关于共享单车的利与弊英语作文.doc_第1页
关于共享单车的利与弊英语作文.doc_第2页
关于共享单车的利与弊英语作文.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于共享单车的利与弊英语作文 AboutthreedecadesagoChinawasknownasthe“BicycleKingdom”Butthetwowheeledmode(方式)oftransportspopularitybegantofadewithmanybikessoonreplacedbytheirfuelpoweredpetitors 大约30年前中国被称为“自行车王国”但随着自行车被燃油驱动的汽车所取代这种双轮交通方式的热度也开始衰退有关共享单车的英语作文有关共享单车的英语作文 Butrecentmonthshaveseenarevival(复兴)ofthehumble(普通的)bikeacrossChinawithanincreasingnumberofpeoplechoosingcyclinginsteadofdrivingtoschoolstoworkplacesortodosightseeingTheintroductionofbikesharingschemespioneeredbystartups(新兴公司)likeOfoandMobikehasbroughtthetrendtoanewlevel 但近几个月中国大地上见证了一场普通自行车的复兴越来越多的人选择骑车上班上学、游览观光而非驾车出行而由Ofo、摩拜单车等新兴公司发起的共享单车计划则将这一趋势带向了一个新高度 Accordingtodatapiled(编制)byiResearchConsultingGroupthefirstweekofthisyearsaw585millionactiveusersofMobikewhileOfohad14millionactiveusers 根据艾瑞咨询集团整理的数据显示在本年度的第一周中摩拜单车共有585万活跃用户而Ofo则有140万 PeoplecanunlockthesharedbikesbysimplyusingtheirsmartphoneThebikesareequippedwithGPSandcanbeleftanywhereinpublicforthenextuserTheyrepopularamongmanyChinesepeopleastheyprovideaneffectivesolutiontothe“lastmile”problemwhichreferstothefinallegofapersonsjourney 仅凭自己的智能手机人们就能解锁这种共享单车 这些单车都装有全球定位系统可以被放在公共场合的任何地方等待下一位用户使用它们受到了许多中国人的欢迎因为它们有效地解决了“最后一公里”难题即个人行程中的最后一段有关共享单车的英语作文作文 “Inplaceswherethesubwaydoesntextend(延伸到)whereitsdifficulttochangefromonekindoftransporttoanotheritssoeasytogetwhereyouwanttogowithMobike”HuHong29toldAFPShepedals(骑自行车)toherShanghairealestate(房地产)job “在地铁线路覆盖不到的地方很难换乘其他交通用摩拜单车去你想去的地方就简单多了”29岁的胡红(音译)在接受法新社采访时表示在上海从事房地产行业的她都是骑自行车去上班的 Howevertheschemeshavealsoledtopro

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论