




已阅读5页,还剩39页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
自主招生英语考试 1 一 名校英语自主招生试题概况 北京大学 2010年题型 语法与词汇 20题 20分 阅读 3篇 15题 30分 文章选词填空 10分 翻译 分中译英和英译中 各20分 试题特点 突出对词汇和语感的考察 要求考生平时积累大量的词汇 掌握5000多个词汇 达到大学四级水平 加大了翻译的比重 英语没有考作文 2 2009年题型 一 20个单选 20分 四级难度 大多是辨析单词和短语 生词多 二 阅读理解两篇 四级难度 每篇5个选择题 40分 第一篇是关于 idealbody 的 第二篇是关于 materialism 的 三 英译中3个句子 20分 中译英4个句子 20分 3 2006年题型 一 20道选择 20分 二 2篇阅读 共10道题 40分 三 4题英译中 20分 其中一道题的大意为 我和妻子走在海滩边 看着女儿在沙滩上 海里嬉戏 棕色皮肤闪耀着光芒 忽然间我们听到背后传来一名种族主义者的咒骂声 这对于我就像战场上的炮声 另4题中译英 20分 其中一道题的大意为 警察一直在搜寻一个小偷 最后在他叔叔家里发现 火车都是要按时出发和达到 否则整个铁路服务就会陷入混乱 4 一 名校英语自主招生试题概况 清华大学 2010年 五校联考 题型 完形填空 30分 选择句子插入式阅读 15分 翻译 把一段话翻译成英文 和作文 在翻译的基础上写作150词 共55分 特点 四级难度 以阅读和写作能力为测试重点 5 2009年 中英综合英语部分占80分 题型 一 10个词汇题 给出一句话 将其中一个词划线 从A B C D中选出与划线词意思相近的词 10分 二 10个单项选择 高中大纲难度 10分 三 完型填空 20分 大意是第三世界孩子的生活与西方世界孩子的生活的比较 四 阅读 量很大 7篇 共20小题 每题两分 40分 五 中英文综合 25分 先将一段古文译成现代汉语 5分 再将其译为英文并做评论 20分 小说家者流 盖出于稗官 街谈巷语 道听途说者之所造也 孔子曰 虽小道 必有可观者焉 致远恐泥 是以君子弗为也 然亦弗灭也 闾里小知者之所及 亦使缀而不忘 如或一言可采 此亦刍荛狂夫之议也 6 2008年题型 一 单选题 虚拟语态考得特多 连词otherwise lest等 二 完形填空 讲的是policyandbirthrate 三 阅读 四 作文是书信 你是将面临填报志愿的问题 你对未来工作 人生长远规划都不确定 因此向清华大学的老师寻求帮助 请写一封电子邮件 字数100左右 注意拼写规范和语言得体 7 北大2010 与其诅咒黑暗 不如点亮蜡烛 better Bettertolightcandlesthantocursethedarkness Betterlatethannever 能源危机对全球经济有消极作用 导致经济衰退 impact Energycrisishasanegativeimpactontheglobaleconomy leadingtoeconomicrecession 8 种种迹象表明他的计划出了毛病 gowrong Signsindicatethathisplangoeswrong 一般地说 通过增加供给或减少需求可以降低物价 bringdown Generallyspeaking thepricecouldbebroughtdownbyaddingsuppliesorreducingdemands 凭他的知识 技术和经验 他一定能找到一份称心如意的工作 with Heisabletofindasatisfactoryjobwithhisknowledge technologyandexperience 根据卫星发回的信号和照片 他们得出结论 月球上没有生命 cometo Accordingtothesignalsandphotosfromthesatellite theycametotheconclusionthatthereisnolifeonmoon 9 校训翻译 北大 1898 爱国 进步 民主 科学Patriotism advancement democracyandscience清华大学 1911 自强不息 厚德载物Self disciplineandsocialcommitment复旦大学 1905 博学而笃志 切问而思近Richinknowledgeandtenaciouspurpose inquiringwithearnestnessandreflectingwithself practice上海交通大学 1896 饮水思源 爱国荣校Whiledrinkingwater rememberitssource beanhonorablestudentanddevotedtothecountry浙江大学 1897 求是创新Seekthetruthandbeinnovative 10 清华 交大五校联考 PartA有人说成功取决于性格 但我认为什么性格都可能成功 关键是要分析自己的实际 做自己喜欢并擅长的事 这样 你才会坚持 不畏艰难 不轻易改变方向 这时 成功离你就不远了 11 Somepeoplesaythatone ssuccessisdeterminedbyhispersonality ButIbelievethatonecansucceedregardlessofthetypeofpersonheis Thekeytosuccessis firstofall toknowyourselfwellandthenfindsomethingyoubothliketodoandaregoodatdoing Inthatcaseyouwillmostlikelyholdontothethingwithoutgivingintoanydifficulties Ifyousticktoitwithoutchangingthedirection youwillnotbefarawayfromsuccess 12 几点英汉互译技巧 13 译文必须规范标准译文必须通俗易懂 英译汉时 要符合英语的现代语言习惯 汉译英时 要符合汉语的现代语言习惯 Youjustkeepyourhaironandlistentome 译文 你必须保持头发在上 并听我说 汝勿怒 听吾曰 你别激动 好好听我说 我工作忙 Myworkisbusy Iambusywithmywork 14 1 理解 理解语言现象 逻辑关系分三步走 通读全文 领略大意 明辨语法 弄清关系 联系上下 推敲词义 Thepeopleintheliberatedregionareaggressive TomisnowwithhiswifeinChicago Itisalready5yearssincehewasinNewYorkCity 15 2 理解原作所涉及的事物某些特有事物 典故 专门术语和历史背景等 往往有它的特殊含义 Fromtimetotime wehavetodorathertrickyjobsandfeelthatoneofourfingersisgettingintheway Wesaythatweareallthumbs WhereisJohn 厕所在哪里 16 词义确定法 选用适当的词汇 引申词义 Theskillsofchoosingthepropermeaningofaword Thingslikeair waterormetalsarematter Itistheatomsthatmakeupiron water oxygenandthelike Weshouldliketoknowallthedetails abrokenmanabrokensoldierabrokencupabrokenroadbrokenEnglish 17 他们的斗争很得人心 Theirstrugglehavethegreatsupportofthepeople 斗争中 我们应避免冤枉好人 Inthestruggle weshouldavoidwrongingainnocentperson 好汉做事好汉当 Atruemanhasthecouragetoaccepttheconsequencesofhisownactions 18 词量改变法 词量增加 Themethodsofincreasingthewordsnumber 英语中的某些抽象名词 不及物动词或代词 若单独译出 有时意思不够明确 可分别在其后增加 状态 工作 过程 现象 方式 情况 作用 部分 化 等词 Oxidationwillmakeironandsteelrusty 氧化作用会使钢铁生锈 Oureconomicgrowthsuddenlysloweddown 我国经济增速陡然下滑 19 Wewilldoagoodjobinpopulationandfamilyplanning 做好人口和计划生育工作 IwillimprovemyEnglish 英语水平 20 英语中的名词为复数形式时 根据情况可增加适当的表示复数概念的词 如 们 之类 一些 许多 一批 这些 那些 各种 大量 几个 几次 等 Inspiteofthedifficulties ourtaskwasgotoverwell 虽然有各种困难 但我们的任务已顺利完成 21 如果分词短语或独立分词结构含有时间 原因 条件 让步等状语意义 翻译时可增加 当 时 之后 因为 由于 如果 假若 虽然 但 等词 当动词不定式和不定式短语表示目的或结果状语时 通常就可在其前面加 为了 要 以便 就 从而 结果 等词 22 当动词不定式的被动形式作定语时 通常表示按计划或要求表示的动作 含有 将来 的意思 翻译时要增加 要 将 待 应 须 等词 例 Thecuttingtoolmustbeharderthanthematerialtobecut 当句中有几个成分并列时 可根据并列成分的数量增加数词 并在其后加入量词 如 个 23 者 种 方面 领域 等 使译文确切明白 Thefrequency wavelengthandspeedofsoundarecloselyrelated 频率 波长和声速三者是密切相关的 英语中的动词时态 在译成汉语时 可视不同情况增加 正 正在 过 了 曾 曾经 已经 一直 将要 会 能 等词 24 Before15thcenturyitwasgenerallybelievedthattheearthwasthecenteroftheuniverse 15世纪前 曾普遍认为地球是宇宙的中心 词量增加要求 词汇要求 语法要求 逻辑要求 修辞要求 原则 原文中虽无其词 然有其意 25 汉译英时的增词情况 汉语无主语视情况补出主语接到你的来信 非常高兴 累得我站不起来了 I msotiredthatIcan tstandup 增补物主代词我用手蒙住脸 Icovermyfacewithmyhands 26 增补作宾语的代词请原谅 打断你一下 Excusemeforinterruptingyou 增补连词虚心使人进步 骄傲使人落后 Modestyhelpsonetogoforward whereasconceitmakesonelagbehind 喝水不忘掘井人 Whenyoudrinkwater thinkofthosewhodugthewell 火车未停 请勿开门 Don topenthedooruntilthetrainstops 27 他不老实 我不信他 Becauseheisnothonest Ican ttrusthim 人不犯我 我不犯人 Wewillnotattackunless weare attacked 打肿脸充胖子 吃亏是自己 Ifyougetbeyondyourdepth youwillsuffer 问遍千家成行家 Learnfromathousandadvisers andyou llbecomeamaster 28 二 词类转换法Thesightandsoundofourjetplanesfilledmewithspeciallonging 看到我们的喷气式飞机 听见隆隆的机声 特别神往 IamafraidIcan tteachyouswimming IthinkmylittlebrotherisabetterteacherthanIam 我未必会叫你游泳 我想我的小弟弟比我教的好 29 2001年 中国成功地取得了2008年夏季奥运会的举办权 In2001 Chinawasselectedtohostthe2008SummerOlympics 春节是家人团聚的日子 TheSpringFestivalisabigoccasionforfamilyreunion 30 三 意义引申法他这场病呀 是洗冷水澡洗出来的 Hisillnessthistimewascausedbyacoldbath Johnwasafoolfordanger 约翰天不怕地不怕 31 四 语序处理法语序处理 是指英汉互译时的语序调整 各个成分或各个词的排列顺序 EconomyinChinaisdevelopingrapidlyandvigorously 中国经济正在迅速蓬勃发展 Manymetalsareusedextensivelyineverydaylife 许多金属在日常生活中广为使用 NobodythinksmorehighlyofthanIdoofthehonestyoftheveryworthygentlemanwhohasjustspokentoyou 刚才那位可敬的先生跟你说话了 对于他的正值诚实 我个人比任何人都更钦佩 32 五 逆向翻译法ItwasallIcoulddonottolaugh 我差点笑出来 Hisrefusalwasnotfinal 他的拒绝不是不可改变 YourtemperismorethanIcanbear 我忍受不了你的脾气 Onecannotreadabookwithoutlearningsomething 开卷有益 33 长难句翻译 步骤 1 通读全句 准确理解2 分析成分 划分意群3 选择词义 贴切表达4 适当调整 书写译文方法 直译为主 适当意译 34 Butitwillbethedriver sresponsibilitytomakesurethatchildrenunder14donotrideinthefrontunlesstheyarewearingaseatbeltofsomekind 框架 it形式主语willbethedriver sresponsibility真正主语 tomakesurethatchildrenunder14donotrideinthefrontunlesstheyarewearingaseatbeltofsomekind 真主框架 谓语 that从句从句框架 主谓宾 地状 条状 35 但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排 除非他们系好了安全带 However youdonothavetowearaseatbeltifyouarereversingyourvehicle oryouaremakingalocaldeliveryorcollectionusingaspecialvehicle orifyouhaveavalidmedicalcertificatewhichexcusesyoufromwearingit 36 框架 主谓宾 3个条状当然 如果有以下情况你可以不系安全带 你在倒车时 或者你用一种特殊交通工具进行当地的货物运送 收集时 或者你有合法的医学证明你不能系安全带时 37 定语从句的翻译翻译方法 1 前置 把定语从句翻译到所修饰的先行词前面 如果定语从句结构简单 信息负载量不大 翻译的时候前置 Humanshavetheabilitytomodifytheenvironmentinwhichtheylive2 后置 把定语从句翻译到所修饰的先行词后面 38 Pearsonhasplecedtogethertheworkofhundredsofresearchersaroundtheworldtoproduceauniquemillenniumtechnologycalendarthatgivesthelatestdateswhenwecanexpecthundredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotakeplace 完全翻译 皮尔森汇集世界各地数百位研究人员的成果 编制了一个独特的技术万年历 它列出了人们有望看到的数百项重大突破和发现的最晚日期 39 同位语从句的翻译方法 加冒号 起解释作用 therebe句型的翻译1 把英语的状语翻译为汉语的主语Thereisatempleonthehill 状语 山上有座庙Therearetwomonksinthetemple 状语 庙里有两个和尚Thereisacuponthetable 状语 桌上有个杯子2 增加 人们 大家 我们 等泛指的主语Thereisnoagreement 人们没有达成一致 3 翻译为汉语的无主句 有 出现 存在 Therewillbe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 梯形(教学设计)-2023-2024学年四年级下册数学西师大版
- 八年级历史下册 第二学习主题 社会主义道路的探索 第5课 艰苦创业的民族脊梁说课稿4 川教版
- 四年级信息技术下册 使用压缩软件 2说课稿 冀教版
- 2024-2025学年新教材高中生物 第五章 细胞的能量供应和利用 第2节 1 细胞的能量“货币”ATP(2)说课稿 新人教版必修1
- 湖南省桑植县贺龙中学高中音乐《第三单元 鼓舞弦动-丰富的民间器乐》第六节 鼓乐铿锵 教案
- 10《苏武传》教学设计 2024-2025学年统编版高中语文选择性必修中册
- 2025年初中生物学教师招聘考试模拟试卷及参考答案
- 2025年秋新人教版数学三年级上册全册同步教学设计
- 4.2.1元素周期律教学设计 2023-2024学年高一上学期化学人教版(2019)必修第一册
- 2025年中考化学试题分类汇编:坐标图像题(第2期)原卷版
- 诚信展业与法律法规月演示
- 《发展汉语(第二版)中级综合(Ⅰ)》第7课+课件
- 人美版小学美术三年级上册教学计划
- 数据结构与算法课程设计 教学大纲
- GB/T 17622-2008带电作业用绝缘手套
- 笔记本电脑的组成与常用维护维修方法
- 学会沟通学会表达课件
- 针灸血肿课件
- 人教部编版道德与法治九年级下册教材解读及单元目标
- 财务尽职调查工作方案
- 焊接和切割作业的防火、防爆措施
评论
0/150
提交评论