机场指示牌中英文对照.doc_第1页
机场指示牌中英文对照.doc_第2页
机场指示牌中英文对照.doc_第3页
机场指示牌中英文对照.doc_第4页
机场指示牌中英文对照.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

机场指示牌中文英文中文英文机场费airport fee出站(出港、离开)departures国际机场international airport登机手续办理check-in国内机场domestic airport登机牌boarding pass (card)机场候机楼airport terminal护照检查处passport control immigration国际候机楼international terminal行李领取处luggage claim; baggage claim国际航班出港international departure国际航班旅客international passengers国内航班出站domestic departure中转transfers卫星楼satellite中转旅客transfer passengers入口in中转处transfer correspondence出口exit; out; way out过境transit进站(进港、到达)arrivals报关物品goods to declare不需报关nothing to declare贵宾室V. I. P. room海关customs购票处ticket office登机口Gate; departure gate付款处cash候机室departure lounge出租车taxi航班号FLT No (flight number)出租车乘车点Taxi pick-up point来自.arriving from大轿车乘车点coach pick-up point预计时间scheduled time (SCHED)航空公司汽车服务处airline coach service实际时间actual租车处(旅客自己驾车)car hire已降落landed公共汽车bus; coach service前往.departure to公用电话public phone; telephone起飞时间departure time厕所toilet; W. C; lavatories; rest room延误delayed男厕mens; gents; gentlemens登机boarding女厕womens; ladys由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures餐厅restaurant迎宾处greeting arriving酒吧bar由此上楼up; upstairs咖啡馆coffee shop; cafe由此下楼down; downstairs免税店duty-free shop银行bank邮局post office货币兑换处money exchange; currency exchange出售火车票rail ticket订旅馆hotel reservation旅行安排tour arrangement行李暂存箱luggage locker行李牌luggage tag机票 飞机票endorsements/restrictions 前往城市 to (指限定条件) 旅客姓名name of passenger承运人(公司)carrier旅行经停地点good for passage between航班号flight no.起点城市from座舱等级class (fare basis)起飞日期date机号plane No.起飞时间time机座号seat No.订座情况status吸烟坐位smoking seat机票确认ticket confirm非吸烟席non-smoking seat登机口gate签 证姓surname失效日期(或必须在.日之前入境)expiry date ( 或 before)名first (given) name停留期为.for stays of性别sex10天ten days出生日期birthdate8周eight weeks国籍nationality3个月three months护照号passport No.6个月six months编号control No.1年one year签发地Issue At1个月one month签发日期Issue Date (或On)签证种类visa type(class)Man 男 ; woman 女中国 China 北京 Beijing 出(入)境卡姓family name年year名First (Given) Name月month性别sex偕行人数accompanying number男male职业occupation女female专业技术人员professionals & technical国籍nationality行政管理人员legislators &administrators国籍country of citizenship办事员clerk护照号passport No.商业人员commerce (Business People)原住地country of Origin (Country where you live)服务人员service前往目的地国destination country农民farmer登机城市city where you boarded工人worker签证签发地city where visa was issued其他others签发日期date issue无业jobless前往国家的住址address while in签名signature街道及门牌号number and street官方填写official use only城市及国家city and state日day出生日期date of Birth (Birthdate)日期、数字、符号一月JAN七月JUL二月FEB八月AUG三月MAR九月SEP四月APR十月OCT五月MAY十一月NOV六月JUN十二月DEC天day (s)年year (s)周week (s)2013年5月8日8 May. 2013月month (s)2013年5月8日May.8, 2013出国旅游英语总括-入关常用词 Immigration入境检查duty-free items免税品Passport control护照检查Quarantine检疫Outgoing passenger card入境登记卡Residents本国居民Ongoing passenger card出境登记卡Non-residents外国居民Customs declaration card海关申报单Visa签证Curre

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论