已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
5栋Building No.5-请看相关资料翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说小的后说大的,如 *区 *路 *号而外国人喜欢先说大的后说小的,如 *号 *路 *区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的 .中文地址的排列顺序是由大到小, 如:X 国 X 省 X 市 X 区 X 路 X 号, 而英文地址则刚好相反, 是由小到大。 如上例写成英文就是:X 号, X 路, X 区, X 市, X 省, X 国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!X 室 Room XX 号 No. XX 单元 Unit XX 号楼 Building No. XX 街 X StreetX 路 X RoadX 区 X DistrictX 县 X CountyX 镇 X TownX 市 X CityX 省 X Province请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。中文地址翻译范例:宝山区示范新村 37号 403室Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District虹口区西康南路 125弄 34号 201室Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South, HongKou District473004河南省南阳市中州路 42号 李有财Li YoucaiRoom 42Zhongzhou Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473004434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财Li YoucaiHongyuan HotelJingzhou cityHubei Prov. China 434000473000河南南阳市八一路 272号特钢公司 李有财Li YoucaiSpecial Steel Corp.No. 272, Bayi Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473000528400广东中山市东区亨达花园 7栋 702 李有财Li YoucaiRoom 702, 7th BuildingHengda Garden, East DistrictZhongshan, China 528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌里 34号 601室 李有财Li YoucaiRoom 601, No. 34 Long Chang LiXiamen, Fujian, China 361012361004厦门公交总公司承诺办 李有财Mr. Li YoucaiCheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong SiXiamen, Fujian, China 361004266042山东省青岛市开平路 53号国棉四厂二宿舍 1号楼 2单元 204户甲 李有财Mr. Li YoucaiNO. 204, A, Building NO. 1The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042地址翻译翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说小的后说大的,如 *区 *路 *号而外国人喜欢先说大的后说小的,如 *号 *路 *区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的 .例如:中国广东深圳市华中路 1023号 5栋 401房, 您就要从房开始写起, Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为 您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成 Technology Building,他们可能更迷糊呢。现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址 , 并写在信封上交下面邮递员送过来 .重要 : 你的邮政编码一定要写正确 , 因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。201室 : Room 20112号 : No.122单元 : Unit 23号楼 : Building No.3长安街 : Chang An street南京路 : Nanjing road长安公司 : Chang An Company宝山区 : BaoShan District赵家酒店 : ZhaoJia hotel钱家花园 : Qianjia garden孙家县 : Sunjia county李家镇 : Lijia town广州市 : Guangzhou city广东省 : Guangdong province中国 : China实例:宝山区南京路 12号 3号楼 201室room 201, building No.3,No.12, nan jing road, BaoShan District如果地方不够可以将 3号楼 201室写成:3-201宝山区示范新村 37号 403室Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街 147号No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the PeopleRepublic of China虹口区西康南路 125弄 34号 201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South,HongKou District北京市崇文区天坛南里西区 20楼 3单元 101Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City江苏省扬州市宝应县泰山东村 102栋 204室Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province473004河南省南阳市中州路 42号 周旺财Zhou WangcaiRoom 42,Zhongzhou Road, Nanyang City,Henan Prov.China 473004中国四川省江油市川西北矿区采气一队1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China中国河北省邢台市群众艺术馆The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China江苏省吴江市平望镇联北村七组7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province434000湖北省荆州市红苑大酒店 周旺财Zhou WangcaiHongyuan H
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 企业员工培训与成长支持工具
- 多功能数据报表制作工具
- 企业客户投诉处理标准化程序指南
- 跨文化沟通工具包国际合作与交流促进版
- 企业信息安全自查表和改善计划
- 采购成本控制管理模板供应商管理与成本分析版
- 人力资源招聘岗位说明书与岗位职责梳理
- 低碳节能效果持续承诺书3篇范文
- 以故事形式谈论友情话题作文10篇范文
- 财务规范管理切实履行承诺书9篇
- 意大利介绍教学课件
- 重症医学专业医疗质量控制指标(2024 年版)解读
- 《尊敬老师主题班会》课件
- 肿瘤科出科试卷及答案
- 水库卧管施工方案设计
- 1.3地球的运动公转课件-七年级地理上学期人教版
- 2026华能国际电力股份有限公司应届高校毕业生招聘笔试备考试题及答案解析
- 搅拌站操作人员安全培训试题及答案解析
- 2025年中国环保型脲醛树脂数据监测报告
- 《五石之瓠》教学设计
- 公路养护作业标准与检查表
评论
0/150
提交评论