




已阅读5页,还剩7页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
。Uint11.我们像在暖房里种花那样养育孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.2.随着时间的推移,我们不可避免的会越来越多的卷入国际事务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变的狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.4.信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能存储一个普通图书馆的信息。Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library.5.那家建筑公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。我们必须找一个专门建造剧院的公司。That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres.6.这些智囊团不做决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers.7.国内生产总值不是一切。如果人民的生活质量没有真正的改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our peoples lives is really improved.8.虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很辛福,因为有干净的空气,水,江河湖泊里有很多鱼,螃蟹,黄鳝,田野里有花,有树,有鸟。Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds; and a lot of flowers, trees and birds in the fields.9.只要给某一个人或某一群人以绝对权力,那这个人或这一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说,“权力使人腐败,绝对权力绝对使人腐败。”Give absolute power to any individual or any particular group of people, and that person or group is sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.10.在我们国家,传统上都认为“万般皆下品,唯有读书高。”Traditionally in our country, school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits.1.总理明天将赴纽约出席联合国会议。The premier is leaving for New York for a UN conference tomorrow.2.在纽约期间他将会晤一些国家的政府首脑。He is to meet the heads of state of several countries during his stay in New York.3.国庆长假期间你打算干什么?回家还是呆在校园里?What are you going to do during the long National Day holidays? Are you going home or staying on campus?4.你认为20年后学校回是什么样子?我想孩子们很可能会在家里跟机器老师学习。-What do you think school will be like in twenty years time? -I think children will probably learn at home with a mechanized teacher.5.30年以前,我的祖父母根本想不到他们能搬进一栋有现代设施的二层小楼里住。Thirty years ago, my grandparents never though they would be able to move into a two-storey house with all the modern facilities.6.他们缺的不是钱,而是经验。What they lack is not money but experience.7.他们到中国来不仅仅是为学习汉语,而且是为了了解中国文化。They have come to china not only to learn Chinese, but also to learn about Chinese cultural.8.孩子们从父母那里最想得到的不是物质的东西而是爱和关注。What children want most from their parents are not material things but love and attention.9.你们既可以在练习簿里写作文,也可以在电脑上写。You may either write your essay in your regular exercise book or do it on your computer.10.我不太清楚他为什么没有来。既可能是他不感兴趣,也可能是忘了。Im not quite sure why he didnt show up. Either ha was not interested, or he simply forgot about it. 11.社会应该既尊重科学家,也尊重环卫工人。A society should respect both its scientists and its garbage collectors.12.他对自己的钱和时间都听抠门儿。He is miserly both with his money and with his time.Unit21.我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。事实上,我认为这个主意好极了。You know what? All things considered, its not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact, I think it is an excellent idea.2.我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话。你好像老是在暗示,我是什么都不知道的废物。I dont like it when you take a sarcastic tone the way you just did. You seem to be implying all the time that I am a good-for-nothing.3.我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。我得说我够幸运。不是很多人都有这么好的父亲It is really considerate of my father to leave the final decision to me. I must say I am very lucky. Not many people have such a terrific father.4.你说你不要钱。你可能不愿要,但你的确需要钱。我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。You said you do not want any money. You may not want money, but you do need money. I dont see whats wrong with students earning some money during their spare time.5.不知道为什么,这个曲调听来很熟,但我就是记不起来了。反正是一首俄罗斯民歌。Somehow this tune sounds very familiar, but I cant recall what it is. In any case, it is a Russian folk song.6.除了一贯的周末家务,我明天还要一大推家庭作业要做。真是糟透了Besides the usual weekend housework, I also have a whole pile of homework to do tomorrow. Its really terrible.7.为了表明我们队最近争端的不快,我们无限期地推迟了外交部长的出访。To demonstrate our unhappiness over the recent dispute, we put off our Foreign Ministers visit indefinitely.8.天快黑了。离下一个城市还要两小时的车程。我们不如就在这树林里露营算了,支个帐篷,生个篝火,好好睡它一觉,明天再赶Its getting dark. The next town is still two hours drive away. We might as well camp in the forest, pitch a tent, build a fire, and have a good sleep before we continue our journey tomorrow.9.听到有人说他们不觉得考试作弊有什么丢脸,我真吓了一跳。不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞耻了吗?I am really shocked to hear people say they do not consider cheating at exams shameful. Isnt that the most shameful thing that we have been incapable of feeling ashamed?1.我年轻时,人们就是这样生活的。That was the way people lived their lives in my day.2.琼斯太太像爱自己的孩子一样爱她的学生。Mrs. Jones loved her students the way she loves her own children.3.那个农民的妻子不喜欢某些年轻人对待父母的态度。The farmers wife doesnt like the way some young people treat their parents.4.有了大姚在队里,不愁打不败对手。With Big Yao on the team, Im sure theyll beat their rivals.5.那人双手掩面坐在椅子上。The man was sitting in his armchair, with his face buried in his hands.6.他发现电视开着很难专心做作业。With the TV on, he found it hard to concentrate on his homework.7.在不带现金的路途中,人们对他的态度使作者深信:人们任然可以依靠陌生人(的帮助)。The way people helped him during his journey when he had no money convinced the writer that people can still depend on strangers.8.白菜的几个飙升,他们决定增加进口。With the price of cabbages soaring, they decided to increase imports from other countries.9.这些年轻人组织学校活动的办法,表现出了他们的领导素质。The way these young people organized campus activities showed their leadership qualities.10.在海关人员(customs officer)用手提扫描仪(scanner)搜身时,他站着,双手伸开。He stood with his arms stretched out, as a customs officer searched him with a portable scanner.Unit41.他居然能够避免一场似乎无法避免的相撞事件,这件事情使它成为以为全国英雄。The fact that he was able to avoid the seemingly inevitable crash made him a national hero.2.冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖上岸上的那四个学生当中,有两位永远都没有回来。Of the four students who risked their lives to try to drag the drowning children to shore, two never returned.3.日本人以长寿者称。他们相信这一点要归功于他们的食物构成中包含着大量鱼类产品。The Japanese are known for their long life span. They believe they owe this to their eating habits/the composition of their diet, which contains a lot of fish products.4.我了解哈里斯,我简直不能想象像他这样的人会说出如此愚蠢的话。I know Harris. I couldnt imagine a man like him making such stupid remarks.5.在对她的忠诚进行了多次考验以后,他现在要给她最危险的任务了。After testing her loyalty many times, he was now going to give her the most dangerous task.6.我听说林肯在那个场合发表了一场极为有利的演说。他到底说了什么? I hear that Lincoln delivered an extremely powerful speech on that occasion. Whatever did he actually say?7.所有人都明白,这一次他们必须准备向死亡挑战,但是没有人对采取这一步措施感到后悔。That this time they must be ready to challenge death was clear to everybody. But no one regretted this move.8.就事故而言,这次也没有什么特别:一个年轻人在大学校园里狂开汽车,撞死了一名女学生。不同寻常的是,这人居然向周围人挑战,说他不怕去公安局,因为他父亲是当地的警官。As accidents go/As far as accidents are concerned, there was nothing out of the ordinary: a crazy young man drives a car on a university campus and kills a young woman student. What is unusual is the fact that the man dares to challenge the people who want to take him to court, because his father is a local police officer.9.每当我们决定一项经济政策的时候,我们都必须分清短期利益和长期利益。Every time/Whenever we decide on a financial policy, we have to make a clear distinction between short-term interests and long-term interests.10.虽然刚到十月初,但已经可以看到人们开着车过那结冰的河了。Although it was early October, people could already be seen driving across the frozen river.1.他是重要人物亲戚这一情况,不会改变我们对他的看法。(fact)The fact that he is somebodys relative wont change our opinion of him.2.困在井下三天的矿工全部得就的消息,使他们的家属欣喜若狂。(news)The news that all of the miners trapped in the pit for three days had been rescued made their families overjoyed.3.我们必须接受我们错了的可能性。(possibility)We must accept the possibility that we might be wrong.4.医生们认为病人活下来的希望渺茫。(hope)The doctors think there is little hope that the patient will survive.5.教师都认为今年的大部分新生很有前途。(opinion)The faculty share the opinion that the majority of this years freshmen are promising.6.尽管经济增长很快,我们应该牢记中国在很多方面任然是个发展中国家这一现实。(fact)In spite of our rapid economic growth, we should bare in mind the fact that China is still a developing country.7.在草率地下结论把责任全归罪于他之前,我们应该先听听他本人的解释。(conclusion)We should hear his own explanation before we jump to the conclusion that hes entirely to blame.8.现在没有多少人还坚持人类应该征服自然而不是与其和谐相处的概念。(idea)There arent many people who still cling to the idea that man should conquer nature rather than live in harmony with it.Unit51.政府要拿定注意在什么时间,用什么方法放缓经济发展速度,以免它因为速度过快而失去控制。The government will have to decide when and how to put brakes on the economy before it speeds out of control.2.干吗在这个荒无人烟的地方浪费钱建飞机场?这里的老百姓最需要的是干净的水和空气,我们不能对此视而不见。Why waste money building an airport in the middle of nowhere? We must not ignore the fact that what people here need most is clean water and clean air.3.他们觉得回来的时候可以走另外一条路,以便去探索一下西藏的那个大峡谷。They thought they might take a different route on their return trip so as to explore the great canyon in Tibet.4.她周游了世界,回来的时候完全变了一个人;变得充满活力,见多识广。She traveled around the world and came back home quite a changed person, educated and greatly revitalized.5.我们的各种社会问题都没有对症的速效药。我们应该探索一下各种可能性,走一步看一步。There is no easy fix for our social problems. We should explore all possibilities and move one step at a time.6.所有旧传统的消亡都是一个漫长的、缓慢的过程。花了那么长时间才形成的风俗和习惯,我们不能指望它一夜之间就消失。All old traditions die a slow and lingering death. Customs and habits that have taken so long to form cant be expected to disappear overnight.7.常女士被认为是提倡将中国古典音乐和西方的音乐结合起来的先行者。Madam Chang was considered a pioneer who advocated combining classic Chinese music with Western music.8.刚听到这个消息的时候,我震惊得好大一会儿功夫都说不出话来。I was so stunned when I heard the news, that for quite some time I didnt know what to say.9.这些士兵正在学习如何在荒野里生存下去。The soldiers are learning how to survive in the wilderness.10.如果你坚持,那我就和你一起去那。不过我实在帮不了你多大忙。Ill go there with you if you insist. But really I wont be much help to you.1.记住去机场的时候带上身份证。Remember to bring your ID card with you when you go to the airport.2.我记得第一次求职面试后我感到非常失望。I remember feeling greatly disappointed after my first job interview.3.最后他们决定为在机场发生的事向乘客道歉。Finally they decided to apologize to the passengers for what happened at the airport.4.抱歉,我把给大李传递信息的事忘得一干二净。Im sorry that I clean forgot to pass the message to Big Li.5.中午我们停止工作,去一家快餐店吃了午饭。At midday we stopped to have lunch in a fast food restaurant.6.我没有继续收听收音机里关于这次灾难的报道,但由于极为震惊而任然坐在椅子上动弹不得。I stopped listening about the disaster on the radio, but I was shocked to move out of the chair.Uint81.要不是因为一个人的勇气和智慧,深圳经济特区就永远不会取得胜利.If it hadnt been for one mans courage and wisdom, the Shenzhen Special Economic Zone could never have succeeded.2.对不起,我刚才打断你讲话了。你刚才在说 Sorry I cut you off just now. You were saying.我刚才在说想要击溃保守分子的抵抗不容易。我们必须一步一步对他们发动进攻。 I was saying that it is not easy to break down the resistance of those conservatives. But we must go at them step by step.3.政府非常清楚,它不能随心所欲地正价税收而不对国内消费造成伤害。但是把重心由出口转向国内消费需要相当长的时间。The government knows only too well that it cannot increase taxes at will without hurting home consumption. But to shift the emphasis from export to domestic consumption takes time.4.即使有了所有这些家用电器,我们还是不能完全摆脱家务劳动。Even with all these home appliances, it is impossible to do away with/eliminate domestic labor completely.5.我们那个城市看起来肯定和三百年以前一样,不少老房子都快要倒塌了。我们有些领导想把他们都拆掉,然后再在这些地方盖上新的高楼。可是由于资金短缺,这个计划只好放弃。回头看来,那反倒是件好事。如今我们的城市已经成为旅游景点了。Our town must have looked this way three hundred years ago. Many old buildings were about to fall in ruins. Some of our leaders wanted to tear them down and put up new tall buildings in their place. But due to lack of money, the plan had to be abandoned. Looking back that was actually a blessing. Today our town has become a tourist attraction.6.具有讽刺意味的是,有时候我们增产增得越多,盈利就越少。Ironically, sometimes the more we increase production, the more we decrease profit.7.这个项目已经占了我很多时间。我即使想要上一个新项目也不行了。This project has occupied too much of my time. I could not launch a new project even if I wanted to.8.说真的,我隔年担心社会的停滞而不是经济的减速。当然,你不一定同意我的观点。To tell the truth, Im more worried about social stagnation than economic slowdown. Of course, you may not share my view.9有意思的是,并不是所有人都已经认识到,加入我们不提高我们的教育水平,我们将永远落后于其他国家。Sadly enough, not everyone realizes that if we do not improve our educational standards, we will lag behind other countries forever.1.年龄越大,你就会变得越宽容。The older you get, the more tolerant you become.2.晚上10点以后,我工作时间越长,效率就越低。After 10.p.m, the longer I work, the less efficient I became.3.这姑娘的父母都英年早逝,她由叔叔和婶婶抚养长大。As both her parents died young, the girl was brought up by her uncle and aunt.4.你和他一起工作的时间越长,不知不觉从他身上学到的也越多。The longer you work with him, the more youll learn from him without knowing it.5.音乐会结束时,有一两分钟的时间观众坐着纹丝不动,然后爆发出雷鸣般的掌声。When the concert was over, the audience sat silent and still foe a couple of minutes, and then they burst into thunderous applause.6.学者们抱怨说这个国家的城镇,乃至乡村越来越美国化了。Scholars complain that cities, towns and even villages in this country are becoming more and more Americanized.7.我越想这件事,对这些奇怪的电话的疑心就越重。The more i think about it, the more suspicious I am of these strange phone calls.8.随着岁月的流逝,我奶奶越来越多的参与到了社区工作中。As the years went by, my grandmother became more and more involved in community work.9.一般说来一件物品的需求越大,价格也越高。Generally, the more something is in demand, the higher the price will be.10.令我们伤心的是,我们这个城市周边的好地方都变得越来越城市化了。Much to our grief, all the nice areas around our city are becoming more and more urbanized.Unit91.林先生对沙漠化问题一直十分关注。我完全同意他的意见,这是一个与我们的环境保护息息相关的严重问题。Mr. Lin has always concerned him with the desertification problem. I fully agree with him that this is a serious concern as regards our environmental protection.2.我们的政府发言人对最近被海盗劫持的两位中国工程师深表关切。The government spokesman expressed our deep concern for the two Chinese engineers who were recently taken hostage by the pirates.3.很难想象我们怎么能保护这个大坝不受敌人攻击。It is hard to visualize how we can protect the dam from enemy attack.4.宗教自由意味着人们不禁可以追求不通的信仰,而且还意味着他们有权不信仰任何宗教。Freedom of religion means not only that people can pursue different faiths. It also means that they have the right not to have any religion.5.我们教师通常每周碰一次头,交换教学方面的意见。We teachers usually meet once every week to compare notes about our teaching.6.这个地区的形势非常微妙。不允许任何国际做任何可能威胁到它那岌岌可危的平衡的事情。The situation of this area is very delicate. No country should be allowed to do anything to threaten the precarious balance.7.要想做一名称职的翻译,我们必须中外文都掌握得都很好,而我感到自己在这方面非常欠缺。To be adequate as a translator, we must have a good command of both the foreign language and Chinese. And I consider myself terribly inadequate in this respect opinion; we must face the challenge together.8.不管我们的意见有多大的分歧,我们都必须共同面对这一挑战。However we differ in our opinion, we must face the challenge together.9.我对良好的教育是这样定义的,即在你受完教育后,你不仅知道如何谋生,而且知道如何生活。The way I define a good education is that, when you get through it, you not only know how to make a living, but you also know how to live.1.知道学生的成功,布莱克先生总是很高兴。It always delights Mr. Blake to hear of his students successes.2.在做决定之前,有许多事情要考虑。 There are a lot of things to consider before we can make a decision.3.不可能成功时,放弃是明智之举。To give up is wise when it is impossible to succeed.4.在这种情况下,找个律师是合乎情理的。It might be sensible to get a lawyer under the circumstances.5.无论真相如何令人痛苦,他们都把真相告诉孩子们。我们敬佩他们这种勇气。We admire their courage to tell their children the truth, however painful it is.6.公众人物在繁忙的大街上出现,要想不被人们认出几乎是不可能的。 It is almost impossible for public figures to appear in a busy street without being recognized.7.即使可能会给自己招来麻烦,人们也愿帮助陌生人。对此我感到惊奇。I was amazed by peoples readiness to help a stranger even they know they may get into trouble.8.学生不仅要知道自己的优势,也要知道自己的局限性,这很重要。 It is important for students to know not only their strengths but their limitations as well.9.这个国家试图限制一些少数民族的规模。这可能会引起一些麻烦。 This countrys attempts to limit family size among some minorities are likely cause problems.10.有关这一切你不能透露一个字,这一点有多重要不必我说了吧。I dont have to tell you how important it is for you to keep your mouth shut about all this.Unit111.你愿意参加今晚的招待会吗? Would you care to attend the reception tonight?2.他和那件丑闻有牵连,被撤销了公安局长的职务。 He was removed from his post as the chief of the Public Security Office because he was involved in the scandal.3.在大学期间,你应该多参加一些活动,以便多结识一些人,多增长些见识什么的。 While at college you should get more involved in a variety of activities so as to get to know more people and gain more experience.4.我们应该尽我们所能去了解本行业中的最新发展动态。 We must do everything we can to keep ourselves informed of the latest development in our own field.5.他的家属至今未收到他的死亡通知 His family has not been informed of his death yet.6.你要吸取教训。倘若你的文章里技术术语太多,别人就没法看懂。 You have to draw a lesson from this .If your essay involves too many technical terms, people wont be able to understand it.7.我们做些什么来回报你在我生病期间对我的帮助呢?What can I do in return for your help when I was sick?8.昨天傍晚,一场暴风雨袭击了那个地区。但是幸亏有及时的警告,没有造成任何的人员伤亡和财产损失。心怀感激的人们都说应该庆祝一下。 Late in the afternoon yesterday, a terrible storm swept across the area. But thanks to the timely warning, it did not cause any casualty or damage to property. The people were very grateful and all said this called for a celebration.9.他怎么
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年大学英语四六级考试备考策略与技巧
- 2025年外贸公司销售经理招聘模拟题与答案详解
- 福田厨卫防水施工方案
- 2025年健身教练中级面试必-备知识点总结与模拟题解析
- 大学体育教程题库及答案
- 财务模板搭建方案范本
- 2025年医药销售代表初级认证考试题库
- 七年级生物上册 2.2.2 脊椎动物的主要类群说课稿3 (新版)济南版
- 2025企业合同管理资料合同协议书模板文档
- 国库监管措施方案范本
- 陆上石油天然气长输管道建设项目安全设施设计编制导则(试行)2015
- 图书馆消防安全应急预案
- 新高考背景下2025届高考地理一轮复习备考策略讲座
- 教学计划(教学计划)-2024-2025学年大象版五年级科学上册
- 文创产品国内外研究现状综述
- (正式版)JBT 9630.1-2024 汽轮机铸钢件无损检测 第1部分:磁粉检测
- 兽医法规课件
- 旅行社的产生与发展
- 幕墙吊装方案计算书
- 占道施工申请书怎么写范文
- 医院耗材SPD解决方案(技术方案)
评论
0/150
提交评论