双语哲理故事范文.doc_第1页
双语哲理故事范文.doc_第2页
双语哲理故事范文.doc_第3页
双语哲理故事范文.doc_第4页
双语哲理故事范文.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语哲理故事范文 大家都知道,故事是写“事”的,下面一起看看双语哲理故事吧! Oneday,therewasablindmansittingonthestepsofabuildingwithasignbyhisfeet,thatreads:Iamblind,pleasehelp. 一天,一位盲人坐在建筑物的台阶上,他的脚边放着一个牌子,那上面写着:“我是盲人,请帮帮我”。 Acreativepublicistwaswalkingbytheblindmanandstoppedtoobservethatthemanonlyhadafewcoinsinhishat.Heputafewofhisowncoinsinthehat,andwithoutstoppingtoaskforpermission(征求许可),tookthesign,turneditaround,andwroteanewmessage.Hethenplacedthesignbythefeetoftheblindman,andleft. 一个有创意头脑的广告员走到那位盲人身旁,他发现盲人的帽子里只有很少的一些硬币。于是没有征得盲人的同义,他就拿过牌子,将牌子调过来,写了一些字。他将牌子放到盲人的脚下然后离开了。Laterthatafternoonthecreativepublicistreturnedbytheblindmanandnoticedthathishatwasalmostpletelyfullofbillsandcoins.Theblindmanrecognizedhisfootstepsandaskedifitwashimwhohadchangedhissign?Healsowantedtoknowwhatthemanwroteonit. 那天下午的晚些时候那位广告员回到盲人哪儿,发现他的帽子里装满了钞票和硬币。盲人认出了他的脚步声,问广告员是不是将他的牌子欢乐?盲人想知道牌子上写了什么。 Theblindmandidntknowthathisnewsignreadsasthis:Itsspringnow,butIcantseeit. 盲人不知道调换了面的牌子上写着:“现在是春天,但我却看不到春天。” MarcRich,whodiedyesterday,aged78,wasoneofthemostcontroversialbusinessfiguresofthelate20thcentury.Hewasagifted,aggressivemoditytraderwithaglobalworkofbusinessinterestsandcontactsandanamoralattitudetopursuingthemthatempire-building18thcenturymerchantswouldhavebothrecognisedandapplauded. 马克?里奇(MarcRich)于周三去世,终年78岁。他是二十世纪末最具争议的商业人物之一,作为一名富有天分、作风激进的大宗商品交易员,他建立起了一个由商业利益和人脉资源交织而成的全球网络,并以一种无视道德观念的态度追逐利益十八世纪开拓帝国的商人们或许会认可及赞赏这种方式。 ButwhilehisdealingswithregimesoutlawedbytheUSfromIrantoCubafedhisfortune,theyirreversiblytaintedhisreputation. 虽然与伊朗、古巴等被美国宣布为非法政权的国家进行交易增加了他的财富,但这也无可挽回地玷污了他的名誉。 Richwouldhavedearlywisheditotherwise.Buthislifeifnothislegacyhingedontwoevents:hisindictmentbytheUSin1983onchargesthatincludedtaxevasionandillegallytradingwithIran,andhis2001pardon,oneofBillClintonslastactsaspresident,whichRichhimselfhopedwouldsethisrecordstraight. 里奇或许曾经真心实意地希望事情按另一条轨迹发展。但他的人生同时也是他留下的遗产主要被两件事情决定:1983年他被美国政府以逃税、与伊朗进行非法交易等罪名起诉,以及2001年他所得到的赦免,这是比尔?克林顿(BillClinton)在总统任期内所做的最后几件事情之一。里奇希望这次赦免能够洗刷自己的污点。 Thereverseturnedouttobetrue.ThepardonforwhichRichsfriends,alliesandex-wifehadsecretlylobbiednotonlypollutedMrClintonsownlegacy,itreignitedinterestinRichsowncase,raisinghiscarefully-shelteredprofileandobscuringhisotherachievementsasapioneerinthemoditiesbusiness.ItmadeitimpossibleforhimtoreturntotheUS. 但事情的结果却正好相反。这次赦免里奇的朋友、支持者以及前妻为此曾秘密展开游说不仅污损了克林顿自己的政治遗产,还重新激起了人们对于里奇原本案情的兴趣,抬高了他刻意压低的曝光率,同时掩盖了他作为大宗商品交易领域先驱者所取得的其他成就。这一切使得里奇无法再返回美国。 Richsresentmentatbeing,inhiseyesunjustly,handedtheroleoffugitivefromUSjusticehaddeeproots.BornMarcellDavidReichinAntwerp,Belgium,in1934,Richsearlymentorandemployerwashisfather,whohadhimselfbeendrivenfromthefamilyhomeontheborderofwhatisnowPolandandUkrainebyanti-Jewishpogromsafterthefirstworldwar.AstheNazisadvancedonBelgiumin1940,theReichfamilyfledtotheUS,viaVichyFrance.Richlaterclaimedtohaveattended12differentprimaryandsecondaryschoolsinasmanyyears. 在里奇看来,自己被美国司法部门不公正地扣上了逃犯的帽子,他的这种不满情绪有着很深的根源。里奇于1934年出生于比利时的安特卫普,原名马塞尔?大卫?赖克(MarcellDavidReich)。里奇早期的导师和雇主是他的父亲。第一次世界大战后,里奇的父亲在反犹大屠杀的威胁下被迫离开了现在位于波兰和乌克兰边境的家乡。随着纳粹于1940年侵入比利时,里奇一家经由维希法国(VichyFrance)逃到了美国。里奇后来宣称,自己在那些年间先后在12所不同的小学以及中学就读。 ButtheprovinggroundforthebusinessskillsheacquiredwhileworkingforhisfatherwasPhilippBrothersPhibrotheoil,grainandmetalstrader.There,inthe1950s,RichmethisbusinesspartnerPincus“Pinky”Green(whowasalsolaterpardonedbyMrClinton). 直到里奇开始为菲布罗(PhilippBrothers,简称Phibro)工作时,他才开始展现出他在自己父亲手下干活时学到的商业技巧。菲布罗是一家经营石油、谷物和金属的大宗商品交易商。二十世纪五十年代,里奇在菲布罗遇到了自己的商业伙伴、绰号“Pinky”的平卡斯?格林(PincusGreen,其后也被克林顿赦免)。 Theysetoutontheirownin1974,formingZug-basedMarcRich+CojustasthepriceofoilwassurgingasaresultoftheArabembargo,andthenbuildingonthegrowingappetiteofaglobalisingworldformodities. 两人于1974年自立门户,在瑞士楚格(Zug)成立了马克里奇公司(MarcRich+Co)。当时正值石油价格因阿拉伯国家的禁运限制大幅飙涨之际。全球化导致的大宗商品国际需求上升也为该公司带来了发展动力。 Richskeyinsightwasthatoilandotherrawmaterialscouldbetradedwithlesscapital,andfewerassets,thanthebigoilproducersthought,ifbackedbybankfinance.Itwasthishighlyleveragedbusinessmodelthatbecamethetemplateformoderntraders,includingTrafigura,Vitol,andGlencorewhichwasbornfromabuyoutofhisinterestinthemoditytradingarmofMarcRich+Coandthisyearmer

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论