



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语教学 谈英语介词的翻译 冯 丽 摘 要 英语介词的翻译是比较复杂而困难的 介词有很强的搭配联结力 其兼类现象也非常突出 在 英汉翻译中 介词以多种方式进行转换 关键词 介词 介词短语 搭配联结力 转换 汉语动词 介词 Preposition 又译作前置词 系用于 名词词组或相当于名词词组的结构之前表示 词语间关系的词类 英语没有发达的词形变 化 介词起着广泛的联系词语的作用 介词 独立的时候几乎没有意义可言 只有处于某 种关系中时 才有意义 因此介词常被称为虚 词 英语介词具有以下特点 一 从英语发展的历史来看 英语介词的 出现是英语词尾形态变化蜕化的结果 词尾 的废弃使介词成了不可或缺的联系词 并在 漫长的发展过程中逐渐增强了它的活力 即 搭配联接力 特别是常用介词 能和动词 形 容词 分词 名词等做各种搭配 表示不同的 意义 二 英语介词主要显示以下三种关系 即 名词与名词间的关系 名词和形容词之间的 关系以及名词与动词间的关系 此外 介词 也可以联系从句 可见英语介词的语法功能 是它的最基本的属性 词义只居其次 三 英语介词的兼类现象十分突出 即一 个词兼有几种词性 许多介词同时又是副 词 连词 形容词甚至动词 如round except 等 许多介词与动词结合 构成了现代英语中 丰富多彩的短语动词 phrasal verbs 在此类 结构中的介词被称之为 小品词 particles 比较而言 汉语中的介词用得比较少 无 论就语法功能和词汇意义的范畴和变化来 说 汉语介词都不如英语介词那么活跃 汉 语介词多数是从动词变化来的 并与动词兼 类 即介词可以充做句子谓语 成了动词 即 所谓 返介为动 的现象 介 词 动 词 她在家上网 她在家 奶奶把门关上了 我把门 汉语中能反介为动的介词虽然不多 但 却说明汉语介词的一个特征 介词的动词性 了解这一点 对英汉翻译 很有帮助 在英汉翻译中 英语介词通常以如下方 式转换 一 将英语介词译成汉语动词 二 紧 扣介词词义 添加词义补足词 三 运用反说 法 将介词 介词短语 译成否定式 四 运用 比较句式 即使用汉语介词 比 较 或 比 较 一 将英语介词译成汉语动词 英语介词被转换为汉语动词的情况几乎 占二分之一 其转换类型如下 11Be 介词短语代替汉语动词 82 济南教育学院学报 2003年第5期 例at They are at work 他们在工作 She is at the cinema 她在看电影 介词at在这两句里是表示人与物的相 对地点的关系 反映人的动作 但是这样说 法仅使用于表达简单的一般动作或情形 ac 2 tion or act 的概念 如果要表达特殊的具体 动作或情形 那就要用英语动作译出汉语动 词 如 She is sewing a coat 她在缝制外套 其他相关的短语 to be at this rate 照这样下去 to be at someone s service 听候 某人 吩 咐 to be at war 与某某 交战 to be at play 游戏 to be at someone s expense 由 某某 担 负开支 to be at leisure 闲着 to be at peace 处在和平时期 to be at one s mercy 听从 某某 摆布 例 in My sister is in hospital 我妹妹住院 此例是地点反映动作或情形 如果阐述 一种行为 就要改用动词 如 Jack lives in the hospital 杰克住院 根据上下文 hospital表示抽象意义 又 可能表达具体意义 汉译英在适当情况下 应选择英语介词代替汉语动词 这样更符合 英语的惯用表达法 几乎每一个介词都有一批可以做表语用 的短语 特别是at against beyond by for from of off on out of over to under with within without等 它们组成的表语性介词短 语又同乎都可以将词义转换成汉语动词 例如on He acts on his father s advice 按照他父亲的忠告办事 此外 on可以由原义演变到转义 表示 接触 碰上 如 She is on the telephone with her mother 她与妈妈在通电话 这里的on已转义为支持 support 与负 荷的含义 诸如on the radio on the television on the air等介词短语均属此类 The bill for the food is on me 我来付帐 句中on me不可直译为 包在我身上 而应理解为 由我付账 介词on因其使用的语言结构不同 它在 句子中所延伸的含义是不同的 在意义上它 完全具有汉语动词的作用 诸如 to do something on one s authority 依仗 某权威意图行事 to read on end 没完没了地读下去 to go out on a spree 在外寻欢作乐 to rack one s brains on a case 办一宗伤 脑筋的案子 to act on impulse 凭冲动办事 to set one s teeth on edge 发出嘎吱嘎吱 的刺耳声 to promise something on one s honor 用名 誉担保 21Be 形容词 介词短语代替汉语动词 形容词与不同的介词短语搭配 所表达 的含义不同的 在意义上具有汉语动词的作 用 请看下面的对比例句 11I wasangry atJack s remarks 对 事生气 I wasangry withJack 对 人生 气 21He isgoodat games 擅长于 That medicine isgood forheadache 对 有益或有效 92 谈英语介词的翻译 31Ifeltguilty aboutleaving without saying goodbye 由于 而内疚 He isguilty ofmurder 犯了 罪 31英语动词 介词短语代替汉语双动 向 例 I am going to the cinema 我要去看电影 在这句里省掉了 看 see 字 因为在英 语的思维逻辑中 人们去电影院当然是指看 电影 没有必要再写出to watch the films in the cinema 另一方面 如果要说明去电影 院干别的特殊的事 则要用动词 如 He of2 ten goes to the cinema not so much to see the films as to make love with a girl friend of his He went to the dance 他去了舞会 这句省略了participate in the dance If you have questions come to me 这句中to代替汉语 问 不必再写to ask 因为questions就意味着ask 对某些具 体行为 则需要使用相关的动词 如 G irl what are here for again Boy I came to ask you some questions about English prepositions substi2 tuting for Chinese verbs 41 英语虚字短语动词 phresal verbs 代 替汉语实字动词 英语短语动词的三种结构形式之一 是 由一个动词与一个介词组合而成的 在这种 结构里 动词往往失去其原有的词义 而与介 词形成一个新的组合 它们在语义上凝为一 体 组成一个新的 完整的语义单位和句法单 位 在翻译过程中 这类短语动词可用来代 替某些汉语中的动词 例 Look about you and speak carefully 观察周围情况 说话小心 这里look about所组成的新的语义可 代替汉语中的 观察 或 环顾 She makes a living by looking after children 她靠照料小孩为生 look after汉语语义为 照料 She looks into English preposition as they hear upon Chinese English translation look into 汉语语义为 研究 二 紧扣介词词义 添加词义补足语 翻译英语介词的关键是准确掌握介词的 词义 而英语介词一词多义的现象又非常多 见 因此翻译时必须十分重视介词的词义辩 析 并需根据词义添加补足语 在英译汉时作定语用的介词词组需要加 补足语 如 want Adsinthe newspaper报上登 的征求广告 a packagebysurface mail走水 陆路的包裹 guestonhomecoming应邀参加校 友返校会的来宾等 大多数定语性介词短语 译成汉语时需要添加动词补足语 除了动词以外 为充分表达介词的意义 有时还以不同情况添加其他的任何补足词乃 至一个分句 如 1 I did not hear much of her 关于她的情况 我听到得不多 2 Try and get round them 尽力说服他们 争取他们同意 3 I don t think he did all this within rea2 son 我认为他干的这一切并非理智 在英语的词类中 介词属于词义非常微 妙的多义词 其实介词的任务并非只是表示 词与词之间的关系 它还具有自己独特的表 意功能 这种表意功能虽然常常是辅助性 的 但却是不可缺少的 三 运用反说法 将介词 介词短语 译成 否定式 正说反说的变换是翻译中变通说法以利 行文的重要手段 英语中除了一些具有明显 的反说词义的介词 如without despite except 等 外 很多介词 介词短语 都可能有反说 式 如 after a while不久 behind the times不和 时宜 beyond compare无法相比 by the year s end不迟于年底 inside of a week不到一周 off 03 济南教育学院学报 duty不当班 out of sight看不见 outside the law 不包括在法律范围内 past bearing忍受不了 under fifty不到五十 within ten times不到十 里 等等 许多成语介词通常取否定式 如 beyond the reach of为 力所不及 independent of不依靠 in spite of不顾 out of keeping with 与 不协调 without regard to不考虑 等等 一般说来 将介词译成正说式还是反说 式取决于 1 是否能准确达意 2 是否符合 汉语的表达习惯 比如以下情况汉语习惯上 均取否定式 11 表示否定假设 否定条件 如果不 是 要不是 若非 若无 时 例 Without health happiness is impossible 如果没有健康 就谈不上幸福 She never gets angry unless when her patience gets frayed 除非她忍无可忍 她是不会发怒 的 21 表示超过某种限度或防止越出某种 限度 规定 性状时 根据汉语的表达习惯 超出某种限度或 提出建议 规劝 办法以防止越出某种限度或 出现某种情况时 汉语倾向于用否定式 例 如 She told me he couldn t make it because the minitalk s justpastcomprehension 她告诉我没有考好就是因为考题中的 短对话没听懂 The team has been trained off againstall chances 球队由于疲功训练 而失去了取胜的可 能 四 运用比较句式 即使用汉语介词比 较或比较 这三个介词都起着介绍动作 行为或性 质 程度的对比的虚词 其中 较 常用于正式 文体中 英语介词中有相当多的词与汉语在 这方面有词义对应 例如 She is quite strong nowtowht she used to be 她比过去强壮多了 There s nothinglikeexercise for making you warm 没有比运动更能使你暖和的了 现代英语中常用于表达比较概念的介词 有than after before to like with under be2 neath below above beyond over against to be2 hind of等等以及by comparison beyond com2 parison with in comparison with in contrast with in contrast to 等成语介词 总之 英语介词的翻译是比较复杂和困 难的 由于汉语缺乏多种多用的介词 汉语 句子多用动词写成 所以造成我们对英语介 词的重视不够 有时写出的句子不符合英语 的习惯 有浓厚的汉语气息 因此 要想使英
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 童话中的神奇世界探索童话作文10篇范文
- 内蒙古准格尔旗高中数学 第三章 概率 3.1.4 概率的加法公式说课稿 新人教B版必修3
- 人教版七年级历史与社会下册7.1-规则的演变-规则之变说课稿
- 民生银行淮安市清江浦区2025秋招小语种岗笔试题及答案
- 2025公安消防队模拟题库及参考答案详解【综合卷】
- 平安银行潍坊市奎文区2025秋招半结构化面试15问及话术
- 光大银行广州市番禺区2025秋招小语种岗笔试题及答案
- 民生银行惠州市惠城区2025秋招半结构化面试题库及参考答案
- 浦发银行常州市武进区2025秋招金融科技岗笔试题及答案
- 2024-2025学年度工程硕士高分题库附答案详解【研优卷】
- 乡级增补叶酸培训课件
- 2024邯郸大名县招聘村(居)党务、村务(居务)工作者354名招聘笔试备考试题及1套参考答案详解
- 人教版 2024 版历史八年级上册第五单元 第 13 课《国共合作与北伐战争》检测卷
- 小学数学教师新课标考试试题(含答案)
- 厂房搬迁管理办法
- 保险学考试题(附答案)
- 中药处方点评管理办法
- 国企纪法教育实施路径
- 药品发放登记管理制度
- 临床科室科研管理制度
- 铁艺围栏采购合同
评论
0/150
提交评论