




已阅读5页,还剩54页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)文化因素的翻译——《苔丝》两个汉译本的对比研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 自从翻译研究的文化转向以后,许多研究者都已在相关领域作了大量的工 作,写了许多文章并引进了两种宏观的翻译策略:归化和异化;同时,大量的微 观的具体的翻译技巧和方法也已经出现。对苔丝汉译本进行对比研究的文章 和论文不少,但是,从文化翻译的角度对整部英语著作苔丝的两个汉语译本 进行比较的论文还不多见。本文通过对两个苔丝汉译本的对比分析主要探讨 苔丝中文化因素的翻译问题。这两个译本分别是由张谷若先生和孙致礼先生 翻译的。 本文主要解决两个问题:l 在苔丝的两个汉译本中,两个翻译家从宏观 上如何处理文化因素的翻译? 2 在翻译文化因素的过程中,用哪些方法能更好的 翻译文化因素? 本文分为五章。在第一章序言部分,作者回顾了本领域的相关研究,并阐述 了选择这两个汉译本作为研究对象的原因。紧接着提出了本文的研究问题和研究 目的,进一步论证了研究的重要性。 在第二章里,作者主要讨论了文化与翻译的关系。首先,确定了文化和文化 因素的定义。然后阐述了文化与翻译之间的关系,英语文化因素是丰富的英语文 化在语言上的体现,是英汉翻译实践中必须面对的诸多难题之一。 在第三章里,首先,作者回顾了归化和异化的定义以及国内在这方面的研究 成果。接下来,主要从社会文化,语言文化,思想文化三个方面比较了张谷若先 生和孙致礼先生的翻译策略,并根据刘重德先生提出的翻译标准,对两者进行评 价。经过细致的对比分析,最后作者指出两位翻译家使用的翻译策略各有优点和 不足。异化策略更能有效地翻译文化因素,但在有些情况下,归化策略也是必要 的,尤其是在语言文化因素的翻译过程中。 第四章里,作者首先回顾了几种具体的翻译文化因素的方法。并论述了哪些 方法能有效地实现异化和忠实地传译源语文化,然后作者做出总结,音译,借译, 加注是翻译外国文化因素的有效方法。但是译者在采用这些方法尽可能多的传译 异域文化时,一定要特别注意目的语对于读者的接受度。 最后一章通过文化因素翻译这个视角来总结性评价两个译本。比较的结果表 明两个译本互有得失。理想的翻译方法是既能保留重要的文化信息,同时又能保 证译文的可读性。异化策略是文化因素翻译的趋势,但同时也不能低估归化策略 的必要性。翻译文化因素时,尽可能的异化,只有异化策略不可行时,才采取归 化的策略。 关键词:文化因素;翻译策略;异化:归化; a b s t r a c t s i n c et h es t u d yo ft r a n s l a f i o nh a ss h i f t e di t sf o c u st ot h es t u d yo fc u l t u r e - b o u n d e l e m e n t s ,m a n yr e s e a r c h e sh a v e d o n eag r e a td e a lo f w o r ka n dw r i t t e nl a r g en u m b e r o fa r t i c l e si nt h i s f i e l d t h e yh a v ei n 廿o d u c e dg e n e r a l l yd o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a f i o np r i n c i p l e sa tt h em a c r o l e v e l ,a n da d v a n c e dd i f f e r e n ts t r a t e g i e sa tl o w e r l e v e l t h e r eh a v eb e e nm a n ya r t i c l e sa n de s s a y so nc o m p a r a t i v es t u d yo fc h i n e s e v e r s i o n so ft e s s h o w e v e r , t h e r eh a v er a r e l yb e e nc o m p l e t ea n dt h o r o u g hc o m p a r i s o n s b e t w e e nt w o c o m p l e t ec h i n e s ev e r s i o n so f t e s si nt h ec u l t u r a lm m s l a t i o np e r s p e c t i v e t h et h e s i sd e a l sm a i n l yw i t ht h et r a n s l a t i o no fc u l t u r e - b o u n de l e m e n t si nt e s sb y c o m p a r i s o n so ft w oc h i n e s ev e r s i o n s ,a m o n gw h i c h , o n ei st r a n s l a t e db yz h a n g g u r u o ,t h eo t h e rb ys u nz h i l i t h ep u r p o s eo ft h et h e s i si st of i n do u tt h ea n s w e l st ot h eq u e s t i o n s :1 h o wd i d t h et r a n s l a t o r sd e a lw i t ht h ec u l t u r e - b o u n de l e m a n t si nt h ec h i n e s ev e r s i o n so f t e s so n am a c r o - l e v e l ? 2 w h a t s t r a t e g i e s a r e a p p r o p r i a t e l y u s e di nt h e p r o c e s s o f c u l t u r e - b o u n de l e m e n t st r a n s l a t i o n ? t h et h e s i si sd i v i d e di n t of i v ep a r t s ,t h ef i r s to f w h i c hi st h ei n t r o d u c t i o n i nt h i s p a r t , t h ea u t h o rr e v i e w st h er e s e a r c hb a c k g r o u n da n de x p l a i n st h er e a s o nw h y t h et w o c h i n 4 镕ev e r s i o n sa r es e l e c t e da st h er e s e a r c hs u b j e c t a n dt h e nt h er e s e a r c hq u e s t i o n s a n dt h eo b j e c t i v ea r ep u tf o r w a r d t h es i g n i f i c a n c eo f t h es t u d yi sl a s t l ys t a t e di nt h i s p a r t i nc h a p t e rt w o ,t h ea u t h o rm a i n l yd i s c u s s e st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h ec u l t u r e a n dt r a n s l a t i o n t h ea u t h o rb e g i n sw i t l las i m p l i f i e dd e f i n i t i o no fc u l t u r ea n d c u l t u r e - b o u n de l e m e n t s a n dt h e nt h ea u t h o ri l l u s t r a t e st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e n c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n t h ee n g l i s hc u l t u r e - b o u n de l e m e n t sa r ee m b e d d e dw i t hr i c h c u l t u r a lc o n n o t a t i o n s ,a n dt r a n s l a t i o no ft h e mi so n eo ft h em o s td i f f i c u l tp o i n t sa n d m a j o rb a r r i e r si ne ct r a n s l a t i o n i n c h a p t e rt h r e e , f i r s t l t h ea u t h o rb r i e f l y r e v i e w st h ed e f i n i t i o n so f “f o r e i g n i z a t i o n a n d d o m e s t i c a t i o n a n dt h ep r e v i o u ss t u d yo nt h e mi nc h i n a t h e n z h a n g st r a n s l a t i o ns t r a t e g i e so fc u l t u r e - b o u n de l e m e n t sa r ec o m p a r e dw i l hs u n si n t h r e ea s p e c t :s o c i a lc u l t u r e ,l i n g u i s t i cc u l m r ea n di d e o l o g i c a lc u l t u r e a tt h es a m e t i m e , w h e t h e rt h e i rs t r a t e g i e sa r ee f f e c t i v et ot r a n s l a t et h ec u l t u r e - b o u n dd e m e n t sa r e e v a l u a t e da c c o r d i n gt ol i uz h o n g d e st r a n s l a t i o np r i n c i p l e so rc r i t e r i aa f t e ra m e t i c u l o u sa n a l y s i s a f t e rt h ec o m p a r i s o n , t h ea u t h o rp o i n t so u tt h a te a c hs t r a t e g y a d o p t e db yt w ou :a n s l a t o r s h a si t so w nm e r i t sa n dd e m e r i t s i nc o n c l u s i o n , t h e s t r a t e g yo ff o r e i g n i z a t i o ni sm o r ee f f e c t i v et ot r a n s l a t et h ec u l t u r e - b o u n dd e m e n t s , w h e r e a sd o m e s t i c a t i o ni sn e c e s s a r yu n d e rs o m ec i r c u m s t a n c e s ,e s p f o rt r a n s l a t i o no f l i n g u i s t i cc u l t u r e i nc h a p t e rf o r t , a tf i r s t , t h ea u t h o rr e v i e w ss e v e r a lc o n c r e t ea p p r o a c h e st ot h e t r a n s l a t i o no fc u l t u r e - b o u n dd e m e n t s t h e nt h ea u t h o ri l l n s l r a t e sw h i c ha p p r o a c h e s a r em o r ee f f e c t i v et or e a l i z et h es t r a t e g yo ff o r e i g n i z a t i o na n df a i t h f u l l y 蛔n s m i t s o u r c ec u l t u r e t h ea u t h o rf i n a l l y 飘h n su pt h a tt r a n s l i t e r a t i o n , l o a nt r a n s l a t i o na n d e x p l a n a t o r yn o t e sa r e m o r ee f f e c t i v et od e a lw i n l 廿a i l s l a n o ff o r e i g nc u l t u r e e l e m e n t st o d a y b u tt h et r a n s l a t o rs h o u l dp a ym o r ea t t e n t i o nt ot h ea c c e p t a b i l i t yo f t a r g e tl a n g u a g ew h e na d o p t i n gt h ea p p r o a c h e si no r d e rt ou a n s f e rt h ef o r e i g n n e s sa s m u c ha sp o s s i b l e i nt h el a s tc h a p t t w oc h i n 雠v e r s i o n sa r ee v a l u a t e di nt h ep e r s p e c t i v eo ft h e t r a n s l a t i o no fc u l t u r e - b o u n de l e m e n t si ns m m n m t t h er e s u l t so ft h ec o m p a r i s o n s d e a r l ys h o wt h a te a c ho ft h et w ov e r s i o mh a si t sa d v a n t a g e sa n dd i s a d v a n t a g e si n t 珈, t s l a t i o no f c u l t u r e - b o u n de l e m e n t s t h ei d e a lt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s b o l l ls u c c e e di n m a i n t a i n i n gt h ei m p o r t a n t c u l t u r a li n f o r m a t i o na n ds i m u l t a n e o u s l yg u a r a n t e e i n g r e a d a b i l i t yo ft h et a r g e tt e x t f o r e i g n i z a t i o nr e p r e s e n t st r a n s l a t i o nt e n d e n c yo na c u l t u r a ll e v e l ,w h e r e a st h en e c e s s i t yo fd o m e s t i c a t i o ns h o u l dn o tb eu n d e r v a l u e d f o r e i g n i z a t i o ns h o u l db ea p p l i e da sp o s s i b l ea sw ec a ni nt r a n s l a t i o no f c u l t u r e - b o u n d e l e m e n t s o n l yw h e nf o r e i g n i z a t i o ni sn o tf e a s i b l e s h o u l dw ec o m eb a c kt ot h i n k a b o u td o m e s t i c a t i o n k e y w o r d s :c u l t u r e - b o u n d e l e m e n t s ;t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s ;f o r e i g n i z a t i o n ; d o m e s t i c a t i o n ; 郑重声明 本人的学位论文是在导师指导下独立撰写并完成的,学位论文没 有剽窃、抄袭等违反学术道德、学术规范的侵权行为,否则,本人愿 意承担由此产生的一切法律责任和法律后果,特此郑重声明。 学位论文作者( 签名) j 李禾x 荔 二零零六年十月二十五日 a c k n o w l e d g e m e n t s 1w i s ht ot a k et h i so p p o r t u n i t yt oe x p r e s sm yg 吼u m eg r a t i t u d et oa l lt h o s ew h o h a v ek i n d l yo f f e r e dm eh e l pi nv a r i o u sw a y sd u r i n gt h ep r o c e s so f w r i t i n gt h i sp a p e r io w cm yd e e p e s ti n d e b t e d n e s st om ys u p e r v i s o rp r o f e s s o rl i ub a n g l i i ns p i t eo f ah e a v ys c h e d u l e , p r o f e s s o rl i uh a ss h o w nc o n s i s t e n tc o n e c r nf o rm ys t u d yw i t h w a l t f le n c o u r a g e m e n ta n ds t r i c tr e q u i r e m e n t s h i se f f e c t i v eg u i d a n c el e dm es t e a d i l y t h r o u g ha l ls t a g e , o f t h ew r i t i n g , f r o mt h ef o r m a t i o no f t h et h e m et ot h ep e r f e c t i o no f t h ea r g u m e n t b u tf o rh i si m i g h t f u la d v i c e , p a t i e n tr e a d i n ga n dc a r e f u lr e v i s i n go f t h e s e v e r a ld r a f t so f t h e p a p e r , i t sf i n a lf o r mw o u l dh a v e b e e ni m p o s s i b l e ia l l la l s oo b l i g e dt ot h ep r o f e s s o r so ft h ee n g l i s hd c p a r t m e n lw h oh a v em u g h t m ed u r i n gt h ep a s tt h r e ey e a r s t h e i rt h o u g h t - p r o v o k i n gl e c t u r e so nv a r i o u st o p i c s h a v el a i das o l i df o u n d a t i o nf o rm yr e s e a r c h , a n dw i l lb e n e f i tm ec o n t i n u o u s l yi nt h e f u t u r e f i n a l l y , is h o u l da l s o l i k et oe x p r e s sm yt h a n k st om yf a m i l yf o rt h e i r e n c o u r a g e m e n ta n ds u p p o r td u r i n gt h et h r e ey e a r so f m yg r a d u a t es t u d y c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d i n1 9 9 0 ,a n d r el c f e v e r ea n ds u s a nb a s s u e re d i t e dab o o ke n t i t l e dt r a n s l a t i o n , h i s t o r ya n dc u l t u r e t h e yc o w r o t et h ei n t r o d u c t o r ye s s a yt ot h ev o l u m e ,i n t e n d i n gi t a sak i n do f m a n i f e s t oo f w h a tt h e ys a wa sam a j o rc h a n g eo f e m p h a s i si nt r a n s l a t i o n s t u d i e s t h e ya r g u e dt h a tt h es t u d yo ft h ep r a c t i c eo ft r a n s l a t i o nh a dm o v e do i lf r o m i t sf o r m a l i s tp h a s ea n dw 勰b e g i u n m gt oc o n s i d e rb r o a d e ri s s u e so fc o n t e x t , h i s t o r y a n dc o n v e n t i o n t h e yc a l l e dt h i ss h i ro fe m p h a s i s c u l t u r a lt l n i nt r a n s l a t i o n s t u d i e s a s m e t , s & k f a v e f c 1 9 9 0 :1 2 3 ) c u l t u r a lt u r no fl r a n s l a f i o nb r o k et h e n a n l r a lb o u n d a r i e sb c t w c c nl i n g u i s t i c sa n dl i t e r a t u r e rc h a n g e dt h es i t u a t i o nw h e r e t h et r a n s l a t i o ns t u d yh a sl o n gs u b - b e l o n g e dt ot h ed o m a i no fl i n g u i s t i c s ,a tt h es a m e t i m ep r o d d i n gs t r o n gs u p p o r tf o rt h el e g i t i m a c yo ft r a n s l a t i o na sac o m p a r a t i v e l y i n d e p e n d e n ts u b j e c t o r i g i n a t i n gi nt h eh a nd y n a s t y ( 2 0 6b c - a d 2 2 0 ) ,t r a n s l a t i o ns t u d i e si n c h i n ah a v eal o n gh i s t o r y , b u ts i n c ec h i n ah a sb e e na ni s o l a t e dc o u n t r ys e l d o mo p c l l t ot h eo u t s i d ew o r l d , l i t t l ei m p o r t a n c ew a sa t t a c h e dt ot r a n s l a t i o ns t u d i e si nc h i n a u n t i lt h eb e g i n n i n go ft h e2 铲c e n t u r y , w h e nw e s t e r na c a d e m i cw o r k sa n dl i t e r a r y w r i t i n g sf l o o d e dc h i n aa n dm a d eas t r o n gi m p a c to nt h er i s eo f n e w c h i n e s el i t e r a t u r e m a r k e db yt h em a y 铲m o v e m e n ti n1 9 1 9 s i n c et h e n , t r a n s l a t i o nh a sb e e nr e g a r d e d a se q u a l l yi m p o r t a n t 罄c r e a t i v ew r i t i n g b u tt r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v eb e e nc a r r i e do n i nal i n g u i s t i ca s p e c tu n t i lt h ef o u n d a t i o no fn e wc h i n a w i t hc h i n a so p e n i n gu pt o t h ew o r l da n di n e r e a s eo ft h ee r o s s - c u l t u r a ic o m m u n i c a t i o n , m o l ea n dm o r ec h i n 粼 t r a n s l a t i o nc i r c l e sh a v eb e g u nt ol e a r na n dr e s e a r c ht h ew e s t e r nt r a n s l a t i o nt h e o r i e s t h et h e o r i e sh a v em a d eag r e a ti m p a c to nc h i n e s et r a n s l a t o r s i n t h e l o n g - m a r g i n a l i z e ds p h e r eo f t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h e r ea r es o m es c h o l a r sa th o m ew h o h a v e 砸e dt or e p l a c et r a d i t i o n a ll i t e r a lt r a n s l a t i o nw i t hc u l t u r a lt r a n s l a t i o na n d i n t e r p r e t a t i o n ( g u nj i a n z h o n g , 2 0 0 0 :2 4 ) i tg u i d e dt h ew a y o f t h er e s e a r c ho f c h i n e s e 仃a i l s l a d o l lt r a n s l a t o r sa n dt h e o r i s t sb e g a nt ot l l i i l :ka b o u ta n dr e s e a r c ht h et r a n s l a t i o n i nac u l t u r a la s p e c tb e c a u s et r a n s l a t i o ni sc o n s i d e r e da sap l a t f o r mf u rc o m m u n i c a t i o n b e t w e e np e o p l eo fd i f f e r e n tc u l t u r e s t h em a i na i mo ft r a n s l a t i o ni st os o l v ea sa c r o a s - c u l t u r a lb i l i n g u a lc o m m u n i c a t i o nv e h i c l ea m o n g p e o p l e n o v e l i s t sr e l yo nt h e i r c u l t u r a lb a c k g r o u n dw h e nt h e yw r i t ean o v e l ,a n dr o a d e r so ft r a n s l a t e dn o v e l sl e a r na l o ta b o u tt h ec u l t u r eo f t h es o c i e t y , w h i c hh a sp r o d u c e dt h en o v e l i ts h o u l db ek e p ti n m i n dt h a tb yc u l t u r ew em e s l la l la s p 0 2 t so fl i f ei n c l u d i n go u rs o c i a la n dr e l i g i o u s d t u a l s f a i l u r et oc o n v e yt h e s ec u l t u r a la s p e c t st on o v e lr e a d e r ss h o u l dr e s u l ti no u r i n a b i l i t yt oc o m m u n i c a t ew i t hp e o p l eb e l o n g i n gt oo t h e rc u l t u r e s t h e r e f o r e , a t r a n s l a t o ri se x p e c t e dt og i v em o r ea t t e n t i o nt ot h ec u l t m a la s p e c t st h a tp e r m e a t et h e n o v e l st h e yt r a n s l a t e t h et r a n s l a t o rp l a y sa ni m p o r t a n tr o l ea sab i l i n g u a lo r m u l t i - l i n g u a de r o s s - c u l t u r a lt r a n s m i t t e ro f c u l t u r ea n d 缸u t h sb ya t t e m p t i n gt oi n t e r p r e t c o n c e p t sa n ds p e e c hi nav a r i e t yo ft e x t sa sf a i t h f u l l ya n da c c u r a t e l y 勰p o s s i b l e d i f f e r e n tt r a n s l a t o r sm a yu s ed i f f e r e n ts t r a t e g i e st oc o p ew i t hc u l t u r a le l e m e n t si n t r a n s l a t i o n :f o r e i g n i z a t i o no rd o m e s t i c a t i o n 1 2t h er e a s o nf o rc h o o s i n gt h ee n g l i s ha n dt w oc h i n e s ev e r s i o n s o ft e s sa sr e s e a r c ho b j e e t s ot h i st h e s i sa i m sa te x a m i n i n gt h ew a yi nw h i c hc u l t u r e - b o u n de l e m e n t sa r e t r a n s l a t e di nh a r d y sf a m o u sn o v e l ,t e s so ft h ed u r b e r v i l l e sw r i t t e ni n 1 8 9 1 , p u b l i s h e db yw a s h i n g t o ns q u a r ep r e s si n 1 9 9 8a n dc o m p a r i n gw h i c hs t r a t e g i e sa r e e f f e c t i v et of a i t h f u l l yu a n s m i tt h er e a lc u l t u r ei nt w oc h i n e s ev e r s i o n so ft e s so f t h e d u r b e r v i l l e s t h en o v e lw a sw r i t t e nb yaw o r l d r e n o w n e df i g u r e , t h o m a sh a r d y , w h o s ew o r k ss e r v e sa sas 0 1 1 r c eo f k n o w l e d g ea b o u tb r i t i s hc u l t u r ea tt h ee n do f1 9 血 c e n t u r y t h o m a sh a r d yw a sb o r ni nd o r s e to fb r i t a i n , w h i c hi sl i n g u i s t i c a l l yam u c h m o r ea n c i e n tp l a c ea n dw h e r em a n yo l dw o r d sa n di d i o m sr e m a i ni nt h ed i a l e c t s o ,i n t h e n o v e l o f t e s s , t h e r e w e r e n o t o n l y p l e n t y o f a r c h i t e c t u r e j a r g o n s ,b u t a l s o m a n y o l d d i a l e c t so fd o r s e t , f o l kt a l e s ,g r e e ka n dr o m a nm y t h o l o g i e s ,q u o t a t i o n sf r o mt h e 2 b i b l e , f r 既l u e n tr e f e r e n c 宅t oc e l e b r i t i e s a n dh i s t o r i c a ls i t e s a n o t h e ri m p o r t a n t c h a r a c t e r i s t i co ft e s si si nt h eu s eo fw a s s c xd i a l e c t , w h i c hi st h ek e yf a c t o ri nt h e s u c c e s s f u lc r e a t i o no fan a t u r a la n dp u r et e s sw h i l ec o m m o ne n g l i s hl i t e r a r y l a n g u a g e sa r eu s e d i n g e n e r a ln a r r a t i o na n dd e s c r i p t i o n i ft h ed i a l e c tc a n tb e c o n v e y e dw h e nt r a n s l a t e d , t h ei m a g eo ft e s sw i l lb ei m p a i r e d i tw a st r a n s l a t e db ya c h i i l c s eg r e a tt r a n s l a t o r , z h a n gg u r u o i n1 9 3 0 sw i t hm a n yr e v i s i o n sl a t e ra n d r e t r a n s l a t e db ya n o t h e rf a m o u st r a n s l a t o r , s u nz h i l i ,i n1 9 9 0 s b o t ho f t h e mp l a y c da n i m p o r t a n tr o l ei nt h et r a n s l a t i o no fc l a s s i c a ll i t e r a r yw o r k s ,t h ed e v e l o p m e n to f n a t i o n a ll i t e r a t u r ea n dt h ec r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n d i f f e r e n tt r a n s l a t o r sa l w a y s a d o p td i f f e r e n ts t r a t g i e st oc o p ew i t hc u l t u r e - b o u n de l e m e n t si nt r a n s l a t i o n n a t u r a l l y , z h a n g sa n ds u n st r a n s l a t i o np r i n c i p l e sa n ds t r a t e g i e sa r em u c hc l e a r l yd i s t i n c t , a n d t h a tq u a l i f i e dt h e ma st a r g e to f m ys t u d y i nt r a n s l a t i o n , i n a t t e n t i o nt ot h ec u l t u r a le l e m e n t si nt h et r a n s l a t i o fh a r d y s w o r km i g h tp l a yar o l ei nh i n d e r i n gt h ee f f o r t st oc l o s et h eg a pb e 咐嘲t h ew e s t e r n c u l t u r ea n dt h ee a s t e r nc u l t u r e t h e s ec u l t u r e - b o u n de l e m e n t sm a yf a l li n t od i f f e r e n t c a t e g o r i a s ,e 吕r e l i g i o n , p o l i t i c s ,f o o d , m u s i ce t c s o m eo ft h e s ec u l t u r e - b o u n di t e m s r e s i s tt r a n s l a t i o na n dn e e ds p e c i a la r a n t i o n
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年公共关系策划师职业技能水平考核试题及答案解析
- 2025年安全员B17考试模拟题库
- 2025年安全生产管理实操培训题集
- 护理教学课件资源有哪些
- 2025年渗透测试初级面试模拟题集宝典
- 2025年安全员招聘面试问题及答案解析
- 2025年村级水管员供水管理笔试题库
- 2025年机关节能面试模拟题及解析
- 2025年安全员C证复审强化复习题库
- 扁鹊见蔡桓教学课件
- 被诈骗的起诉书范文
- 医院病历单请假用
- 肝胆外科专科知识题库及答案
- 《数字媒体基础与实践》数字媒体技术概述
- 滁州市珠龙广卫绢云母粉厂滁州市南谯区将军山绢云母矿1万吨-年露天采矿工程项目环境影响报告书
- 迷你中长导管-
- 钢质防火门安装施工方法
- 优化物理教学策略的思考(黄恕伯)
- GB/T 26358-2022旅游度假区等级划分
- GB/T 25146-2010工业设备化学清洗质量验收规范
- GB/T 14825-1993农药可湿性粉剂悬浮率测定方法
评论
0/150
提交评论