




已阅读5页,还剩5页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
.合同合同要用到很多的专业术语,并大致牵涉到以下几部分:标的物的品质、数量、重量、包装,还有价格术语(CFR, FOB, CIF)、装运条件、支付方式、保险和商品检验。每部分都是合同的重要一环,不能忽视。 Useful Words & Expressions to draft a contract 起草合同to review the contract 重审合同to prepare a contract 准备合同 to make out a contract 制作合同to execute (fulfill) a contract 执行合同 to cancel a contract 取消合同 All contract terms and conditions have been settled. 合同所有条款均已谈妥。 With the exception of slight change in., other contract terms and conditions remain the same / unchanged as before. 除了方面稍有修改,合同其它条款和以前一样/保持不变。 Except for that some issues / problems /points still being unsettled /pending 除了一些问题仍未解决/悬而未决 to sign a contract 签合同to affix ones signature to 签字to put signature to 签字to stamp on a contract 在合同上盖印章 to affix ones seal to a contract to seal a contract 索取合同草案Dear Ms. Jones:Thank you for your letter of September 15 regarding price reduction. Although your reply was not completely in line with1) our requirements, we have decided to agree to your proposal. We are pleased to order 2,000 bottles of Valley White Wine at eight U.S. dollars per bottle. Although you do not mention in your quotation anything about the type of contract, we take it that2) you have a standard purchase contract. Please fax us your proposed draft contract3) as soon as possible for our examination. Yours sincerely, 简要翻译 谢谢你方9月15日关于降价的来信。 虽然你们的回复没有完全满足我们所提的要求,我们还是决定接受你们的提议。我们很乐意以每瓶8美金的价格订购2000瓶千里红白葡萄酒。 由于你方的报价单上未提到任何类型的合同书,我们就视为是你们有标准的购货合同。请尽快传真你方的合同草案以便我们审查。 Useful Sentences 1. We will accept your proposal subject to4) our company presidents approval. 我们会接受经过我公司董事长批准的你们的提议。2. With your generous price reduction, we will do our utmost to promote your products in our market. 你方给予的优惠低价,我方会尽所能在我们市场上推销你们的产品。3. Thank you for your acceptance of our request for a price reduction. We are now able to confirm our order for fifty units. 谢谢你方接受我方降价的请求,现在我们可以确认订购50组。4. After having compared the price of your commodities with other companiesUseful Words & Expressions 1. in line with 与一致 2. We take it that 我们认为是 3. draft contract 合同草案 original draft 原始草稿 final draft 最终草稿 write draw up a draft 撰写草案 4. subject to ph. 以为条件;容易遭受 邮寄合同草案Dear Mr. Levinson, Thank you for your letter of September 1 confirming your order for two hundred units of Legend laptop computers. We are pleased to confirm acceptance of your order and we have attached a set of terms and conditions1) to ensure2) the process goes smoothly. We have also attached our draft contract for your perusal3). If, after reviewing the draft, you have any questions or require clarification, please do not hesitate to contact us. Yours sincerely, Zhang Hong Agreed Terms and Conditions (1) Item: Legend laptop computers. (2) Specifications: As Specification No. PL-25.(3) Quantity: 200 units. (4) Price (C.I.F. New York): US$ 800.00 per unit. (5) Payment Terms: L/C4) at sight.(6) Packing: Our standard export packing. (7) Shipment: Within 1 week after receipt of L/C, which shall be opened on or before September 28, 2001.简要翻译 谢谢你们9月1日的来信确认订购联想手提电脑 200台。我们很高兴收到你们的订单,并且附上了一套条款保证顺利进行。 随函还附上合同草案供你参阅。如果看完草案后有什么问题或者需要说明的地方,请务必与我们联系。 议定合同条款:(1) 品名:联想手提电脑(2) 规格:参照No. PL-25的规格。(3) 数量:200 套。(4) 价格(纽约到岸价):每套800美金。(5) 付款方式:即期信用证(6) 包装:标准出口包装。(7) 装运:收到信用证后的一个星期内,信用证需要在2001年9月28日或之前开出。 Useful Sentences 1. We hope that the enclosed draft contract will be acceptable to you and we look forward to receiving your confirmation. 我们希望你们可以接受附上的合同草案,期盼收到你们的确认通知。2. Please review the attached draft contract and let us know your acceptance or comments, if any. 请仔细阅读附上的合同草案,如果有什么意见或者接受与否,请告诉我们。3. We have set out below the terms and conditions under which we can offer you the item for sale. 我们已经列出以下我们可以出售这一产品的条款。 Useful Words & Expressions 1. terms and conditions 条件,条款 2. ensure (that) vt. 保证,担保 3. perusal n. 阅读,浏览,翻阅 4. L/C (=letter of credit) 信用证要求修改合同Dear Mr. Zhang, Thank you for your letter of September 1 with the attached terms and conditions and the enclosed draft contract. Due to internal procedure, we will not be able to have the L/C opened in September, and we must solicit1) your agreement to extend our L/C opening deadline from September 30 to October 30. All the other parts of your draft contract are acceptable to us. We apologize for any inconvenience and thank you in advance for your understanding and cooperation. Yours sincerely, 简要翻译 谢谢你们9月1日的来信及其附加的条款与合同草案。 鉴于内部过程的原因,9月份我们不能开立信用证,希望你们能将信用证的有效期从9月30日延至10月30日。合同草案的其它部分我们都可以接受。 不便之处深表歉意,并先谢谢你们的谅解与合作。 Useful Sentences 1. We enclose your draft proposal2) marked with our comments. 我们附上已经注有我们评论的建议草案。2. Im afraid that your companys contract format is not acceptable to us, so we will fax you our contract format for use this time. 恐怕你公司的合同格式不符合我们的要求,所以这次我们将会把我们的合同格式传真给你们使用。3. Please mail us the contract without delay3) so that we can countersign it and have a L/C opened on or before September 30. 请尽快将合同寄给我们,以便我们回签,并请在9月30日或之前开立信用证。 4. We now await your sending of the original contract signed4) by you for our countersignature. 现在我们在等你们签完原始合同后寄给我们回签。5. We have gone through your draft and have found everything to be in order5) and acceptable to us. 我们看过了你们的草案,发现一切都准确无误,我们同意接受。 Useful Words & Expressions 1. solicit vt. ( = request earnestly) 恳求,请求 2. draft proposal 建议草案 3. without delay 立即 4. sign vt. 签字,署名 signature n. 署名 countersign n. 连署,副署;回签 countersignature n. 连署 5. in order ph. 按顺序的,适当的 达成一致Dear Mr. Levinson, In reply to1) your letter dated today regarding extension of the L/C opening deadline, as a compromise2), we can agree to an extension to October 5, 2001. We believe your bank will have sufficient time3) to open the L/C for your company if the deadline is October 5. Regards, 简要翻译 关于延长信用证开证最后期限的回复:折衷一下,我们同意将最后期限延至2001年10月5日。我们相信如果最后期限是10月5日,你方银行将会有足够的时间来开立信用证。 Useful Sentences 1. We fully understand the situation at your end4) and are willing to accommodate5) your request. 我们完全理解贵方的处境,并愿意满足你们的要求。2. Although we cannot consent to your request to extend the shipping date to October 15, as a compromise we can agree to an extension to September 25. 虽然我们不能同意你们将装船日期延至10月15日的要求,权衡之下我们同意将其延至9月25日。3. We have no choice but to accept your request for the change in shipment date. 没办法我们只好接受你们装运期改变的要求。 4. We fail to understand why you bring up the subject now since both parties agreed on all the terms and conditions three weeks ago. 既然三个星期以前双方都同意了所有这些条款,我们不理解你方为什么现在又提出这个话题。5. To our regret, we are unable to agree to your new proposal at this stage. 很遗憾,这个时期我们不能同意你方的新提议。Useful Words & Expressions 1. in reply to 作为答复 2. compromise n. 妥协,和解,让步 meet halfway / meet in the middle 妥协,让步 We met halfway in terms of the deadline. (在最后期限问题上,我们各让步一半。) 3. sufficient time 充足的时间 4. at your end 在贵方 5. accommodate vt. 调和,使和解 accommodate different opinions 接纳不同意见 寄回已签合同Dear Mr. Zhang,Thank you for your letter of September 20 and the enclosed contract. We hereby return the contract duly1) signed by us. We are very happy to have entered into a business relationship with your esteemed company and we hope this is only the beginning of a long association. Please be advised that we have already made an application to our bank for opening the L/C for the transaction. Upon your receipt of the L/C, please start shipment procedures and advise us of the details. Regards, 简要翻译 谢谢你9月20日的来信以及附上的合同。在此我们将我们正式签署过的合同寄回给你们。我们很高兴和你们这样有声望的公司建立生意伙伴关系,我们希望这只是一个长期协作的开始。 这次交易我们已经向我方银行申请了开办信用证。请在收到信用证时,即予以办理装运手续,并告知我们具体情况。 Useful Sentences 1. Today we mailed back to you the original contract duly executed by our company. Please acknowledge receipt. 今天我们已将由我们公司正式签署过的原始合同寄回给你们了。请查收。2. Under separate cover2) we have sent you two copies of the original contract signed by us. Upon receipt please have them signed and return one copy to us at your earliest convenience. 我们已经将两份由我公司签署过的原始合同分开寄给了你们。收到后请尽快签名并寄回一份给我们。3. We are pleased to enclose the contract in duplicate, already signed by us, for your execution. 我们已将签署好的合同一式两份寄给你们,以便你们执行。4. We have found a clerical mistake3) in Clause 8 on page 14 of the contract. We have made a correction4) by hand and initialed it. We return the two original copies for your initials. Please return one copy to us. 我们发现合同的第14页第八条款有一个笔误,我们已经手写改过,并签上了姓名的首字母。我们把这两份原始合同寄回,供你签上姓名的首字母。请回寄一份给我们。Useful Words & Expressions 1. duly ad. 正式地,适当地 2. under separate cover 另寄,分开袋装 3. clerical mistake 笔误 4. correction n. 修改,校正 correct vt. 改正,矫正 Some kind of correction will be made. (还是会做一些校正的。)取消合同Gentlemen / Ladies:We refer to our letter of October 1, 2001 urging you to have a L/C opened in our favor1). Unfortunately we have not received your L/C which, by agreement, should have been opened by September 1, and fifteen days have gone since then. Under the circumstances we cannot help concluding that you do not intend to honor the contract2). Therefore, in accordance with Article V of the contract, which enables us to cancel the contract3) since your L/C was not opened by the deadline, you are hereby notified that we are canceling the contract, effective4) immediately. Furthermore, we reserve the right to claim any losses or damages to us arising out of the cancellation of the contract due to your default5). Regards, 简要翻译 我们在2001年10月1日的信里曾催促过贵方以我方为受益人开出信用证。 遗憾的是,我们迟迟未收到按协议规定应该在9月1日开出的信用证,而此之后的十五天也过去了。在这种情况下,我们不能不认为,你方没有打算履行合同。 因此,根据合同的V条款,既然贵方没有在最后期限之前开出信用证,我们可以取消合同。所以在此特别申明我们正取消合同,并且立即生效。此外,我们还要求保留有由于你方的不履行而取消合同所带来的损失的索赔权利。 Useful Sentence
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【教案版】小学三班级上册 小篮球6
- 2025年护士执业资格中级面试题答案及备考技巧
- 2025年炼油装置操作基础进阶面试高频考点解析
- 【教案版】小学三班级上册 跳跃2
- 《细胞能量通货 ATP》教学课件
- 2025年特岗教师招聘面试物理教育专业技能考核题集
- 2025年物业管理专业知识模拟题及答案详解
- 2025年建筑行业工程师招聘考试试题土木工程
- 2025年金属焊接材料及选用策略面试预测题
- 2025年仓库保管员应聘必-备知识面试模拟题及答案解析
- 中国古典文献学(全套)
- 地基换填处理计算(2017版)
- NB∕T 13007-2021 生物柴油(BD100)原料 废弃油脂
- GB/T 11918.1-2014工业用插头插座和耦合器第1部分:通用要求
- 顾客财产清单验证确认记录表、产品发放登记表
- 国家保安员资格考试培训教材
- 家谱电子版模板2
- 地下室抗浮计算含锚杆计算表格(自动版)
- 职业健康体检表
- DB43∕T 990-2015 辣椒耐弱光性鉴定技术规程
- 简单娱乐yy频道设计模板
评论
0/150
提交评论