英汉口译高级 Unit four.doc_第1页
英汉口译高级 Unit four.doc_第2页
英汉口译高级 Unit four.doc_第3页
英汉口译高级 Unit four.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

课外练习Passage 1 Chinese-English Interpretation北京观光客自然都会游览故宫和长城,这是因为故宫和长城是举世闻名的旅游景点。而今天我却想向各位推荐北京第三大旅游场所,北京世界公园。北京世界公园于90年代初在北京兴建,是北京的最新旅游景点。这里游客那种“一日游尽天下景”的梦想便可成真。北京世界公园的规模雄踞亚洲同类公园之冠,所收微缩复制品的数量也堪称亚洲之最。世界七大奇观以及50个国家的约100处历史名胜和自然景观均以微缩模型展出。占地面积46.7公顷的世界公园分为17处风景区,收集了亚洲、非洲、欧洲。南北美洲以及大洋洲的主要名胜景点。游客可以在这里观赏法国的凯旋门、埃菲尔铁塔、罗浮宫玻璃金字塔、凡尔赛宫和巴黎圣母院;英国伦敦的塔桥和白金汉宫;意大利的比萨斜塔、罗马大斗兽场、威尼斯水城和圣可马广场;西班牙的阿卡沙堡;德国的科隆大教堂;荷兰的风车和郁金香田园风光;希腊的雅典卫城;俄罗斯的克里姆林宫墙及钟楼;印度的泰姬陵;泰国的泰王宫;柬埔寨的吴哥窟;缅甸的仰光大金塔;新加坡的狮头鱼身像;埃及的基萨金字塔群和阿布辛伯勒神庙;美国的大峡谷和自由女神像;澳大利亚的悉尼歌剧院;墨西哥的巨石头像;智利的复活节岛巨人石像;秘鲁的那斯卡线画;中国的长城和故宫等景物复制品。这些旅游景观制作精巧,工艺精湛,其中大多为原作的精确复制品,用料均为白玉、理石、上乘花岗岩石或其他优质石料。例如,莫斯科的红场是以500块比麻将牌还小的红砖铺就而成。而埃及的金字塔则以20万块大理石砌成。美国的科罗拉多河和大峡谷的微缩景观高达32米,一条“巨型瀑布”从16米的高处飞流直冲谷底。公园的东北角有一条300米长的国际街,这条具有欧美建筑风格的国际街集餐饮、购物和娱乐于一体,游客可以在这里领略各国情调,品尝他乡风味,购买纪念礼品,参加各种娱乐活动。北京世界公园自开放以来已吸引了许多海内外游客前来观赏美景。如果您在北京逗留的时间仅够您游览3个景点,那么您一定得把故宫、长城和世界公园作为您的最佳选择。 While the Palace Museum and Great Wall, the two world-famous scenic spots, are known to all a must tourist destination for people visiting Beijing, today, Id like to introduce to you the Beijing World Park, the third major tourist site in Beijing. Completed in the early 1990s, the Beijing World Park boasts the newest scenic spot in Beijing, and here the visitors may realize their dream of “touring around the world in a day.”The Beijing World Park is the largest scale in Asia. The Seven Wonders of the World and some 100 famous historical and natural sights from 50 countries are on display in miniature. The 46.7-hectare World Park feature 17 scenic areas staging all the major tourist sites of Asia, Africa, Europe, America and Oceania. Here tourists can appreciate a variety of replicas of famous sights, such as the Arc of Triumph, and the Eiffel Tower, the Glass Pyramid of Louvre, Versailles Palace and Notre Dame de Paris in France; Londons Tower of Bridge and Buckingham, Venice and St. Marks Square in Italy; the Alcazar Castle in Spain; the Cologne Cathedral in Germany; the Idyllic Sights of Windmills and Tulips in Holland; the Acropolis of Athens in Greece; the Wall and Clock Towers of Kremlin in Russia; the TajMahal in India; the Grand Palace in Thailand; the Angkor Wat in Cambodia; Shwe Dagon Pagoda in Burma; the Merlion in Singapore; the Pyramids of Giza and the Great Temple of Abu Simbel in Egypt; the Grand Canyon and the Statue of Liberty in the United States; Sydney Opera House in Australia; the Globose in Mexico; the Statues of Easter Island in Chile; the Linear Drawings at Nasca in Peru; and the Great Wall and the Imperial Palace in China.The exquisitely constructed scenic spots offer fine examples of excellent workmanship. Most of them feature the exact replicas of the original, with white jade, marble , top-grade grade granite and other superior quality stone. For example, Moscows Red Square was constructed with five million red bricks smaller than Chinas mahjong pieces, and the Egyptian Pyramid was built with 200,000 pieces of marble. The replica of the Colorado River and Grand Canyon in the United States stands 32 meters high, with a 16-meter-high “giant waterfall” plunging to the bottom.Located in the northeastern corner lies the 300-meter-long International Street with its European and American architectural styles encompassing services of catering, shopping and amusement. Tourists can experience the obvious exotic atmosphere, taste the inviting foreign food, purchase attractive souvenirs and enjoy a wide variety of recreational activities.Since its opening to visitors, the Beijing World Park has attracted many tourists from home and abroad with its splendid sights. If you had time for only three places of tourist attraction in Beijing, your best choices would certainly be the Palace Museum, the Great Wall and then the Beijing World Park. Passage 2 English-Chinese InterpretationWelcome to the worlds first national park, the Yellowstone Park of United States.In this paradise, nature puts on a spectacular display. Geysers sand water shooting into the air. Mud pots boil and bubble. Hot springs display brilliant colors of blue, yellow, and orange. You wont find any place else like it on Earth.Scientific expeditions visited this northwest corner of Wyoming in 1870 and 1871. People who observed the wonders of the area saw the need to protect them. Though their persistent efforts, Yellowstone National Park was born in 1872.The parks thermal areas make it unique. Geysers are also found in New Zealand and Iceland, but Yellowstone has more geysers than the rest of the earth combined. More than 200 geysers and 10,000 other thermal features dot the park. All are protected. The park does not allow visitors to wander off the walkways or touch the thermal feature.Now follow me to the most spectacular sights in the park: the Grand Canyon of the Yellowstone. Its 37 kilometers long and 366 meters deep. At the bottom youll see Yellowstone River winding through the colorful canyon. Well stop on both the south and north sides for different views.At Artists Point, you will take pictures of Yellowstones magnificent Lower Falls. Or if youre ready for some exercise, you may walk down the trail that leads to the bottom of the falls, and then look up at the plunging water.South of the canyon lies the Yellowstone Lake, one of the worlds largest freshwater lakes. Dont plan on going for a dipthe water is too cold! But from the Fishing Bridge you can take a boat excursion on the lake.Take you time exploring the park. Walk around the thermal areas, look for wildlife along rivers and streams, have a picnic under a big tree, listen to the wild roar and feel the spray on your face. Nothing can take you away from the sights.The Park was created for the benefit and enjoyment of all. So have a good time.欢迎来到世界第一座国家公园,美丽的黄石公园!在这个人间仙境里,大自然向我们呈现了壮观的景色。间歇泉向高空喷射水柱,泥沸泉沸腾冒泡,色彩斑斓的温泉展现着无比艳丽的蓝色、黄色和橘色。地球上再也找不到可与此媲美的地方了。科学探险队在1870和1871年间来到位于怀俄明州西北角的这块地方。人们目睹此地奇景,他们深感保存美景的需要。通过他们的不懈努力,黄石国家公园终于于1872年诞生。温泉区是这个国家公园的特色。虽然新西兰和冰岛也有间隙喷泉,但是黄石公园间歇泉数量之多,超过全世界其他地区间歇泉的总数。200多个间歇泉以及1万多个温泉不满了整个公园。这里的温泉全部都受到保护,公园规定游客不可以偏离步道,也不允许接触温泉景观。现在请跟我来看公园内最为壮观的景观之一“黄石公园大峡谷”。大峡谷长37公里,深366公尺。在峡谷底我们可看到黄石河穿梭在五彩缤纷的峡谷中。我们可在峡谷的北面和南面停留一会,可以观赏到截然不同的景色。你们可以在“写生台”拍摄黄石公园壮丽的“下瀑布”。若想运动一下的话,可沿着步道往下走到瀑布底端,然后往上望去,可观赏到飞泻而下的瀑布。大峡谷的南端是黄石湖,此乃世界上最大的淡水湖之一。可不要想在这里游泳,这里的水实在是太冷了!但是我们可以由钓鱼桥搭船游览黄石湖。让我们慢慢观赏美景。在温泉区悠闲散步,在河边寻找野生动物的踪迹,在大树下野餐一番,倾听一下野生动物的吼声,感觉一下溅在脸上的水花,还有什么能把你吸引走的呢?这座公园是为造福大家而建立的,是给各位提供休闲娱乐的,所以祝大家玩得开心。Passage 3 Chinese-English Interpretation 我们这次旅游的目的地市举世闻名的大熊猫故乡,列入世界自然遗产的九寨沟自然保护区。九寨沟位于我国四川省阿坝藏族自治州境内,是一片纵深达35公里的自然风景区。风景区内那终年积雪的山峰、苍翠繁茂的森林、宁静悠远的湖泊、品种繁多的珍禽奇兽,这些都构成了九寨沟风景区的独特风貌。进去九寨沟如同进入世外桃源一般,人间烦恼都会置于脑后。九寨沟是水的天地,九寨沟的水是人间最清澈的水,水构成了九寨沟最富魅力的景色,是九寨沟的灵魂。无论是宁静的湖泊,还是飞泻的瀑布,都是那个的神奇迷人,令游人流连忘返。当地人把九寨沟的湖泊叫做“海子”。九寨沟有108个“海子”,虽大小不一,形状各异,却清澈见底。这些湖泊有的隐匿在峡谷中,有的镶嵌在原始森林中。晴日天,湖底的水藻和沉淀物在阳光的照射下,发射出一圈圈色彩斑斓的光环,所以又被人们叫做“五花海”。当地有一个动人的传说。很久以前,九寨沟的东山上住着一位美丽善良的女神,九寨沟的西山上住着一位勤劳勇敢的男神。两人相处久了便产生了爱情。一天男神为了表达自己的爱慕之情,特意送了一面又大又亮的神镜给女神。女神在接过神镜时,由于心情五笔激动,镜子竟然从她颤抖的手中滑落,掉到山下,碎成了108块,从此给九寨沟留下了108个形态各异、晶晶闪亮的湖泊。The destination of our trip is the Jiuzhaigou Nature Reserve, the natural rang of the world-famous giant pandas, listed as one of the world natural heritages sites.Jiuzhaigou is located in the Aba Tibettan Autonomous Prefecture, Sichun Province, covering a land of natural beauty 35 kilometers long. This land feature perennially snow-topped mountain peaks, verdant and lush forests, stretches of serene lakes, and various rare and precious birds and animal, all contributing to the unique views of Jiuzhaigou. Upon entering the resort, you will find yourself strolling in a haven of peace, leaving behind nothing but earthly troubles and vexations.Jiuzhaigou is a world of water, the clearest in the world. Water brings Jiuzhaigou its most enchanting views; water is the soul of Jiuzhaigou. Whether you are met with serence lakes or plunging waterfalls, you will enjoy yourself so much among the charming sights as to linger on with no thought of leaving for home.The local people of Jiuzhaigou call these lakes “haizi” (meaning “little sea”). Jiuzhaigou has 108 “haizi” of varying sizes and shapes, but of invariant limpidity to the bottom of the lakes. Some of the lakes hidden in the valleys, and others inlay the virgin forests. On sunny days, algae and sediments at the bottom of the lakes project colorful light rings in the sunshine. The lakes, thus, have acquired another name “Wuhua Sea” (meaning “multicolored sea”) from the local.A romantic local legend has it that a long, long time ago, there lived a beautiful and kind-hearted goddess in the mountain east of Jiuzhaigou and an industrious and chivalrous god in the mountain west of Jiuzhaigou. As time went by, they fell in love. One day the god presented a big and shiny divine mirror to the goddness as a token of love. The goddness reached out to take the mirror, but she was so excited and nervous that the mirror slipped from her trembling fingers and dropped to the valleys, breaking into 108 pieces. The 108 mirror pieces turned out to be 108 winkling and glittering crystal lakes of different sizes, covering the land of Jiuzhaigou.Passage 4 English-Chinese InterpretationId like to make some special remarks on our tour programs:First of all, the quotation for each tour includes all expenses in the destination country. This included the cost of accomm

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论