这种物品的来源”的行为。 6 中国刑法第1 9 1 条:无论是单位还是个人,明知是毒品犯罪、黑社会 性质组织犯罪、恐怖活动犯罪、走私犯罪的违法所得及其产生的收益,为隐瞒、 掩饰其来源和性质,提供资金帐户,协助将财产转换为现金或者金融票据,通过 转帐或者其他结算方式协助资金转移,协助将资金汇往境外,以其他方法掩饰、 隐瞒犯罪的违法所得及其收益的来源和性质的,即构成洗钱罪。 7 中国金融机构反洗钱规定第3 条:将毒品犯罪、黑社会性质的组织犯 罪、恐陌活动犯罪、走私犯罪或者其他犯罪的违法所得及其产生的收益,通过各 种手段掩饰、隐瞒其来源和性质。使其在形式上合法化的过程。 从上面各种对洗钱的界定可以了解到,洗钱是将来源非法的收益,通过各种 金触业反洗钱问题研究 手段,切断它与原犯罪的联系并使之合法化的过程。在洗钱的定义中包含两个要 素,即行为对象和行为方式。对行为方式的描述,有的定义比较具体,有的就比 较抽象,不过范围都很广。至于行为对象,有的仅限于毒品犯罪的收益,如日本、 新加坡;有的仅限于特定的几种犯罪的收益,如德国、瑞士、荷兰、澳太利亚; 有的则包含一切非法所得例如,俄罗斯。从立法技术上看,有的是把清洗毒赃 的行为包容在一个概括的或者广义的“非法贩运毒品犯罪”的罪名之中的或者说 是将毒赃洗钱作为毒品犯罪中一个特殊行为形式加以立法规定的如日本、新加坡; 有的是将洗钱罪概念与所有罪或超过一定危害性的犯罪相联系而规定的,采用这 种类型洗钱罪立法概念的国家与地区有荷兰、俄罗斯、瑞士、澳大利亚、英国等; 还有是将洗钱罪概念与某些
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年个人形象顾问服务选择指南
- 2026年班组安全活动记录表填写范例
- 2026年美容院空气质量与通风标准
- 2026河南南阳市第五中等职业学校兼职专业课教师招聘3人备考题库及参考答案详解
- 2026广东广州市海珠区官洲街道办事处招聘雇员4人备考题库附答案详解(模拟题)
- 2026年度春季丹巴县美学文化传媒有限公司招聘5人备考题库及答案详解(历年真题)
- 2026浙江省知识产权保护中心工作人员招聘6人备考题库附答案详解
- 2026天津宝坻区人工影响天气办公室招聘劳务派遣人员(2人)考试备考试题及答案解析
- 2026广西南宁市第五人民医院脑电图医师招聘1人笔试备考试题及答案解析
- 2026河南新乡原阳兴达高级中学多学科教师招聘考试备考试题及答案解析
- 2025湖北随州国有资本投资运营集团有限公司人员招聘27人笔试历年参考题库附带答案详解
- 《分析人类活动对生态环境的影响》生物教学课件
- 2026江苏有线常熟分公司招聘人岗相适度测评笔试及笔试历年参考题库附带答案详解
- 2026中国背景音乐系统行业应用态势与盈利前景预测报告
- oa系统制度审批流程
- 2026年体育教师招聘考试真题及答案
- 义务教育均衡发展质量监测八年级综合试卷(附答案)
- (2026版)公路工程建设项目安全生产费用清单及计量规范课件
- GB/T 30727-2014固体生物质燃料发热量测定方法
- GB/T 2828.10-2010计数抽样检验程序第10部分:GB/T 2828计数抽样检验系列标准导则
- 航空气象-102雷达回波的识别课件
评论
0/150
提交评论