


全文预览已结束
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外语教学 西安外国语学院学报 第 17 卷 1996 年第 4 期 总第 68 期 法 语对 英语 拼 写的 影响 周领顺 河南大学 公元十二世纪到十四世纪期间 英格兰 岛上的许多人不仅会讲英语 而且也熟谙法 语 其中有一些甚至对法语的书写了解得很 多 而对本族语倒知之甚少 在这种崇外的思 想指导下 自然会有一些法语拼写传统及方 法被带进英语中来 人们开始认为这些都属 异已之物 但随着时间的流逝以及法语拼写 法某些固有的优点 这些异已的东西逐渐被 人们所熟悉和掌握 后来 不经过专门的研 究 许多人竟不知其为舶来之物 古英语中的字母 c 只用以表示 k 即使 是处于 e i 及 y 前也仍然如此 这一点英语 恰似拉丁语 但是拉丁语的这一个 c 在法语 中却起了变化 如在 e 和 i 前它读作 ts 后 来其中的 t 脱落了 则变为 s c 的这种读 音不只见于法语 而且也反映到拉丁语的借 词中 cease center city peace pace 有 些词在法语中虽读作 s 却是拼作 s 的 但借 入英语后 由于它处于 e 前 于是也被改拼为 c 如 ace 来自法语的 as juice 来自法语的 jus 这种拼写法逐渐也渗进了英语的本族 语词汇 如 since hence 而这两个词在古英语 为sins hens 依照法语的拼写 c 读作 k 也 只有当它处于 a o u 及辅音之前时如此 如 cat carry corn corner cup culture cream cry clean cloud 而 k 仍拼作 k 也只能是处于 i e 之前 或者位于词尾之时 如 kiss kin king keep think 从而保存了英 语的传统拼法 kw 在英语中的固有拼法 是cw 如quick 古英语拼作cwic 事实上 古 英语的 cw 和法语的 qu 是等值的 于是在中 古英语时期一直为人们熟悉的 cwic 被法语 的quick 取代了 quick 于古英语的形式为 quik 类似 的词例 还有 queen 古 英语为 cw n qualm 古英语为 cwealm 法语 gu 本来是用以表示 g 和 u 或 w 的组合 即 gu 或 gw 但是后来它以不 同的形式简化了 在法国的北部方言中 其 中的 g 脱落了 只剩下一个 w 现代英语 中借自该方言区的法语词 ward warden re ward 及 war 等反映了这一语音特征 但在 法国的中部及其它方言区内 gu 的组合中 脱落的不是 g 而是 u 如来自法国中部方 言的 guard 和 guarantee 却分别读作 ga d 和 g r n ti 实际上它们和 ward 是完全 同源的 与 gu 变为 g 相应 现代法语已将 固有的拼写改为 g 与英语 guard 和 guaran tee 相应的法语词为 garde garantie 但英语 却保留了其原来的拼写形式 不管在法语 中 抑或英语中 gu 都又有了新的用场 它表 明虽处于 i e 之前 但仍读作 g guide gaid guise gaiz 否则在这样的语音条件 下 g 曾是读作 d 的 读作 g 的法语的 gu 也被引入到英语的一些本族词中 如 guess ges guest gest guild gild guilt gilt 等 然而法语的这种拼写法却难以影响脍炙人口 85 的常用词 如 get give begin gild 这些词始 终保持英语固有的拼写法 在古英语时期从没有 gu 后跟随元音的 拼写传 统 所 以类 似 guard guise guile guerdon guide guilty guess guest 这样的词 不是来自法语 就是英语的古词改拼 字母组合 ch 在古法语中是用以表示 t 的 它仍然见诸于诸如 chaste chief 及 merchant 等法语借词中 英语把这一拼写 符号借入后不仅用于拼写法语词 也用以拼 写英语固有的词 如 child much 等 在英语 固有的拼写法中没有专用的表示腭化音 t 这一拼写符号 所以 child 古英语拼作 cild 而 much 则拼作 mycel 显然 ch 的借入使英 语的拼写法更臻于完善 以 ch 所拼的 t 在 后期的法语中 t 从组合中脱落了 只剩下一 个单音 所以原来本应该读作 m i n t eiz 的 machine 和 chaise 现在却读作 m i n 和 eiz 我们知道 chaise 和 chair 本 出一源 但因进入英语的时期不同 其读音也 因之有别 应该指出 凡 ch 读作 的法语 词皆属近代借词 类似的读音还见于 chauf feur chemise chic charlatan moustache 等词 中 在古法语中 i 和 j 常被看作是一个字母 用以表示 d 例如 joy 既可拼作 ioye 又可 拼作 joye 这在英语亦然 如莎士比亚 1623 年版本的作品中 judge 还作 iudge jealous 还 作 iealous 米尔顿 Milton 的古版对这两个 词的拼法是 judge jealous 在现代英语中 i 和j 有了严格的分工 人们依照法语的办法 把 i 用于元音 用 j 来代表处于词首的 d 音 这样 类似 judge jealous 的拼法才算定 型 长元音 u 于古英语时期多拼作 u 如 hus house 中古英语时期为了表示元音的 音量 长元音多以字母双写的形式表示 然 而 uu 的拼法很容易引起误解 难以断定到底 应该读作 uv 抑或 vu 于是就借用了法语 的 ou 以代之 ou 用以拼写法语的 u 见于以下法语 借词 couch spouse ground found 后来 一些英语的本族语词也依法语的方法改拼了 固有的长元音 u 元音大转移后上升为 au 类似 house loud out our mouse 等词是 改拼后的形式 我们知道 在现代英语中期 阶段以前 u 也可读作辅音 v 为了避免引 起混乱 从而把 u 读作 v 所以拼写法规定 ou 之后不能跟元音字母 如果必需则应再改 拼为 ow 在 shower dower vower power 等 词中的 ow 实际和 ou 等值 据此可知 原来 flour 面粉 与 flower 花 本属一词 flour 不 过是 flower 的一种表现形式 它们同出于中 古英语的 flour 这两个词在拼写上的区别 确定不久 为了防止不必要的误解 ou 也不 能处于词的尾端 如必需 也应改拼为 ow 如 now know cow 等 在现代英语中 ou 也可以读作短音 这 不见于类似 couple k pl touch t t 等法语 借词中 也可见于英语固有的词中 could kud should ud 不过这都属变音 系长 元音 u 缩短而来的 o 不仅在 uu 的组合中取代了前面的 u 凡是 u 处于类似 n m v w 等拐来拐去 形状 与其大体相似的字母之前时 为了在辨认上 方便起见 都以 o 代之 特别当英语的书写崇 尚角状体之时 以 o 代 u 就更属必需的了 这种改拼是相当合理的 否则现代英语的 money honey come won wonder cover 就需 保持 muney huney cume wun wunder couer 的样子 这样的拼写法 即使不用角状形字 母 如果快速书写 混淆难辨的现象当是不可 避免的 英语的 和 是拉丁语中没有的 因 之拉丁字母表中没有相应的字母来表示这两 个音 这样英语在采用拉丁字母后 还需要 86 继续使用过去所使用的北欧文字 runic 系 统中的 p 和 这两个字母 然而使拼写学家 感到棘手的是 英语中同时存在有 两 个音和 p 两个字母 而这两个音和这两个 字母从来就是搅在一起 难分难解 p 都同 时既可以代表 又可以代表 既然如 此 英语干脆放弃了固有的 p 和 而从法语 中借来 th 的组合形式 使之一身兼二任焉 但问题并没解决 甚至今天单从 th 的拼写形 式上 很难断定应该读作 还是读作 虽然这只是拼写家的麻烦 在具体的语言实 践中人们却不会为此而误读 因为英语自有 其明确的读音规则 英语从北欧 文字中还保留 了一个 p wen 用以拼写半元音 w 但这个字母从 表面上很容易和辅音 p相混 另外其外形与 p 也相去无几 为了解决辨认困难 法语的 w 被介绍进入了英语 当 w 未借入英语之 前 类似 we woman wife 这些词 都是以陌 生的 p 开头的 参考书目 1 Baugh A C A History of the English Language New York 1978 2 Gimson A C A n Introduction to the Pronuncia tion of English Latimer Trend Co Ltd Whitstable 2nd editon 1972 3 Robertson Stauart T he Development ofModern English Prentice hall Inc Englewood Cliffs N J 1957 4 Strang Barbara M H AHistoryofEnglish Methuen Co Ltd 1970 5 Vallins G H The Making and Meaning of Words J W Arrowsmith Ltd Bristol 1949 6 Wyld Henry C A Short H istory of English But ler Tanner Ltd Frome and London 1957 7 Wyld Henry C A H istory of Modern Colloquial English Basil Blackwell Oxford 1953 8 布赖恩 福斯特 变化中的英语 李荫华译 辽宁 人民出版社 1982年 9 加兰 坎农 英语史 尹敬勋译 中国对外翻译出 版公司 1987 年 10 秦秀白 英语简史 湖南教育出版社 1983 年 11 赵帆声等 英语语音释疑 河南教育出版社 1991 年 责任编辑 王和平 上接第 43 页 参考书目 Brown and Yule 1983 Discourse A nalysis Cam bridge Cambridge University Press Gumperts John J 1982 Discourse Strategies Cam bridge Cambridge University Press Hatch Evelyn 1992 Discourse and Language Educa tion Cambridge Cambridge University Press Hutchinson T and Waters Alan 1992 English for Specific Purposes Cambridge Cambridge Uni versity Press Labov W 1972 Language in the Inner City Penn sylvania University of Pennsylvania Press Levinson S 1983 Pragmatics Cam
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 农场农业机械使用与维护协议
- 2025河南郑州市事业单位招聘联考工作2054人考试模拟试题及答案解析
- 2025重庆武隆旅游产业集团有限公司招聘5人考试参考题库及答案解析
- 工业机械购买协议
- 2025年中国安能湖南分公司人才招聘备考考试题库附答案解析
- 2025年度宿州九中教育集团(磬云校区、金海校区)教师招聘26名备考模拟试题及答案解析
- 小区物业共用设施设备维护保养协议
- 2025年合肥长丰县岗集中学临聘教师公开招聘4人备考考试试题及答案解析
- 2026中国电子科技集团公司第三十八研究所校园招聘(安徽)备考考试题库附答案解析
- 分布式能源站建设合同
- GB/T 44425-2024假肢装配康复训练规程
- 成考语文-语言知识及运用市公开课获奖课件省名师示范课获奖课件
- 2024年初中数学人教版七年级上册新教材培训心得体会
- 建筑工程词汇表收集
- 延保服务合同范本
- T-CIET 469-2024 小型电动环卫机具技术条件
- 车位租给别人安装充电桩协议
- 大学生毕业论文写作教程(高校毕业生论文写作指课程导)全套教学课件
- 钢结构设计原理 课件 第2章 钢结构的材料
- 农村太阳能路灯施工方案
- 学术规范和论文写作-教学大纲
评论
0/150
提交评论