信用证翻译_第1页
信用证翻译_第2页
信用证翻译_第3页
信用证翻译_第4页
信用证翻译_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文库Instance Type and TransmissionOriginal received from SWIFTPriority: NormalMessage output Reference: 1950 150603RZBASGSGAXXX5491061760Correspondent Input Reference: 1949 150603SCBKHKHHCXXX6577290693Message HeaderSwift Output: FIN 700 Issue of a Documentary Credit(跟单信用证)Sender: SCBKHKHHXXX SHANGHAI COMMERCIAL BANK LIMITED HONG KONG HK发报行(开证行):上海商业银行 香港Receiver: RZBASGSGXXX RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG SINGAPORE BRANCH SINGAPORE SG收报行(通知行):奥地利奥合国际银行股份有限公司新加坡分行 新加坡MUR:AAIB4NEWHABDO000Message Text(报文正文)27:Sequence of Total 电文页次1页1/1 40A:Form of Documentary Credit 跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤销跟单信用证20:Documentary Credit Number 信用证号码 LCAA0926631C:Date of Issue 开证日 15060340E:Applicable Rules 适用规则UCP LATEST VERSION 信用证统一惯例最新版本31D:Date and Place of Expiry 信用证效期及效地 150815IN BENEFICIARYS COUNTRY 15-08-15在受益人国家50:Applicant 信用证开证申请人 BURWILL RESOURCES LIMITED 宝威资源有限公司 14/F OFFICE TOWER 办公大楼14楼CONVENTION PLAZA 1 HARBOUR ROAD 港湾道1号会展广场WANCHAI HONG KONG 香港湾仔59:Beneficiary-Name & Address 信用证的受益人-名称及地址 BRIGHT RUBY RESOURCES PTE LIMITED 163 PENANG ROAD 02-03 WINSLAND HOUSE 2SINGAPORE 23846332B:Currency Code, A mount 信用证结算的货币和金额 Currency: USD 货币:美元 Amount: #138.672,00# 金额:138,672.0039A:Percentage Credit Amt Tolerance 信用证金额上下浮动允许的最大范围 10/10 上下浮动最大为10%41D:Available WithBy- Name & Address 指定的有关银行及信用证兑付的方式 ANY BANK IN BENEFICIARYS COUNTRY BY NEGOTIATION 受益人国家的任何银行 议付42C:Drafts at 汇票付款期限 AT SIGHT 即期42D:Drawee - Name & Address 信用证汇票的付款人 SHANGHAI COMMERCIAL BANK LIMITED 上海商业银行 HONG KONG FOR FULL INVOICE43T:Transshipment (转运条款)表示该信用证是直接到达,还是通过转运到达 NOT ALLOWED 不允许44E:Port of Loading/Airport of Dep. 装运港或启运机场 ANY PORT OF CHINA 中国的任何港口44F:Port of Discharge/Airport of Dest. 卸货港或目的机场 MANILA, PHILIPPINES 马尼拉,菲律宾44C:Latest Date of Shipment (最后装船工期)装船的最迟的日期 15-07-3145A:Description of Goods &/or Services (货物描述)货物的情况、价格条款 CONTRACT NO. : BRR-150529P-235WB 合同号 APPLICANTS REF. NO. : BW/RIE241PH 申请人的参考编号 COMMODITY: PRIME HOT ROLLED CHEQUERED SHEETS 商品名称:优质热轧花纹板 SPECIFICATION: ACCORDANCE WITH GB912-2008, GB/T3274-2007 STEEL GRADE: ASTM A36CR CHROMIUM CONTENT: 0.3 PCT MIN. MILL EDGE QUALITY: TEAR DROP PATTERN 产品规格:实行标准为GB912-2008, GB/T3274-2007 材质:ASTM A36CR 铬含量:0.3%,不切边 品质:泪珠状花纹 UNIT PRICE: USD428.00/MT 单价:428美元/公吨 CFR LO MANILA, PHILIPPINES AS PER INCOTERMS 2010卖家负担成本加运费,船方负担卸货费,马拉尼,菲律宾,根据国际贸易术语解释通则2010 MILL/ORIGIN: RIZHAO STEEL WIRE CO., LTD. / CHINA 工厂/原产地:日照钢铁轧钢有限公司/中国 PACKING: MILLS STANDARD EXPORT PACKING包装方式:工厂标准出口包装MARKING: EACH BUNDLE WITH TWO SHIPPING MARKS, SHOWING标签:每捆有两个货运标签,显示INVOICING: BASED ON ACTUAL WEIGHT发票:依据实际重量 SIZE(MM) QUANTITY(MT)尺寸 重量 1.812102438 108 2.012102438 108 3.712102438 36 4.312102438 36 5.312102438 3646A:Documents Required (单据要求)各种单据的要求 1、SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE INDICATING THIS L/C NO., APPLICANTS REF. NO. AND COLOR MARKING: YELLOW 1、已签署的商业发票一式三份,注明本证号码,申请人参考号码以及颜色标记:黄色 2、SIGNED PACKING LIST IN TRIPLICATE INDCATING NET WEIGHT, GROSS WEIGHT, NUMBER OF PIECES AND NUMBER OF BUNDLE FOR EACH SIZE 2、已签署的箱单一式三份,注明净重、毛重、每一尺寸规格产品的件数和捆数。 3、BENEFICIARYS CERTIFICATE CERTIFYING THAT THEY HAVE SENT FOLLOWING DOCUMENTS TO APPLICANT WITHIN 5 DAYS AFTER B/L DATE BY COURIER SERVICE - ONE FULL SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS - ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN (FORM E) CERTIFYING THE ORIGIN OF GOODS IS CHINA - ORIGINAL MILL TEST CERTIFICATE ISSUED BY MANUFACTURER WITH CHEMICAL COMPOSITION AND MECHANICAL PROPERTIES 3、受益人证明显示已经在提单日期的5日内将以下单据通过快递发送给申请人 - 一整套不可转让的货运单据 - 正本原产地证书(中国-东盟)证明货物的原产地是中国 - 由生产厂家出具的正本带有化学成分以及力学性能的工厂质保书 4、FULL SET(3/3) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT. 4、全套(三正三副)已装船清洁提单,抬头为收货人,空白背书,注明运费已付,通知方为申请人 5、COPY OF SHIPMENT ADVICE TO APPLICANT BY FAX(FAX NO. 852-3111 0990) ADVISING SHIPMENT DETAILS WITHIN 3 WORKING DAYS AFTER SHIPMENT DATE INCLUDING NAME OF COMMODITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT AND TOTAL NUMBER OF PIECES AND NUMBER OF BUNDLES FOR EACH SIZE, NAME OF VESSEL, LOADING PORT, DISCHARGING PORT, B/L NO. AND DATE. 5、在装运期的3天内,将装运通知的副本通过传真(传真号:852-3111 0990)发送给申请人,须注明的详细内容包括产品名称,净重、毛重,每一尺寸规格产品的总件数和捆数,船名,装货港,卸货港,提单号和提单日期。 6、ONE ORIGINAL VESSEL CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR MASTER OR OWNER OR THEIR AGENT SHOWING NAME OF CARRYING VESSEL CERTIFYING THAT THE VESSEL IS SEAWORTHY, CONFERENCE LINE/CHARTERED VESSEL AND CLASSIFIED 100A1 IN THE LLOYDS REGISTER OR ITS EQUIVALENT AND/OR HAS P AND I CLUB REGISTERED AND/OR ISM CODE CERTIFIED AND THE VESSEL IS NOT MORE THAN 25 YEARS OLD. 6、一份由承运人或者船长或者船东或者他们的代理开具的带有货运船名称的船证正本,上面注明此货运船是由英国劳合社或其他相应机构认证的100A1级、班轮协会的适航船舶,及(或)有保险保赔协会注册和(或)国际安全管理认证,且船龄应在25年以下。47A:Additional Conditions 特别条款 1、A HANDLING COMMISSION OF USD60.00 OR EQUIVALENT PLUS TELEX CHARGES,IF ANY,WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH SET OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES PRESENTED UNDER THIS LETTER OF CREDIT 1、在该信用证下所提交的各项单据,每出现一处不符点,我行将从收益中扣除60美元或同等金额的币值,外加电讯费。 THIS STATEMENT IS NOT TO BE CONSTRUED TO MEAN THAT DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES WILL BE HONOURED BY US. IN THE EVENT OF OUR PAYMENT DESPITE DISCREPANCIES, IT MUST NOT BE CONSTRUED AS WAIVER OF SIMILAR DISCREPANCIES ON FUTURE DRAWINGS.此条款并不意味着我行将承付带有不符点的单据,即使我行对此次不符点单据进行了承付,也并不意味着今后出现类似不符点,我行会放弃拒付的权利。2、CHARGES INCURRED IN RESPECT OF ANY TELEGRAPHIC TRANSFER/CHATS PAYMENT/PAYMENT ADVICE BY SWIFT/TELEX ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY 2、在电汇、汇款以及通过SWIFT或电传发送的付款通知中产生的费用均由受益人来承担。3、ALL ORIGINAL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH, DATED AND DULY SIGNED BY THE ISSUER WITH STAMP3、所有正本单据必须以英文出具,注明日期,并由发行人正式签署。4、PURSUANT TO THE UNITED NATIONS RESOLUTIONS / UNITED STATES SANCTIONS, AND THE RELEVANT LAWS AND REGULATIONS APPLICABLE TO US, WE SHALL NOT HANDLE OR DEAL WITH ANY DOCUMENTS,SHIPMENTS, GOODS, PAYMENTS AND /OR TRANSACTIONS THAT MAY RELATE, DIRECTLY OR INDIRECTLY, TO ANY SANCTIONED COUNTRIES, DESIGNATED PERSONS OR ORGANIZATIONS IN RELATION TO THE AFOREMENTIONED SANCTIONS, LAWS AND REGULATIONS. ACCORDINGLY, ANY PRESENTATION THAT MAY VIOLATE THIS CONDITION MAY BE REJECTED WITHOUT ANY LIABILITY ON OUR PART.4、依据我行所适用的联合国决议、美国的制裁条例以及相关的法律法规,我行不处理直接或间接涉及到被制裁国家、指定个人或者上述法律法规所牵扯组织的任何单据、装运、货物、支付和(或)交易。相应的,任何可能违反上述规定的呈文都有可能被拒绝,并且我行并不对此承担责任。5、FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, SATURDAY IS NOT CONSIDERED AS A BANKING DAY FOR THE HANDING OF DOCUMENTARY CREDITS EVEN THOUGH OUR BANK MAY OTHERWISE BE OPENED FOR BUSINESS. ANY DOCUMENTS PRESENTED TO OUR BANK ON A SATURDAY WILL BE TREATED AS PRESENTED TO OUR BANK ON THE FOLLOWING BANKING DAY.5、为避免产生疑问,周六即使我行开门营业,但也不是我行处理信用证业务的银行工作日,任何在周六向我行提交的单据都将被视为是在下一个银行工作日提交的。6、EXTRA COPY OF INVOICE AND TRANSPORT DOCUMENT (IF ANY) FOR L/C ISSUING BANKS FILE REQUIRED. IN CASE SUCH EXTRA COPY IS NOT PRESENTED, AN ADDITIONAL USD10.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS UPON PAYMENT.6、发票副本和运输单据副本(若有)需交银行存档,如果没有提交这些副本,将从收益中扣除10美元或同等金额币值的额外费用。7、ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED THROUGH BENEFICIARYS BANKER7、所有单据必须通过收益人的银行来提交。8、ALL CORRECTIONS AND ALTERATIONS IN DOCUMENTS (INCLUDING BENEFICIARYS DOCUMENTS) MUST BE AUTHENTICATED (SIGNED AND STAMPED)8、包括受益人制作的单据在内的单据上的所有修正和变更必须加以证实(签字和盖章)9、10PCT MORE OR LESS IN CREDIT AMOUNT AND QUANTITY OF GOODS OF EACH SIZE ACCEPTABLE9、10%的信用证金额和货物数量的浮动是可以接受的。10、ARTICLE 20C OF UCP600 TO BE EXCLUDED IN THIS CREDIT10、UCP600第20条C款对本证不适用11、CHARTER PARTY BILL OF LADING ACCEPTABLE11、租船提单可接受12、THIRD PARTY DOCUMENTS EXCEPT DRAFT AND COMMERCIAL INVOICE ARE ACCEPTABLE UNLESS OTHERWISE STIPULATED12、除非另作说明,第三方单据除了汇票和商业发票以外是可以接受的13、UNLESS OTHERWISE SPECIFY, BILLS OF LADING AND CERTIFICATE OF ORIGIN MUST NOT SHOW SPECIFICATION, CONTRACT NO., APPLICANTS REF. NO., GOODS VALUE, UNIT PRICE, THIS L/C NO. , SHIPMENT TERM, INCOTERMS, ANY BANKS NAME AND REF. NUMBER.13、除非另作说明,提单以及原产地证上不得显示规格,合同号,申请人参考编号,商品价值,单价,本信用证号,装卸条款,国贸条规,任何银行的名字以及参考编号。14、PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED IN TWO SHIPMENTS MAX. WE HEREBY ENGAGE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND BONA FIDE HOLDERS THAT ALL DOCUMENTS AND DRAFTS DRAWN AND NEGOTIATED IN CONFORMITY WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT WILL BE DULY HONORED ON PRESENTATION. THE AMOUNT OF ANY DRAFT DRAWN UNDER THIS CREDIT IS TO BE ENDORSED ON THE REVERSE HEREOF BY THE NEGOTIATING BANK. THE NUMBER AND DATE OF THE CRED

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论