英语诗歌朗诵8篇精华版.doc_第1页
英语诗歌朗诵8篇精华版.doc_第2页
英语诗歌朗诵8篇精华版.doc_第3页
英语诗歌朗诵8篇精华版.doc_第4页
英语诗歌朗诵8篇精华版.doc_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语诗歌朗诵英语诗歌朗诵(一):TODAY IS A NEW DAY- Donna LevineYour tomorrows are as brightas you want to make them。There is no reason to carrythe darkness of the pastwith you into today。Today is a wonderful new experience,full of every possibility to makeyour life exactly what you want it to be。Today is the beginning of new happiness,new directions and new relationships。Today is the day to remind yourselfthat you posses the powerand strength you needto bring contentment, love and joy into your life。Today is the day to understand yourselfand to give yourself the loveand the patience that you need。Today is the day to move forwardtowards your bright tomorrow。这天是新的一天唐那莱文 陈采霞译你的明天充满阳光,如你心中所想。你没有理由,把昨日的黑暗,带到这天。这天是美妙的全新体验,有那么多种可能,使你的生活如你所愿。这天开始有新的幸福,新的方向和新的伙伴。这天你要提醒自我,你有足够的潜力和力量,把满意、感情和欢乐带进你的生活。这天你要了解自我,给自我足够的爱心和耐心。这天你会勇往直前,奔向那灿烂的明天。英语诗歌朗诵(二):ON CHANGES-Irene DunlapChange is the only absolutein the world,the only thingthat you can depend on。Nothing stays the same。Tomorrow will e,bringing with itnew beginnings and sometimesunexpected endings。You can hold on to the pastand get left in the dust;or, you can choose tojump on the ride of lifeand live a new adventurewith perseveranceand an open mind。论变化艾琳邓莱普 陈采霞译变化是世界上惟一绝对的东西,是惟一你能相信的事情。没有什么能一成不变,明天将来临,它会带来新的开始,并且有时还会带来意想不到的结局。你能够抓住过去,蒙受遗弃;或者,你能够选取跃上生命之车进行一次新的冒险,凭借坚持不懈和广阔的胸怀。英语诗歌朗诵(三):WHAT IS SUCCESS- Ralph Waldo EmersonWhat is success?To laugh often and love much;To win the respect of intelligent peopleAnd the affection of children;To earn the approbation of honest criticsAnd endure the betrayal of false friends;To appreciate beauty;To find the best in others;To give ones self;To leave the world a little better,Whether by a healthy child,A garden patch,Or a redeemed social condition;To have played and laughed with enthusiasmAnd sung with exultation;To know even one life has breathed easier,Because you have lived。This is to have succeeded。成功的内涵拉尔夫沃尔多爱默生 陈采霞译成功是什么?笑口常开,爱心永在,赢得智者的尊重,孩子们的爱戴;博得真诚的认可,容忍损友的背叛;欣赏完美的东西,发现别人的可爱。学会无私地奉献,给世界增添光彩:要么培育出健康的孩子,要么留下花园一块,亦或是改善社会条件;尽情娱乐、笑得畅快,把欢乐的歌唱起来;甚至明白一个生命活得自在,因为你的一路走来这就是成功的内涵。英语诗歌朗诵(四):FOLLOW YOUR OWN COURSENeil SimonDont listen to those who say,Its not done that way。Maybe its not, but maybe you will。Dont listen to those who say,Youre taking too big a chance。Michelangelo would have painted the Sistine Floor,and it would surely be rubbed out by today。Most importantly, dont listenWhen the little voice of fear inside of yourear its ugly head and says,Theyre all smarter than you out there。Theyre more talented,Theyre taller, blonder, prettier, luckier and have connections。I firmly believe that if you follow a path that interests you,Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,But with the strength of convictionThat you can move others by your own efforts,And do not make success or failure the criteria by which you live,The chances are youll be a person worthy of your own respect。走自我的路尼尔西蒙 陈采霞译别听那些人的话,这事不能那么做。也许是不能那么做,但是也许你就会那么做。别听那些人的话,你这个险冒得太大了。米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,到这天肯定已经被抹掉了。最重要的是,当你心中恐惧的声音,抬起它丑陋的头说,那边那些人都比你聪明,他们更有才华,他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,并且认识各种各样的人你可千万别理会。我坚信只要选取一条你感兴趣的路,不排除感情、敏锐以及与别人的合作,而是坚定地认为,透过你自身的努力能够感动他人,不把成功或者失败作为你生活的标准,那么你就可能成为值得自我敬佩的人。英语诗歌朗诵(五):When Day Is Done当时光已逝If the day is done ,假如时光已逝,If birds sing no more 。鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired ,风儿也吹倦了,Then draw the veil of darkness thick upon me ,那就用黑暗的厚幕把我盖上,Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,The petals of the drooping lotus at dusk。又轻轻合上睡莲的花瓣。From the traverer,路途未完,行囊已空,Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。Whose garment is torn and dust-laden ,你驱散了旅客的羞愧和困窘,Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,使他在你仁慈的夜幕下,And renew his life like a flower under如花朵般焕发生机。The cover of thy kindly night 。在你慈爱的夜幕下苏醒。英语诗歌朗诵(六):These Things Shall Never Die 这些完美不会消逝By -Charles Dickens/查尔斯。狄更斯The pure。the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;The longing after somethings lost, 在失去后为之感到珍惜的,The spirits yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,The striving after better hopes- 为了更完美的梦想而奋斗着的-These things can never die。 这些完美不会消逝。The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,A kindly word in griefs dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感-These things shall never die。 这些完美不会消逝。Let nothing pass for every hand 在人间传递温情Must find some work to do ; 尽你所能地去做;Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒Beam on thee from on high。 就不会消失。And angel voices say to thee-你将听到天使的声音在说-These things shall never die。 这些完美不会消逝。英语诗歌朗诵(七):a london thoroughfare(2 a。m。)amy lowell 一条伦敦大马路(午夜二时)阿米罗维尔they have watered the street,it shines in the glare of lamps,cold,white lamps,and lieslike a slow-moving river,barred with silver and black。cabs go down it,one,and then another。between then i hear the shuffling of feet。tramps doze on the window-ledges,night-walkers pass along the side-walks。the city is squalid and sinister,with the silver-barred street in the midst,slow-moving,a river leading nowhere。opposite my window,the moon cuts,clear and round,through the plum-colored night。she cannot light the city;it is too bright。it was white lamps,and glitters coldly。i stand in the window and watch the moon。she is thin and lustreless,but i love her。i know the moon,and this is an alien city。人们在街上洒了水,街道在灯光中扬辉,冷,白色的灯,躺着像一条河慢慢流进,有银色、黑色的条纹,马车走过来,一台,又是一台。在它们之间夹着脚音。脚音在窗台上打盹,人行道上过着夜行的人。这城市阴晦而苦闷,有银线条的街在它中心,慢慢的流着一条没有出口的河。正对着我的窗有澄净的,圆圆的月亮,穿过杏色的穹苍,她不会照耀城市;由于城市太亮。城市有白色的灯放射着冷光。我站在窗边望着月亮,她太冷淡而不辉煌,但我爱她,月亮是我的故人,城市在异乡。英语诗歌朗诵(八):the souljohn 灵魂约翰格斯瓦斯my souls the skymy flying soul!the lightnight flare,the thunder roll,the sun and moon and stars go by,and great winds sweep my soul,the sky!my brooding soulmy souls the sea!the snaky weed,and whishing scree,the white waves surge from pole to pole,and still green depththe seas my soul!my souls the springmy loveing soul!will dance,and leap,and drain the bowlof love;and longing,twine and clingto all the worldmy souls the spring!my fevered soul!my souls the town!throflaring street goes up and down;the bells of feast and traffic tolland maze their music in my soul。my tranquil soul!my soul too widefor sky,or spring,town,or tide!thou traveller to outer strandof home serenemy soul so grand!我的灵魂是太空!电在闪呵雷在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论