




已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
UnitOneDusk translationandanalysisofsentences Therewasawideemptinessoverroadandsidewalk andyetthereweremanyunconsideredfiguresmovingsilentlythroughthehalf light ordottedunobtrusivelyonbenchandchair scarcelytobedistinguishedfromtheshadowedgloominwhichtheysat Par 1 half lightn 暗光dotn 点 圆点 园点vt 在 上打点unobtrusivelyadv 不引人注意gloomn 黑暗v 使 变暗 变忧郁 Therewasawideemptinessoverroadandsidewalk andyetthereweremanyunconsideredfiguresmovingsilentlythroughthehalf light ordottedunobtrusivelyonbenchandchair scarcelytobedistinguishedfromtheshadowedgloominwhichtheysat Par 1Line 7 Translation 马路上和人行道上一片空寂 有许多不显眼的行人在昏暗的灯光下默默走着 或者是不引人注意地散座在长凳和椅子上 他们坐在阴影覆盖的暗处 几乎无法被人认出 Therewasawideemptinessoverroadandsidewalk andyetthereweremanyunconsideredfiguresmovingsilentlythroughthehalf light ordottedunobtrusivelyonbenchandchair scarcelytobedistinguishedfromtheshadowedgloominwhichtheysat Par 1Line 7 Payattention 1 therebe翻译为 有 2 dot根据句意引申为 散座 的意思 Therewasawideemptinessoverroadandsidewalk andyetthereweremanyunconsideredfiguresmovingsilentlythroughthehalf light ordottedunobtrusivelyonbenchandchair scarcelytobedistinguishedfromtheshadowedgloominwhichtheysat Par 1Line 7 Q Whatkindofatmospheredidthewritercreate A silenceanddarkness Par 2 Menandwomen whohadfoughtandlost whohidtheirfallenfortunesanddeadhopesasfaraspossiblefromthescrutinyofthecurious cameforthinthishourofgloaming whentheirshabbyclothesandbowedshouldersandunhappyeyesmightpassunnoticed or atanyrate unrecognized scrutinyn 监督 细看comeforth出现gloamingn 黄昏shabbyadj 破旧的atanyrate无论如何 至少 Par 2 Menandwomen whohadfoughtandlost whohidtheirfallenfortunesanddeadhopesasfaraspossiblefromthescrutinyofthecurious cameforthinthishourofgloaming whentheirshabbyclothesandbowedshouldersandunhappyeyesmightpassunnoticed or atanyrate unrecognized 句子成分分析 主干 Menandwomencameforthinthishourofgloaming用了两个who引导的从句修饰主语用when引导的从句修饰 Par 2 Menandwomen whohadfoughtandlost whohidtheirfallenfortunesanddeadhopesasfaraspossiblefromthescrutinyofthecurious cameforthinthishourofgloaming whentheirshabbyclothesandbowedshouldersandunhappyeyesmightpassunnoticed or atanyrate unrecognized Translation 那些奋力打拼却失败的男人和女人们尽可能掩藏自己的不幸和绝望 以避开人们好奇的眼光 他们在黄昏时分出现 这时他们破旧的衣衫 低垂的双臂和忧伤的眼神或许无人注意 至少被人看不出来 Par 4 Moneytroublesdidnotpressonhim hadhesowishedhecouldhavestrolledintothethoroughfaresoflightandnoise andtakenhisplaceamongthejostlingranksofthosewhoenjoyedprosperityorstruggledforit strolln v散步thoroughfaresn大街大道jostlingn v挤 冲撞 争夺 Par 4 Moneytroublesdidnotpressonhim hadhesowishedhecouldhavestrolledintothethoroughfaresoflightandnoise andtakenhisplaceamongthejostlingranksofthosewhoenjoyedprosperityorstruggledforit Translation 经济上的问题并没有把他压得喘不过气来 如果他愿意 他完全可以到明亮 喧闹的大街上漫步 成为那些享受繁华或正在为此打拼的众人中的一员 Par 4 Moneytroublesdidnotpressonhim hadhesowishedhecouldhavestrolledintothethoroughfaresoflightandnoise andtakenhisplaceamongthejostlingranksofthosewhoenjoyedprosperityorstruggledforit Payattention hadhesowished是虚拟语气的倒装 Par 5 Hisclothescouldscarcelybecalledshabby atleasttheypassedmusterinthehalf light butone simaginationcouldnothavepicturedthewearerembarkingonthepurchaseofahalf crownboxofchocolatesorlayingoutninepenceonacarnationbuttonhole passedmuster基本合格embarkon开始做某事carnationn 康乃馨buttonholen 纽扣孔 Par 5 Hisclothescouldscarcelybecalledshabby atleasttheypassedmusterinthehalf light butone simaginationcouldnothavepicturedthewearerembarkingonthepurchaseofahalf crownboxofchocolatesorlayingoutninepenceonacarnationbuttonhole Translation 他的衣服算不上破旧 至少在昏暗的灯光下还过得去 但是你想象不出穿这衣服的人会去买两先令六便士一盒的巧克力或是奢侈地花上九便士去买一朵插在纽扣空上的粉红色玫瑰 Par 4 AsherosetogoGortsbyimaginedhimreturningtoahomecirclewherehewassnubbedandofnoaccount ortosomebleaklodgingwherehisabilitytopayaweeklybillwasthebeginningandendoftheinterestheinspired 1 snubvt 冷落2 bleakadj 暗淡的3 lodgev 存放 暂住4 inspiredadj 有能力的 Par 4 AsherosetogoGortsbyimaginedhimreturningtoahomecirclewherehewassnu
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 历史教师考试题及答案
- 理工英文考试题及答案
- 2025年中国女底坡跟数据监测报告
- 客房经理考试题及答案
- 焦炉调温工5S管理考核试卷及答案
- 课件时针分针的自我介绍
- 重金属物料焙烧工三级安全教育(公司级)考核试卷及答案
- 酒店实务考试题及答案
- 景区管理考试题及答案
- 课件文案编写
- 广西贺州市八步区公道冲钾长石矿采矿权出让收益率评估报告
- 中国人民抗日战争纪念馆面向社会公开招聘工作人员模拟检测试卷【共1000题含答案解析】
- 高考688个高频词汇 word版
- 农副产品购销合同完整版(2篇)
- GB/T 9115.4-2000环连接面对焊钢制管法兰
- 一年级数学上册左、右练习题及答案解析
- GB 9743-1997轿车轮胎
- 小学语文口语交际教学讲座PPT
- 上海建筑装饰集团发展战略报告(doc 30)
- 《基础统计》教学案例“郑州市大瓶装纯水市场调查”统计应用案例
- DB36_T 1157-2019 瓷土、瓷石矿产地质勘查规范(高清无水印-可复制)
评论
0/150
提交评论