




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
head 头 hair 头发 face 脸 cheek 脸颊 ear 耳 eye 眼 lid 眼睑 nose 鼻子 mouth 嘴 lip 嘴唇 throat 咽喉 tonsil 扁桃腺 tooth 牙齿 denture 假齿 gum 牙龈 tongue 舌头 neck 脖子 skull 颅骨, 头盖骨 brain 脑 chin 下巴 forehead 额头 temple 太阳穴 mustache 小胡子 beard 山羊胡 whisker 络腮胡 sidebums 鬓角 bald head 秃头 wrinkle 皱纹 mole 胎块naevus 痣 freckle 雀斑 dimple 酒涡 pimple 粉刺 nipple 乳头 chest 胸部 navel 肚脐 abdomen 腹部 shoulder 肩 back 背 waist 腰 hip 臀部 buttock 屁股 collarbone 锁骨 rib 肋骨 backbone 脊骨, 脊柱 breastbone 胸骨 joint 关节 pelvis 骨盆 sinew 腱 muscle 肌肉 bone 骨 skeleton 骨骼 blood vessel 血管 vein 静脉 artery 动脉 capillary 毛细血管 nerve 神经 spinal marrow 脊髓 kidney 肾脏 windpipe 气管 lung 肺 heart 心脏 diaphragm 隔膜 organ 器官 gullet 食道 stomach 胃 liver 肝脏 gall 胆囊 bladder 膀胱 pancreas 胰腺 spleen 脾 duodenum 十二指肠 small intestine 小肠 large intestine 大肠 appendix 盲肠 rectum 直肠 anus 肛门 urine 尿道 ovary 卵巢 womb 子宫 vagina 阴道 thumb 大拇指 forefinger 食指 middle finger 中指 third finger 无名指 little finger 小指 palm 手掌 nail 指甲 fist 拳头 knuckle 指关节 the back of hand 手背 wrist 手腕 elbow 肘 armpit 腋下 thigh 大腿 kneecap 膝盖骨 thigh 大腿 knee 膝盖 shank 小腿 calf 小腿肚 foot 脚 instep 脚背 toe 脚趾 ankle 踝 heel 脚后跟 sole 脚底 arch 脚掌心. An eye for eye, a tooth for tooth.以眼还眼,以牙还牙。此句源自汉莫拉比法典,指用对方做事的同样方法来报复。这与汉语中的说法十分相似,很好理解。get cold feet 胆怯;例如:A: What happened to Jim? I thought he would go skydiving with us.B: He got cold feet.有人会因为脚浸入海水觉得冷而放弃游泳,“get cold feet”由“脚变凉“而转到“胆怯”之意,十分形象。I need that like I need a hole in my head.完全不需要。例如:A: Im having a hard time deciding what car to get.B: Look at this one. Why not buy it?A: I need that like I need a hole in my head.在头上除了眼,鼻,口之外,不需要别的“洞”了,因此就转为“完全不需要”的意思。此句生动有趣,在口语中运用一下很不错哦!Its as plain as the nose on your face.很明白,很清楚。例如:A: Do you think Nancy is going to quit? She hasnt said anything.B: Its as plain as the nose on your face.直译为“就像看你脸上的鼻子一样,我看得很清楚。”Lets not split hairs.不要拘泥于细节。例如:A: Well, I dont agree. I should get $5.02 and you should get $4.48.B: Lets not split hairs, OK?这句话直译是“不要把头发劈开。”本来就很细的头发还要再分开是没有必要的,实际是指不要过分拘泥于细小的事情,斤斤计较。The blind leading the blind.盲人指路。例如:A: Kate asked Henry to help her start a business.B: The blind leading the blind.A: Yeah, Henry doesnt know anything about business.其实这句话是“If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.”的省略形式,源自圣经。常常指没有实力的领导者进行领导是不会有什么好结果的。He feels light-headed. (他觉得头晕。)She has been shut-in for a few days. (她生病在家好几天了。)Her head is pounding. (她头痛。)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状包括没食欲、体重减轻、乏力、发烧、发冷。)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他经常感到乏力。)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他觉得昏昏欲睡、头晕目眩、恶心。)He feels as though everything around him is spinning. (他觉得天旋地转。)He has noticed some loss of hearing. (他觉得自己的听力变差了。)She has some pains and itching around her eyes. (她眼睛四周又痛又痒。)He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他咳嗽带有绿黄色的痰。)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他眼睛发痒,而且一直打喷嚏。)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (他发烧、浑身酸痛,并伴有干咳。)He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风感冒,还伴有剧烈的干咳。)He has a persistent cough. (他不停地咳嗽。)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵咳嗽,控制不住。)He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼,鼻子不通。)His breathing is harsh and wheezy. (他呼吸声很重,还呼哧呼哧的。)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他打喷嚏、流鼻涕,喉咙沙哑。)He feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心、想吐。) He is under the weather. (他不大舒服。)1. be fed up to the back teethextremely irritated and fed up with something or someone 烦透了某人或某事例如:Im fed up to the back teeth with my job. 我烦透了现在的工作。2. turn ones back on sb.从字面上解释,意思是把自己的背对着某人。实际上这是指不理会某人,或不肯给那个有困难的人任何帮助。例如:I wont ever forgive my older brother-he turned his back on me and refused to lend me any money when I lost my job. 我永远也不会原谅我哥哥。当我失去工作的时候,他根本不肯帮忙,一点钱都不愿意借给我。3. get ones hands full字面意思是,手上满满当当的,也就是说手头有很多事要处理;忙得不可开交。例如:Sorry I cant help you. Ive got my hands full at the moment. 抱歉,我帮不了你。我现在忙得要命。4. have ones heart in the right place 心肠好;善良例如:Tom looks very rough but his heart is in the right place.(汤姆看起来凶巴巴的,但是心肠很好。)5. cant make head or tail ofTo be unable to come to terms with or understand something 弄不清楚某事;稀里糊涂的例如:I cant make head nor tail of it. 我稀里糊涂的,弄不清楚这件事。6. have ones tongue in ones cheek 半开玩笑;调侃例如:I dont think he was serious when he said that. I think he probably had his tongue in his cheek. 我觉得他不是认真地。他可能是在开玩笑。从头到脚,我想知道你的一切所有的life生命都是由cell细胞构成的,如果有一台显微镜就可以看到chromosome染色体了连gene基因也可以看到吗?Cell聚集到一起形成tissue组织,再把tissue聚集到一起就形成器官organ如果把我们身体里的blood vessel血管展开排成一列的话,能够达到10万多千米长呢!从心脏向外输血的血管叫做artery动脉,由外向心脏输血的血管则叫做vein静脉面部Cerebral是形容词,意思是大脑的Cerebral death则是经常成为社会话题的脑死亡的意思从头发往下,便是forehead额头了千万不要轻易皱眉头,那样会溜出一道道的wrinkles皱纹哦额头往下有两个小丛林,那就是eyebrow眉毛显而易见,这个单词由eye和brow结合而成,从字面意思来看,就是眼睛的额头接下来就是眉毛正下方伴随blink眨眼不断上下闪动的家伙了,叫做eyelid眼皮,眼睑crows feet指眼角鱼尾纹,是从布满在乌鸦脚上的皱折所延伸而来的形容词。double(fold)eyelid双眼皮eyelash眼睫毛nose鼻子出场了!鼻子底下两个小洞就是nostril鼻孔,如果看见你朋友的nostril不断的流水出来,这时你不妨对他说you have a runny nose. blow your nose.你一直在流鼻涕,擦一下吧。I want to pick my nose.我想挖鼻屎。ear耳朵。挖耳朵pick ones ear助听器hearing aid。facial hair胡须,moustache八字胡jaw下巴beard 山羊胡sideburns絡腮胡子mouth嘴巴。mouth是指嘴,oral则是指形容词嘴巴的。围住嘴巴的篱笆就叫lip嘴唇,在嘴巴里面我们可以看见tongue舌头,还有teeth牙齿和gums牙龈。wisdom teeth智齿,大概是人变得聪明,有智慧的时候才会长出来的牙齿吧。身体器官舌头深处有个tonsils扁桃腺挡住了throat咽喉的入口。五脏是指heart心脏,liver肝脏,lungs肺脏,kidneys肾脏,spleen脾脏。这些都是维持生命所vital必需的器官,希望大家要牢牢记住了。每个人都应该知道stomach胃在人体脏器中所起的作用吧?胃是把digest消化食物所得到的养份供给全身而辛苦工作的器官。具有这种功能的器官统称为 alimentary organ消化系统。消化不良,我们可以这样说Im suffering from indigestion.我有些消化不良。肠子用英语这么说:bowels或intestines.大致上可以分成两大系统,也就是small intestine小肠和large intestine大肠。我们平时所说的appendix盲肠,严格来说有充数的意思 。appendix还可以指书籍的附录,这两种说法的共同点都是附着在主要部位上的东西。(语根pend是悬挂(hang)的意思,appendix是pend与表示方向(to)的ad-所结合指附着于一旁的意思,意即代表附加,充数的意思,如阑尾,附录)大肠末端通往外面世界的出口就是anus肛门,俗称屁股ass,消化道里的气体由肛门排出,发出响亮的声音,就叫做break wind放屁。上半身neck脖子往下依次是shoulder肩膀,arm手臂,elbow手肘, hand手。仔细一瞧,我们的手掌也相当的复杂。握紧就变成了fist拳头,张开之后又 能看见palm掌心。这时候不妨对身旁的朋友说let me read your palm.我来看看你的手相。thumb大拇指,index finger食指,middle finger中指,ring finger无名指,pinkie/little finger小指nail指甲twiddle ones thumbs将两边除了大拇指之外的4根手指互相交 勾,然后把两个腾出来的大拇指不停的像两个转动的车轮一样旋转。对老外来说,这个动作的含意是正在等待或是没事可做的意思。He got a manicure.文德修了指甲。大拇指thumb英语里称呼大拇指为thumb。英语里的all(fingers and ) thumbs表示的就是“笨手笨脚”的意思,例如: (1)Im all fingers and thumbs this morning. I dont seem to be able to button up my shirt. 今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。 (2)He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup. 他激动得手都不好使了,竟把茶杯摔了。 食指index finger ,也可以是forefinger前缀fore-表示“位置靠前的”(placed at the front)。从功用上看,这个手指伸出时有标示或指向的作用。在一些英语工具书中,我们会见到这样的表示“参见”(index)含义的手型符号。 中指middle finger此指居中,名正言顺,和汉语说法也是很一致哦。 无名指ring finger从世界各地的婚俗习惯来说,结婚戒指(wedding ring)戴在这一手指(通常指左手)之上,表示已婚,所以无名指就成了ring finger了。 小指pinkie finger,也
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 幼儿户外活动考试题及答案
- 2025年电工竞赛试题及答案
- 激素冲击疗法课件
- 交流机车实际操作考试题及答案
- 宝应做课件收费
- 纺织面料跟单考试题库及答案
- 2026届内蒙古满洲里市英语九上期末统考模拟试题含解析
- 山西省高中学阶段教育学校2026届九年级英语第一学期期末考试模拟试题含解析
- 安龙消防安全培训课件
- 课件三大改造作品简介
- 气管、支气管异物与食管异物
- 广东省湛江市《综合能力测试》公务员考试真题含答案
- GB/T 26562-2011自行式坐驾工业车辆踏板的结构与布置踏板的结构与布置原则
- 一年级上学期体育教学工作计划
- 选矿厂安全风险分级管控表
- 我国公共卫生架构与功能课件
- 工作票和操作票样本
- 《高频电子线路》课后答案-曾兴雯版高等教育出版社
- 《舞蹈艺术赏析》课件
- PLC项目实操练习题
- 《国有企业经营者薪酬激励研究(论文)9500字》
评论
0/150
提交评论