下编41-50译文.doc_第1页
下编41-50译文.doc_第2页
下编41-50译文.doc_第3页
下编41-50译文.doc_第4页
下编41-50译文.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

41.朱云请杀张禹汉成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重。朱云上书求见。公卿在前。云曰:“今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人,以厉其余。”上问:“谁也?”对曰:“安昌侯张禹。”上大怒,曰:“小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。”御史将云下,云攀殿槛,槛折。云呼曰:“臣得下从龙逄、比干游于地下足矣!未知圣朝何如耳?”御史遂将云去。于是左将军辛庆忌免冠解印绶,叩头殿下,曰:“此臣素著狂直于世。使其言是,不可诛;其言非,固当容之。臣敢以死争。”庆忌叩头流血。上意解,然后得已。及后当治槛,上曰:“勿易!因而辑之,以旌直臣。”译文:汉成帝时,丞相、故安昌侯张禹凭借皇帝老师的身份加封“特进”的官衔,(皇上)极为尊敬推崇他。朱云上书求见成帝,当时公卿大臣都在皇帝面前。朱云说:“如今朝廷中的大臣,对上不能匡扶皇上,对下不能有益于百姓,都是空占着职位而不做事,白吃饭的人。臣请求陛下赐一口尚方斩马剑,斩一个花言巧语的大臣,用来警告其他人。”成帝问:“你要斩的是谁呀?”朱云答道:“安昌侯张禹。”成帝大怒,道:“你一个小官,居于下位而毁谤上级,在朝廷上侮辱我的老师,罪该处死,不容宽赦!”御史拉朱云下朝堂,朱云攀住殿上的栏杆,栏杆被他拉断。朱云大呼道:“微臣我能死后和龙逄(夏桀时忠臣,因谏被杀)、比干(商纣时忠臣,因谏被杀)在九泉之下交往,也就满足了!只是不知圣朝将要怎样?”御史便把朱云拉了下去。在这时左将军辛庆忌摘掉官帽,解下官印和绶带,在大殿之上磕头,说:“朱云在当世一向以狂傲直率之名著称。假如他说的是正确的,就不可诛杀;(假如)他说的不对,本也应该宽容他。臣斗胆用死相争!”辛庆忌磕头流血。(这样)成帝的怒气才消解,然后才饶了朱云。等到后来要修治栏杆,成帝说:“不要换了!就按照被朱云拉坏的原样稍作修理,用它来表彰直臣。”42.燕丹留樊将军燕太子丹怨王,欲报之,以问其傅鞠武。鞠武请西约三晋,南连齐、楚,北媾匈奴以图秦。太子曰:“太傅之计,旷日弥久,令人心惛然,恐不能须也。”顷之,将军樊於期得罪,亡之燕;太子受而舍之。鞠武谏曰:“夫以秦王之暴而积怒于燕,足为寒心,又况闻樊将军之所在乎!是谓委肉当饿虎之蹊也。愿太子疾遣樊将军入匈奴!”太子曰:“樊将军穷困于天下,归身于丹,是固丹命卒之时也,愿更虑之!”译文:燕国太子姬丹怨恨秦王嬴政,想要实施报复,拿此事征求太傅鞠武的意见。鞠武建议太子丹在西边与韩、赵、魏三晋订约,在南边与齐、楚联合,(同时)在北边与匈奴讲和来共同对付秦国。太子丹说:“太傅的计略,时间拖得很长,令人内心迷乱、糊涂,恐怕不能再等待了。”不久,秦国将领樊於期得罪秦王,逃离秦国逃到燕国。太子丹接纳了他,并让他住下。鞠武规劝太子丹说:“仅凭秦王的暴虐以及对燕国积存的愤怒、怨恨,就足以令人寒心的了,更何况他还将获悉樊将军被收留在燕国了呢!这就等于把肉放置在饿虎往来的小道上。希望您尽快将樊将军送到匈奴去!”太子丹说:“樊将军在天下走投无路,归附于我,这本来就是我应当舍命保护他的时候了,请您还是考虑一下其他的办法吧!”43.晋人王述晋王述初以家贫,求试宛陵令,所受赠遗千数百金。王导戒之,答曰:“足自当止。”时人未之达也。其后屡居州郡,清洁绝伦,宅宇旧物不革于昔,始为当时所叹。予尝读而笑之。夫所谓廉士者,唯贫而不改其节,故可贵也;今以不足而贪求,既足而后止,尚可为廉乎?而史臣著之,以为美谈,亦已陋矣。译文:山西的王述早期因为家境贫穷,求任宛陵县县令,(任上)所收受的贿赂有一千多两。王导劝诫他(这样做不合适),他回答说:“满足了我自己会停下来。”当时的人都不理解他的行为。后来他经常调动在州郡做官,清白廉洁超过一般人,宅子、旧的器具都用旧的不换(新的),这才被人们赞叹。我曾经读到这里而笑他。所谓清廉的人,虽然穷也不会改变他的操守,所以可贵;现在王述因为没钱而贪婪索取,捞够了后停止,这还能称为清廉么?而史臣记录下来,认为是令人称颂的事,真是见识短浅啊!44.李郃观变窦宪纳妻,天下郡国皆有礼庆。汉中郡亦当遣吏行,户曹李郃谏曰:“窦将军椒房之亲,不修德礼而专权骄恣,危亡之祸,可翘足而待;愿明府一心王室,勿与交通。”太守固遣之,郃不能止,乃请求自行,许之。郃遂所在迟留以观其变,行至扶风,而宪就国。凡交通者皆坐免官,汉中太守独不与焉。译文:当初,窦宪娶妻的时候,天下各郡各封国都致送贺礼。汉中郡也要派官员前去送礼,户曹李郃劝谏太守说:“窦将军身为皇亲国戚,不修养德礼,却独揽大权,骄傲放纵,他的危险败亡的灾祸,马上就要来临。希望您一心效忠刘氏王朝,不要跟窦宪来往。”但太守坚持要派人送礼,李郃不能阻止,就请求让自己前去。太守应允。李郃便随处拖延停留,来观察形势变化,当他走到扶风时,窦宪被罢官遣送封国。凡与窦宪交往的官员,全都因罪免官,而汉中郡太守独不在其中。45.秦穆公任用百里奚百里奚之未遇时也,亡虢而虏晋,饭牛于秦,传鬻以五羊之皮。公孙枝得而说之,献诸缪公,三日,请属事焉。缪公曰:“买之五羊之皮而属事焉,无乃为天下笑乎?”公孙枝对曰:“信贤而任之,君之明也;让贤而下之,臣之忠也。君为明君,臣为忠臣。彼信贤,境内将服,敌国且畏,夫谁暇笑哉?”缪公遂用之。译文:百里奚怀才不遇的时候,逃出虢国却被晋国所虏,在秦国喂牛时,传说用五张羊皮的价格被转卖。公孙枝得到百里奚之后很喜欢他,把他举荐给缪公,三天后,请求把国家大事交给他管理。缪公说:“买下他用了五张羊皮,却要把国家大事交付给他,恐怕要被天下人耻笑吧?(“无乃乎”:恐怕吧。课后答案译为”不是吧“,错误。)公孙枝回答:“信任贤才并任用他,这是君主的明智;让位给贤人而甘居贤人之下,这是臣子的忠心。君是明君,臣是忠臣。他(如果)的确贤德,国内之人将信服,敌国将敬畏,谁还有闲暇耻笑?”缪公就任用了百里奚。46.萧房知人汉祖至南郑,韩信亡去,萧何自追之。上骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。”何曰:“诸将易得,至如信,国士亡双,必欲争天下,非信无可与计事者。”乃拜信大将,遂成汉业。唐太宗为秦王时,府属多外迁,王患之。房乔曰:“去者虽多,不足吝,杜如晦王佐才也,王必欲经营四方,舍如晦无共功者。”乃表留幕府,遂为名相。二人之去留,系兴替治乱如此,萧房之知人,所以为莫及也。汉高祖到了南郑,韩信逃跑离去,萧何亲自去追赶他。汉高祖责备他道:“逃跑的将士可以用十来计数了,你不去追;你去追韩信,是骗人的吧。 萧何说:一般的将士容易得到,至于像韩信这样的人才,国中杰出的人才中没有超过他的,您一定要争夺天下,除了韩信这样的人没有可以与你谋划大事的人了。于是任命韩信为大将, 汉高祖因而成就汉朝的基业。唐太宗还是秦王的时候,府里的随从人员多有离开的,秦王对这件事感到忧虑(或:秦王忧虑这件事)。房乔说:离开的人虽然多,(但)不值得可惜,但杜如晦是辅佐帝王的人才,您一定要想统治天下,除了杜如晦,没有和您一起成此大功的人。于是秦王上表把杜如晦留在幕府,后来杜如晦就成了名相。这两个人的去留,关系到(国家的)兴盛、衰亡与太平、动乱到了如此重要的地步。萧何、房乔深识人才,所以说是没人能比的。47.许允之妻许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝核问之,允对曰:“举尔所知。臣之乡人,臣所知也。陛下检校,为称职与不?若不称职,臣受其罪。”既检校,皆官得其人,于是乃释。允衣服败坏,诏赐新衣。初允被收,举家号哭。妇自若,云:“勿忧,寻还。”作粟粥待。顷之,允至。许允担任吏部郎的时候,大多任用他的同乡,魏明帝(知道后,就)派虎贲去逮捕他。许允的妻子跟出来劝诫他说:(对)英明的君主只可以用道理去争取,很难用感情去求助。押到后,明帝审查追究他,许允回答说: 孔子说推荐你所了解的人,臣的同乡,就是臣所了解的人。陛下可以审查、核实他们是称职还是不称职,如果不称职,臣愿受应得的罪。查验以后,知道各个职位都用人得当,于是就释放了他。许允穿的衣服破旧,明帝就叫赏赐新衣服。起初, 许允被逮捕时,全家都号哭。他妻子阮氏却神态自若,说: 不要担心,不久就会回来。并且煮好小米粥等着他。一会儿,许允就回来了。(课后【附带训练】第3题应选,既:表示动作完了。)48.戴胄谏唐太宗有诈伪者事泄,胄据法断流以奏之。帝曰:“朕下敕不首者死,今断从流,是示天下以不信。卿欲卖狱乎?”胄曰:“陛下当即杀之,非臣所及。既付有司,臣不敢亏法。”帝曰:“卿自守法,而令我失信耶?”胄曰:“法者,国家所以布大信于天下;言者,当时喜怒之所发耳。陛下发一朝之忿而许杀之,既知不可而置之于法,此乃忍小忿而存大信也。若顺忿违信,臣窃为陛下惜之。”帝曰:“法之所失,公能正之,朕何忧也。”有个作伪得官者行为败露了,(罪证完备后),戴胄按照法律判处流放并上奏太宗。唐太宗责问戴胄说: 我下了命令,作伪者不自首(一经查实)就处死,(可)你现在却只判流放,你这是向天下人宣示我讲话不讲信用。你是受了贿想要枉法断案吗?”(课后答案解释“卖狱”为“出卖案件”,不通,“卖狱”意为受贿后枉法断案。)戴胄说: 陛下如果立即杀掉他,那就不是我的职权所管得了的。(可是)既然已经交给专职官吏, 我不敢损害法律。唐太宗说: 你自己恪守法律,却使我(对天下人)失去信用吗?戴胄说: 法律是国家用来向天下人公布最大的信用的;您的话只是那一时刻喜怒情绪的发泄罢了。陛下出乎一时怨怒情绪同意杀掉他, 冷静考虑觉得不能这样做之后把他押送大理寺依法惩处, 这正是克制个人小的怨怒而留存大的信用。如果顺从个人怨怒情绪背离法律所应有的信用,我私下替陛下惋惜了。唐太宗说:“我运用法律有失误,你却能使它公正,那我还忧虑什么呢?49.孟子对齐宣王齐宣王见孟子于雪宫。王曰:“贤者亦有此乐乎?”孟子对曰:“有。人不得则非其上矣,不得而非其上者非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者民亦乐其乐;忧民之忧者民亦忧其忧。乐以天下忧以天下,然而不王者未之有也。”齐宣王在雪宫里接见孟子。宣王说:贤人也有这样的快乐吗?孟子回答说:当然有的。人们要是得不到快乐,就会非议他们的国君。因为得不到快乐就非议国君当然是不对的;可是为人君者却不能与民同乐,也是不对的。(假如)国君能把百姓的快乐作为自己的快乐,(那么)百姓也会把国君的快乐作为自己的快乐;(假如)国君能把百姓的忧愁作为自己的忧愁,那么百姓也会把国君的忧愁作为自己的忧愁。把天下人的欢乐作为自己的欢乐,把天下人的忧愁作为自己的忧愁,(或与天下人同乐,与天下人同忧),假如这样而还不能称王天下的,从来也没有过。50.颜真卿大义凛然李希烈陷汝州。杞乃建遣真卿:“四方所信,若往谕之,可不劳师而定。”诏可,公卿皆失色。李勉以为失一元老,贻朝廷羞,密表固留。至河南,河南尹郑叔则以希烈反状明,劝不行,答曰:“君命可避乎?”既见希烈,宣诏旨,希烈养子千余拔刃争进,诸将皆慢骂,将食之,真卿色不变。希烈以身扞, 麾其众退,乃就馆,逼使上书雪己,真卿不从。乃诈遣真卿兄子岘与从吏数辈继请,德宗不报。真卿每与诸子书,但戒严奉家庙,恤诸孤,讫无它语。希烈遣李元平说之,真卿叱曰:“尔受国委任,不能致命,顾吾无兵戮汝,尚说我邪?”希烈大会其党,召真卿,使倡优斥侮朝廷,真卿怒曰:“公,人臣,奈何如是!”拂衣去。希烈大惭。时朱滔、王武俊、田悦、李纳使者皆在坐,谓希烈曰:“闻太师名德久矣,公欲建大号而太师至,求宰相孰先太师者?”真卿叱曰:“若等闻颜常山否?吾兄也,禄山反,首举义师,后虽被执,诟贼不绝于口。吾年且八十,官太师,吾守吾节,死而后已,岂受若等胁邪!” 诸贼失色。希烈乃拘真卿,守以甲士,掘方丈坎于廷,传将坑之。真卿见希烈曰:“死生分矣,何多为?”张伯仪败,希烈令赍旌节首级示真卿,真卿恸哭投地。会其党周曾、康秀林等谋袭希烈,奉真卿为师,事泄,曾死,乃拘送真卿蔡州。真卿度必死,乃作遗表、墓志、祭文,指寝室西壁下曰:“此吾殡所也。”希烈僭称帝,使问仪式,对曰:“老夫耄矣,曾掌国礼,所记诸侯朝觐耳!”兴元后,王师复振,贼虑变,遣将辛景臻、安华至其所,积薪于廷曰:“不能屈节,当焚死。”真卿起赴火,景臻等遽止之。希烈弟希倩坐朱泚诛,希烈因发怒,使阉奴等害真卿,曰:“有诏。”真卿再拜。奴曰:“宜赐卿死。”曰:“老臣无状,罪当死,然使人何日长安来?”奴曰:“从大粱来。”骂曰:“乃逆贼耳,何诏云!”遂缢杀之。李希烈攻陷汝州,卢杞于是(向皇帝上奏,)建议派遣颜真卿:“颜真卿为各地官员所信任,如果派他去说明道理,可以不出兵就平定。”皇上批准了他的奏章,满朝文武都大惊失色。李勉认为,(这样)朝廷就会失去一位元老大臣,也会留给朝廷耻辱,他秘密上表,坚持(请求)留下(颜真卿)。 (颜真卿)来到河南,河南尹郑叔则因为李希烈谋反的迹象已很明显,劝他不要前去,(颜真卿)说:“皇上的命令能违背吗?”他见到李希烈后,宣读圣旨,李希烈的部下一千多人都拔刀前来,李希烈手下的将领也侮辱大骂,恨不得把他吃下去,颜真卿镇定自若,不改容颜。李希烈用身子护住颜真卿,斥退众人,颜真卿才得以前往宾馆。(李希烈)逼迫(颜真卿)让他上疏为自己辩白,颜真卿不答应。于是希烈采取欺骗的手段,让颜真卿的侄子颜岘以及颜真卿手下的官吏连续向朝廷请求(为李希烈昭雪),德宗皇帝不予回复。(其实)颜真卿每次给子侄们写信,只是教训他们好好守护宗庙,体恤各位孤儿,终无其他言语。李希烈派李元平去劝说颜真卿,颜真卿斥责说:“你接受国家的委任,却不以死报效朝廷,只(可惜)我手中无刀把你宰了,你还来劝说我吗?”李希烈和他的同党聚会,把颜真卿召来,让艺人(演唱)斥责辱骂朝廷,颜真卿怒不可遏,说:“你李希烈是朝廷的臣子,为什么要这么做!”说罢一甩袖子离开了。李希烈则满面羞愧。当时朱滔、王武俊、田悦、李纳派来的使者都在座,他们对李希烈说:“听说太师颜真卿的高名盛德很久了,大人您想要称帝,而太师来到,要找(能当)宰相的人才,有谁能排太师颜真卿前面呢?”颜真卿呵斥说:“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论