



全文预览已结束
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
上海科技翻译 S h n n g h 谢J o r 毹0T m s l a o r 5 如rS c i e n c e 彻dT e 如n o i 酚 2 2N o 4 林则徐和他的翻译班子 邵雪萍林本椿 福建师范大学外国语学院 福建福州3 5 0 0 0 7 摘要 林则徐是近代中国开眼看世界的第一人 他在广州禁烟期间 曾组织了翻译班子翻译外文书报 借以收集有关西 方国家的资料 此举不但开辟了近代系统研究西方的先河 也为近代进步思想的兴发起了促进作用 本文介绍了林则徐 翻译班子及其主要译著 并探究了其译书活动的现实意义 关键词 林则徐翻译班子 主要译著 现实意义 中图分类号 K2 0 3 文献标识码 A 文章编号 1 0 0 0 一6 1 4 1 2 0 0 2 0 4 一0 0 4 7 一0 3 1 8 4 0 年 西方侵略者的坚船利炮打破了清廷天朝上国 的迷梦 中国屈辱 灾难重重的近代历史由此开始 中国近代 史既是中国人民饱受欺凌的血泪史 也是中国民族可歌可泣 的抗争史 百年来不少仁人志士为了抗击外侮 寻求强国之 路付出了不懈的努力 而林则徐则是近代史风云人物中最杰 出的一员 在殖民主义者鸦片加枪炮的侵略狂潮愈演愈烈 腐败无能的清政府步步退让的情况下 林则徐与其他先进的 中国人为了挽救民族社稷于水火 积极向西方学习 探求富 国强兵之路 在历史上留下了光辉的一页 林则徐领导的虎 门销烟彪炳史册 他对西方知识的探求更是对1 9 世纪后期 的中国社会产生了深远的影响 他组织的译书活动正是他积 极探求西方知识的表现 一 林则徐译书活动的历史背景 中国历史上曾有过大规模翻译经籍的盛事 可到第一次 鸦片战争之前 由于清王朝的封建专制统治 经济上闭关自 守 政治上盲目排外 文化上的愚民政策 导致了整个民族对 西方国家的无知 朝廷大臣们连英国 美国的确切位置也弄 不清楚 外国人士也常常讥笑中国人不知有 西洋 1 林则 徐赴广州主持禁烟后 在与侵略者斗争的实践中意识到自己 对西方知识的贫乏 国人对王朝之外世界的无知 他急于改 变 沿海文武大员并不谙诸夷情 震于英吉利之名 而实不知 来历 2 1 的状况 于是开始有意识有目的地收集外文报刊 书 籍进行翻译 以求获得有价值的情报 加深朝廷 国人对 西 洋 的了解 近代思想家姚莹曾在 东溟文后集 中指出 吾中 国 曾无一人焉留心海外事者 3 3 这种可悲的局面从林则徐 开始有了改观 二 林则徐翻译班子介绍 1 8 3 9 年 林则徐到广州后便 日日使人刺探西事 收集 了许多外文报纸书刊进行翻译 当时 翻译家 极少 给商人 当通事的这些人虽通外文 但总归水平不高 处理重要公文 难免出差池 于是林则徐开始组织自己的翻译班子 为他译 夷书 在道光十九年 1 8 3 9 二月林则徐给当时的广州巡抚 怡良的信中 有这样的记录 新闻纸零星译出 因此可 推断 林则徐从1 8 3 9 年到广州后便开始组织翻译工作了 林 则徐官府中的翻译人员不同于普通的通事 因为他们既有一 定的外文水平 又有很强的业务能力 正是在这些人的帮助 下 林则徐得以迅速地扩充自己对西方的知识 目前可以达成共识的是当时在林则徐府中的主要译员 一共四位 与译书有关 备其咨询议事的当然远远不止这 些 即亚孟 袁德辉 林阿适 梁进德 1 亚孟 他是林则徐赴广州时即随带的通事 曾在四译 馆工作 他的父亲是中国人 母亲是孟加拉人 亚孟曾师从印 度塞兰普尔英浸会牧师马什曼 在塞兰普尔的教会学校里念 过十多年书 返华之前 亚孟在塞兰普尔帮助马什曼牧师传 教 中国丛报 中提到的 在塞兰普尔受过英文教育的老年 人 便是指距孟 据裨治文 E S B r i d g m a n1 8 0 1 1 8 6 1 记录 亚盂的英文水平较其他三位主要译员略逊一筹 2 袁德辉 小名小德 即 中国丛报 中提到 在马来亚 槟榔屿和马六甲受教育的华侨青年 据亨德 4 记载 小德原 籍四川 天主教徒 在槟榔屿罗马天主教所办的学校学过拉 丁文 小德不仅擅长拉丁文 也会说官话 且写得一手好字 亨德与小德同窗六月 认为小德的英文造诣颇深 1 8 3 0 年 夏 小德由清廷派往广州收集外国书籍 1 8 3 8 年又到广州 1 8 3 9 年春天 被林则徐聘入府中作译员 根据 中国丛报 报 道 林府主要译书者为袁德辉 1 8 7 9 年7 月 澳门日报 还刊 登了小德所译的具结贸易告示 中译英 译书中没有标点符 号 看来像是地道的中国文章格式 该稿称这是它所登载的 第一篇汉译英文件 1 8 3 9 年袁德辉还给林则徐译过给英女 皇的照会 6 0 3 林阿适 L i a o nA h s e e 即亚林 英文名为卫廉 波 特尔和W i l l i a mB o t e l h o 他早年留学美国 比号称第一个美 国留学生的容闳还早了2 0 多年 6 亚林曾于1 8 2 2 1 8 2 5 年 间在美国康涅狄格州康沃尔的基督教公理会差会部所办的 教会学校里念书 1 8 2 4 年亚林曾转学宾夕法尼亚的另一个 学校 1 8 2 5 年返国抵广州 1 8 3 9 年为林则徐所聘 4 梁迸德 即亚秩 他被认为是四个主要译员中最精通 收稿日期 2 0 0 2 一0 5 1 0 作者简介 邵雪萍 1 9 8 0 一 女 福建师范大学外国语学院研究生 林本棒 1 9 4 6 一 男 福建师范大学外国语学院教授 4 7 万方数据 英文的人 他与英美人士的来往 也比其他三人多 亚秩在 1 0 岁时由其父梁阿发托付给裨治文培养 本来是想让他学 好英文帮助将 圣经 译成中文 裨治文教亚秩学英文与希伯 来文 1 8 3 4 年 亚秩与其父来到新加坡 他的教育由公理会 负责指导 学费由马礼逊教育社负担 1 8 3 7 年 亚铁又回广 州去跟随裨治文学英文 1 8 3 9 年3 月2 4 日 亚秩前往澳门 与美商金查理 K i n g c h a r i e s w 的佣人住在一起 林则徐 知道后派人将他找去聘为译员 马礼逊小传 中有这样的一 句 他 梁阿发 的儿子进德在美国宣教师布立治曼博士家住 了八年 现在也在广州做了钦差林则徐手中正式的英文译 员 据考 林则徐给予亚秩优厚的待遇 月薪约为十元至十 二元 足以供其养家活口 林则徐延聘亚秩直至离任 后来曾 有把他推荐给两江总督耆英的想法 除了以上四人外 在林则徐于道光二十年十月初一致怡 良的信中提及 闻有陈耀祖 闽人而家于粤 现在京中 厦门 事即其所译 现在带来 由此推测陈耀祖也曾为林则徐 做过翻译 除了以上这些主要译员外 林则徐还有梁廷椭 张维 屏 俞正燮等外事专家为他出谋划策 审订译稿 翻译介绍书 刊的则更多 其中有美国旗昌洋行的商人亨德 美国传教士 眼科医生伯驾 D r P e t e rP a k e r 美国公理会传教士 马礼 逊教育社负责人 英华书院校长勃朗 B r o w n S a m u e lR o b b i n s 1 8 1 0 一1 8 8 0 巽他 或译 杉达 S u n d a 号船医喜尔 D r H i l l 等 此外 林则徐还常常将洋行买办 引水 通事 归国华侨 教会学生 甚至在外国商船中服役的中国厨师 在 伯驾眼科医院中工作的人招入行辕议事 真正做到了不避嫌 疑 礼贤下士 有些洋人知道林则徐如此好知夷情也 甘心情 愿广中国之知识 将英吉利好书卖与中国 7 三 林则徐翻译班子的主要译著 林则徐翻译班子翻译的书刊涉及面很广 包括了政治 经济 军事 历史 法律 地理等方面 据今所知主要的报刊有 澳门月报 澳门新闻纸 澳门杂录 等 书籍主要有 世 界地理大全 各国律例 对华鸦片贸易罪过论 以及梁廷 格在海肪书局收集的诸国禀件禁令等 1 澳门月报 T h ec h i n e s eR e p o s i t o r y 创刊于1 8 3 2 年 月刊 主编为美国基督教公理会传教士裨治文和卫三畏 该刊主要涉及中国总论 中国茶叶 禁烟以及反华军力的布 署变化 至1 8 5 1 年停刊时止发行了二十三卷 海国图志 中 论中国茶叶 一文 即译自本刊第八卷第三期 2 澳门新闻纸 T h eC a n t o nP r e s s 又名 澳门新闻录 或 广州周报 于1 8 3 5 年创刊 每周六出版 由反对东印度 公司垄断贸易的英国 自由贸易派 商人主办 主编为奠勒 M o l l e f E d m u n d 该报于1 8 3 9 年7 月迁至澳门 林则徐翻 译班子的人将它译为 澳门月报 梁进德从这份报纸中译出 了许多资料 海图杂志 中第7 0 卷收录的 1 8 4 0 年法国两 艘南极探险船 报道即选于这份报纸 3 澳门杂志 T h eC a n t o nR e g i s t e r 又译 澳门记事 报 广州纪事报 原来由美国人伍德 W o o d W W 创刊 4 8 时是半月刊 由英国鸦片商马地臣 又译为孑子地臣 J a m e s M a t h e s o n 接管后改为周刊 每周四出版 这份报纸先是在 澳门出版 1 8 3 8 年5 月迁至广州 后再迁至香港 而 澳门杂 录 这一刊名则保留了下来 改为周刊后主编为史赖德 S l a d e J o h n 海国图志 第九十四卷关于外币和外汇的文 章即从本刊译出 4 各国律例 或译 万国律例 L a wo fN a t i o n s 原作者 瑞士法学家滑达尔 V a t t e l E m e r i c d e 在本书中他从资产 阶级观点出发阐述了维护国家独立的重要性 林则徐的翻译 班子是予1 8 3 9 年7 月对此进行了选译 伯驾在医院年报第 6 5 6 5 号病案提到 与他 林则徐 初次来往是在 1 8 3 9 7 月间 不是治病 而是他叫行商送来滑达尔的 各国律例 若 干段 要求译成中文 在 海国图志 1 0 0 卷本第8 3 卷 中有两份译文 一份为伯驾所译 一份为袁德辉所译 有一段 是重复的 各国律例 的翻译扩充了林则徐的西方法律知 识 使他在处理林维禧事件中始终能对义律的狡赖进行理直 气壮的驳斥 5 对华鸦片贸易罪过论 试论大不列颠人被摈除于那 个庞大帝国有利无限制贸易的主要原因之发展 T h e I n i p u i t i e so ft h eo p i u mT r a d ew i t hC h i n a 这本小册子于 1 8 3 9 年在伦敦出版 原作者为英国僧侣地尔洼 A sT h e l w a l I 地尔洼在小册子中从 道德 宗教 角度抨击了鸦片 贸易的不义 反映了 自由贸易派 资本家的思想 林则徐于 1 8 3 9 年1 1 月组织人翻译该书 从中得知英国人也有反对鸦 片贸易的 因而坚定了他对 良夷 奸夷 加以区别对待分化 瓦解敌营的政策 6 给英女皇照会的翻译 林则徐在禁烟运动初期 对英 国统治者的面目尚未有清醒的认识 误以为鸦片 实皆港脚 奸夷所带 与英吉利国之修职责者殊不相涉 8 3 因此 林则 徐决定照会英女皇 希望其下令敦促本国商人不再从事可耻 的鸦片贸易 林则徐很快拟书痛陈鸦片弊端的照会底稿 于 1 8 3 9 年8 月3 日 呈阅道光帝 并将经由道光帝批阅的照会 交袁德辉译成英文 并通过伯驾医生译得另一份英文稿 9 为了使译文尽量准确 林则徐在1 8 3 9 年1 2 月6 日接见遭海 难的英船 杉达 号船员时 曾让船医喜尔修改译稿 这份照 会后于1 8 4 0 年1 月1 8 日交由英船 担麻葛 号船主湾喇带 往伦敦 1 7 世界地理大全 T h eE n c y c l o p a e d i ao fG e o g r a p h y 为英国慕瑞 H u g hM a r r a y 所著 1 8 3 6 年在伦敦出版 1 8 3 9 年1 2 月 林则徐组织人从事该书的翻译 梁进德也译了其中 的一部分 1 1 1 四洲志 便是这部地理大全的译本 其中沙俄 部分有专辑 即 俄罗斯国记要 记录俄罗斯建国始末 地理 风俗 次分叙东俄罗斯西俄罗斯等各部 尤详于与中国东三 省 蒙古相连之北洋俄罗斯 对其侵略扩张有简略记载 1 2 后来魏源把 四洲志 一书的1 8 4 1 年刊本与林则徐交给他的 其他译稿汇编为 海国图志 此即1 8 4 2 年的5 0 卷本 8 咸丰二年出版的1 0 0 卷本 海国图志 中还包括了林 则徐组织编译的 华事夷言 该书 大抵摘西洋杂志 日报中 万方数据 有关中国之言论而成 以觇其对事物看法 1 朝林则徐从 华 事夷言 中得知西方人对中国的看法 从而形成对自己和朝 廷客观评价 四 林则徐译书活动的作用和意义 译书活动开拓了林则徐的眼界 增长了他的见识 通过 对译出材料的比较分析 林则徐得以较正确地判断时局变 化 及时调整禁烟政策及对外政策 客观上为禁烟活动的初 步胜利奠定了基础 而他在译书活动中反映出的对外开放思 想更是深远地影响了后世 并带动了一批觉醒人物如魏源 姚莹 左宗棠等 魏源编撰的 海国图志 就以 师夷长技以制 夷 为核心 姚莹则支持林则徐 魏源等人向西方学习的主 张 仿效林则徐译 夷书 夷信 洋务派代表人物左宗棠在 林则徐的影响下也引进西方先进造船技术 创办了马尾船政 学堂 为发展近代海军培养了不少人才 就连1 9 世纪末的维 新运动也受过林则徐不少启发 变法主要人物康有为就曾说 暨道光二十年 林文忠始译洋报 为讲求外国情形始 1 4 可见其对林则徐译书持肯定态度 其他如冯桂芬 梁启超等 也是沿着林则徐开辟的道路继续探索改变中国落后现状的 道路 虽然林则徐的译书活动最终被道光帝一纸圣旨扼杀 译书所得的资料情报仍然增进了国人对西方各国地理 历 史 政治 经济 军事 法律等多方面的了解 译书活动开创了 系统研究西方的先河 对近代思想界起了宝贵的启蒙作用 在这之后 了解夷情 的书籍层出不穷 如汪文泰的 红毛番 英吉利考略 1 8 4 1 萧令裕的 英吉利记 1 8 4 2 徐继畲的 瀛寰志略 1 8 4 8 梁廷格的 海国四说 等等都是很好的 例子 此外在朝廷愚昧无知 妄自尊大的情况下 林则徐组织 翻译 重视翻译 应用翻译 表现出了不凡的远见 值得我们 借鉴学习 林则徐在处理林维禧一案时 根据从 各国律例 译文中获得的国际法知识与义律针锋相对 打击了义律的嚣 张气焰 维护了民族的尊严 这就启发我国企业要吸取过去 由于缺乏国际法知识 在某些国家制造的 反倾销 摩擦中蒙 受损失的教训 尽快借助翻译手段掌握W T 0 的有关贸易规 章 在今后的市场活动中保护自己的合法权益 有人以这样的例子说明人世后中外企业之间的关系 两 个旅人在森林里遇上了老虎 其中一个马上俯下身去系鞋 带 另一个就问 系鞋带有什么用 你能跑得过老虎吗 这一 个就回答 跑不过老虎不要紧 只要能跑得过你就行了 这个 诙谐却不乏真实感的例子应该让中国企业 乃至全社会产生 危机感 人世了 竞争白热化了 系紧鞋带 的时候到了 仅 仅佩服林则徐一百多年前就有如此远见是不够的 当务之急 是要大力发展我国的翻译事业 培养高素质的翻译人才 让 翻译成为入世后中国稳定发展的强大后盾 为2 1 世纪中国 的繁荣昌盛奠定坚实的基础 发展翻译 刻不容缓 参考文献 1 论中国道光十九年及二十年新闻纸 J 澳门月报载 2 7 8 9 l O 1 1 1 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 于魏源 海国图志 1 0 0 卷本 8 1 东西各洋越窜外船严行惩办片 M 林则徐 奏稿 中 6 4 9 姚 莹 东溟文献后集 八 M H u n t e rW i l l i a mC B 协 研d 国i 扎n 澳门月报 1 8 4 0 年2 月号 J 6 3 6 4 B r i t t i o n R o s w e US T I I l PC 1 l i 挖e s P P r i Z d i f P 心s s 1 8 0 0 一1 8 1 2 2 8 3 3 来新夏林则徐年谱 增订本 上海人民出版社 1 9 8 2 林则徐集 奏稿 M 5 7 6 华南美国宣教会 J 通信与文献 1 9 3 8 1 9 4 4 1 3 0 林则徐 公牍 英船主湾喇收领照会文书字据 M 1 2 8 F 掣 P a t e rW a r dT h e0 p i u mW a r 1 8 4 0 一1 8 4 2 2 0 7 中国历史大辞典 上卷 M 上海辞书出版社 2 0 0 0 2 2 1 3 小方壶斋与地丛钞再补编 M 上海书局 1 9 3 1 梁启超 戊戌政变记 M 陈原 林则徐译书 P 人民日报 1 9 6 1 一0 5 一0 4 7 萧致治 杨卫东 鸦片战争前中西关系记事 1 5 1 7 1 8 4 0 M 武汉 湖北人民出版社 1 9 8 6 4 4 4 4 4 6 郦永庆 等 抗英中流砥柱 M 福州 福建教育出版 社 1 9 9 3 4 9 7 9 纪念林则徐诞辰二百周年文章选读 M 1 9 8 6 9 3 一 1 4 4 林则徐与鸦片战争研究论文集 M 福州 福建人民 出版社 1 9 8 5 6 4 7 5 1 1 8 1 3 7 杨国祯 林则徐书简增订本 M 福州 福建人民出版 社 1 9 8 5 A r t h u rW a l e y 7 已C i 挖I l 亿rT o 摊g I 冼i 行P s P 毋 1 9 5 8G e o r g eA l l e na n dU n w i nL T D J a c kB e e c h i n gj r I I l PC I l i 以e s PC I 户i 7 lU 口r s1 9 7 5H a r c o u r tB r a c eJ o v a n o v i c h P u b l i s h e r sS a nD i e g oN e w Y o r kP 6 5 一P 9 3 丁 I l P 拍 i r dA 恕挖 R 哆p o 玎Q 厂 I l PM o r s D 花E d c n f i D 砣 5 0 f i P 砂 d a t e d2 9S e p t e m b e r1 8 4 1 杨国祯 林则徐对西方知识的探求 J 厦门大学学 报 1 9 7 9 2 杨国祯 林则徐传增订本 M 人民出版社 1 9 9 9 周 仪 罗平 翻译与批评 M 武汉 湖北教育出 版社 1 9 9 9 马祖毅 中国翻译史 M 湖北教育出版社 1 9 9 9 戴维 克里斯特尔 剑桥语言百科全书 M 中国 社会科学出版社 1 9 9 5 5 2 3 金鑫 中国问题报告 新世纪中国面临的严峻挑
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年速冻设备项目立项申请报告范文
- 企业产业规划中的客户需求与定制化服务
- 舟山防水涂料施工方案
- 防水施工方案谁做最好
- 南阳钢化地坪施工方案
- 测量管理体系合同
- Q学习研究合同
- 包装新材料生产线项目社会稳定风险评估报告
- 第七课 页面的排版-制作目录页教学设计初中信息技术(信息科技)初中一年级(上册)教科版(云南)
- Unit 8 Eating Out in Shanghai说课稿-2025-2026学年小学英语五年级下册新世纪版
- 教师晋升答辩常见问题汇编
- 新加坡安全培训题库及答案解析
- (人教A版)选择性必修一数学高二上册 第一章 空间向量与立体几何(A卷·知识通关练+B卷提升练习)(原卷版)
- 2025煤矿安全规程解读
- 2025-2026学年北师大版数学小学三年级上册(全册)教案设计及教学计划
- 2025年党纪法规知识测试题(含答案)
- 护理伦理与法律
- 网赌网贷专题教育
- (2025年)【辅警协警】笔试模拟考试试题含答案
- 急性阑尾炎护理诊断及措施
- 教育是唤醒的
评论
0/150
提交评论