关于《谷口书斋寄杨补阙》的全诗翻译赏析.doc_第1页
关于《谷口书斋寄杨补阙》的全诗翻译赏析.doc_第2页
关于《谷口书斋寄杨补阙》的全诗翻译赏析.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于谷口书斋寄杨补阙的全诗翻译赏析 “泉壑带茅茨,云霞生薜帷。”的诗意:山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞衬着墙头薜荔像五彩幔帷。“带”字,形象地写出了山泉沟壑像带子一样环绕着幽静的茅舍。“生”字,形象地描绘出美丽的云霞映衬着墙头薜荔像五彩帷幕,通过“带”与“生”这两个动词,将本不相干的景物联系在一起,写出了茅舍周围景色的幽静清新,如同人间仙境,美妙无比。 出自钱起谷口书斋寄杨补阙 泉壑带茅茨,云霞生薜帷。 竹怜新雨后,山爱夕阳时。 闲鹭栖常早,秋花落更迟。 家童扫萝径,昨与故人期。 注 谷口:古地名,指陕西蓝田辋川谷口,钱起在蓝田的别业所在。补阙:官名,职责是向皇帝进行规谏,有左右之分。 泉壑:这里指山水。茅茨(c):原指用茅草盖的屋顶,此指茅屋。 怜:可爱。新雨:刚下过的雨。 山:即谷口。 迟:晚。 家童:家里的小孩。 昨:先前。 参考译文 山泉沟壑绕着我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。 新雨过后青竹更是苍翠,夕阳挥中山色增添秀美。 悠闲的白鹭早早就栖息,秋日的花朵迟迟不凋谢。 家僮清扫着松萝的小径,早与故人相约盼他到来。 名句 竹怜新雨后,山爱夕阳时。 这两句是说,新雨之后,竹子长得特别茂盛,令人非常喜爱;夕阳斜照,山峰青翠,郁郁葱葱,格外美丽。写竹翠山青,生气勃勃。“怜”、“爱”二字用得恰切,使诗之韵味别致、悠长。 赏析 从诗题中不难看出这是一首邀请朋友赴约的诗歌,诗人着力刻画他的书斋的清幽雅致,意在表达对杨补阙的盛情,期待他能如期来访,而这些主要是通过对书斋周围景物的准确、细腻的描绘来实现的。 首联中“茅茨”为“茅屋”之意,在这里指的是诗人简朴的书斋。“薜帷”指“薜荔的墙帷”。应理解为墙上长满了薜荔,显示了居所的自然状态。句中用得最妙的是“带”字,应为动词“像带子一样环绕”,与第二句中的“生”相对应,能充分的引发读者的想象:山泉沟壑萦绕着诗人的小屋,浮云彩霞似从小院中升腾而起。此联为全诗的起笔,远观书斋,山环水绕,云蒸霞蔚,如赏人间仙境。 颔联与颈联写书斋周围的景物,“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”是此诗是最出彩的句子,二者为倒装句,先突出了竹林山色令人怜爱,而后又以“新雨后”“夕阳时”修饰,指出它们令人怜爱的原因是雨后新绿、夕阳渲染,如此遣词造句,不仅让这些景物融入了人的情感,而且让它们具有了极强的色彩感,使读者很有质感地感受到竹林高山的清秀壮丽。 “闲鹭栖常早,秋花落更迟。”写了这里的鸟与花。白鹭早早的休息,只因一个“闲”字,充分说明了这里的幽静:鸟儿少有人打扰,便可过着悠闲舒适的生活。秋花迟迟不肯落下,只能说明这里的环境适宜它们生长,便可久驻枝头。写鸟、花意在突出书斋环境的清幽雅致、清新宜居。 尾联写诗人早已让家人把那缀满绿萝的小径打扫干净,原因是昨天与杨

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论