软梯、桥板、舷梯和安全网操作须知.doc_第1页
软梯、桥板、舷梯和安全网操作须知.doc_第2页
软梯、桥板、舷梯和安全网操作须知.doc_第3页
软梯、桥板、舷梯和安全网操作须知.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

软梯、桥板、舷梯和安全网操作须知1.软梯Ropeladder1.1.普通软梯的安全索,必须与船体联接牢靠,软梯上方入口处,应配有安全扶手。Ordinaryladdersafetycablemustconnectwiththehullfirmly,andsafetyarmrestshallbeequippedwiththeladderabovetheentrance.1.2.普通软梯应能有效地供船员、工作人员安全登船和离船。Ordinaryladdershouldbeabletoeffectivelyforthecrew,thepersonnelsafetyboardingandofftheship.1.3.普通软梯的搭设由值班水手负责,操作时要有足够的人员配合,上端应先系定在甲板或舷墙上。Thesailorondutyisresponsiblefortheerectionofanordinaryladder,whileoperatingsufficientstaffhavetocooperate.Thetoppartoftheladdershouldbesetonthedeckorsidewallfirst.1.4.软梯的保管、检查、维修由水手长负责,如发现损坏、腐蚀、霉烂等缺陷应禁止使用。Theboatswainisresponsiblefortheladderofstorage,inspectionandmaintenance,ifdiscoveryofthedamage,corrosion,mildewandotherdefectsabouttheladder,whichshouldbeprohibitedtouseanymore.2.桥板Bridgeplate2.1.应能有效地供船员和工作人员安全登船和离船。Thebridgeplateshouldbeabletoeffectivelyforthecrewandpersonnelsafetyboardingandofftheship2.2.桥板上应有防滑装置,如钉有木条等。Bridgeplateshouldhaveanti-skiddevices,suchasstripsofwoodnailed.2.3.桥板宽度不少于70厘米,厚度不少于5厘米;使用桥板时需固定一端并装有活动栏杆。Thewidthofbridgeplateisnotlessthan70cm,thicknessisnotlessthan5cm.Whenusingthebridgeplate,oneendshouldbefixedandshouldbeequippedwithactivityrailings.2.4.桥板的搭设由值班水手负责,水手长应经常对桥板进行检查,发现有损坏应立即修复,如发现腐烂等缺陷应禁止使用。Thesailorsondutyareresponsibleforsettingupbridgeplate,boatswainshouldregularlycheckthebridgeplate,ifanydamagehasbeendiscovered,mustberepairedtimely,ifthereisanydefectssuchascorrosion,mildewontheplate,shallbeprohibitedtouseanymore.3.舷梯Gangwayladder3.1.舷梯的收放应有二人配合操作,一人指挥,一人操作。放舷梯时,应注意四周有无障碍物,操作者先点触下降按钮,使舷梯在重力作用下,慢慢翻转。翻转时,注意有无卡阻现象,若有卡阻,应停止操作,进行检查,切不可继续放出钢丝过长,避免事故。Gangwayladderoperationsneedtwopeoplecoordinatingtogether,onecommand,oneoperation.Putthegangwayladder,shouldpayattentiontowhetherthereareobstaclesallaround.Theoperatorfirstpressesdownbutton,sothattheladderwillslowlyturnundergravity.Whenladderreversing,observewhetherthereisthephenomenonofjamming,ifjamming,stopoperation,checkandnevercontinuetoreleasewiremuchlong,inordertoavoidaccidents.3.2.舷梯转盘放平后,适当放低梯身,便于舷梯扶手的架设。Afterputtheladderturntableflat,justlowertheladderbodyappropriatelyforsettinguparmresteasily.3.3.收紧扶手绳索,牢固地系于船舷处。Tighteningarmrestropes,firmlytiedtotheshipsgunwale.3.4.下降舷梯,慢慢调整高度,便于人员上下。Putdownthegangwayslowlytoadjusttheheight,forstaffeasytoupanddown.3.5.舷梯的收与放操作顺序相反。Operationofacceptingtheladderisagainstwiththereleasingoperation.3.6.舷梯的收放和值班由水手负责,根据船舶浮态,及时调整流舷梯高度,确保舷梯安全使用,由水手长负责检查和保养。Sailorsondutyareresponsibleforthegangwayladdersoperationupanddown,theheightofladdershouldbeadjustedtimelyaccordingtoshipsfloatingconditiontoensureitssafety.Boatswainisresponsibleforinspectingandmaintainingthegangwayladder.4.安全网Safetynet4.1.为保证登、离船人员人身安全,在使用舷梯和桥板时,都应设置安全网。Toensuretheboardanddisembarkationpersonalsafety,safetynetshouldbesetupwhenusingthegangwayladderandbridgeplate.4.2.安全网由天然或合成纤维制成。绳直径不得小于5毫米,网眼不得大于200200毫米,加固绳直径不得小于10毫米,两绳间距不得大于3米。Safetynetismadefromnaturalorsyntheticfibers.Itisrequiredthatropenotlessthan5mmindiameter,meshnolargerthan200200mm,reinforcedropenotlessthan10mmindiameter,spacednotmorethantwo3-meterrope.4.3.安全网大小:桥板安全网应伸出桥板左右侧不得小于1.5米,舷梯安全网应根据海事部门和有关单位要求设置。Safetynetsize:safetynetforbridgeplateshouldnotbelessthan1.5metersonleftandrightsides,safetynetforthegangwayladdershouldbebasedonrequestsfortheMaritimeSectorandrelatedsettings.4.4.值班水手负责安全网的张挂和设置并负责在开航前将安全网收妥保存好,水手长应经常对安全网的质量和可靠性进行检查Sailorsond

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论