




已阅读5页,还剩5页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第五章第五章 计算机英语术语翻译研究计算机英语术语翻译研究 提要提要 本章针对计算机专业文献中经常出现的一些较难翻译的术语 作一个简单的分析 其中 包括的术语有 application commit control environment facility feature 后缀 ing installation management method service system unit utility Application application 除了翻译为 应用 之外 还有别的含义 application A common short form used for application program and 1ess commonly for application system mainly in the plural for example transfer applications to a new machine develop applications for 一种通常用于表示 应用程序 以及次常用于表示 应用系统 的简略形式 主要以复数的形式出现 例如 把应用程序移植到一台新型的计算机上去 开 发供 使用的应用系统 美国国家标准信息技术辞典 在 1996 年最新发行的版本上增加了 application 这个条目 1 A particular kind of work that a user performs on a computer for example a payroll application an airline reservation system 用户在计算机上实现的一种特定类型的工作 例如 付薪应用程序 民航订票系统 2 Abridged term for application program 应用程序 的缩写 3 Loosely synonymous with software package 不十分严格地讲 与 软件包 同义 所以 在阅读或翻译技术资料时 要根据上下文的原意 除将 application 译为 应用 外 有时要把它译为 应用程序 应用系统 或 应用 软件包 Commit 在 Sybase 开发者指南 中译本 都译为 提交 极易和 submit 提交混淆 其实 commit 的本意乃是 承诺 commit transaction 就是把 事务 transaction 过程中对数据库中的内容的 修改写入磁盘 使这种修改变成 永久的 事实 既然前文有 写入 与 永久 的字样 自 然就存在 未写入 临时 的问题 当开始处理一个事务 Begin a transaction 之后 如要对数 据库进行操作 总是先把数据 即操作对象 从数据库中读入内存的缓冲区之中 如要对该数 据进行修改 则要锁住该数据库中相应的记录 修改的只是相应的缓冲区里的数据 在 commit 之前 所做的修改只 暂时 保存在缓冲区之中 并 没有写入 磁盘 即未写入数据库 中 在 commit 之前任何时候发现有异常 事务无法正常处理下去 都可以 rollback 回滚 也就 是使数据库 恢复 到没有修改时的状态 其实计算机的内部处理并不是恢复数据库 而只是 甩掉缓冲区中的内容 不用缓冲区中的内容去修改数据库而已 数据库中的内容本来就没有被 修改 很轻易就 恢复 了 所谓 commit 是指如果事务处理一切正常 就用缓冲区中的内容 去更新数据库 在磁盘上 的内容 之后就要解锁相应的记录 以便其他用户或应用程序可以 访问该记录 所以 commit 的原意是 承诺 如果一切正常 则同意把事情做完 如一定 要用 提交 来汉译 commit 则应理解为 OLTP 联机事务处理系统 把这份 承诺 提交 1 给 DBMS 数据库管理系统 请 DBMS 把所修改的内容 永久 地写入数据库之中 Control 在一张图中 Program in Control 拥有 CPU 控制权的程序 一栏中列着 Job Control Supervisor Assembler 后两个是 程序 管理程序和汇编程序 读者一点也不会含糊 但 是 许多人把 Job Control 注意 J C 都是大写 译为 作业控制 这只是一种 抽象的 概念 显然与这一栏的宗旨 即标题 相违背了 这儿的 control 必须译为 控制程序 一个 软件实体 事实也是如此 在同一图中 有如下一段文字 Job Control passes ASSEMBLY the program name to supervisor and transfers control to the latter Supervisor puts the assembler into the memory which replaces Job Control in the partition 作 业控制程序把名为ASSEMBLY的程序传给管理程序 并把CPU控制权转交给后者 管理程序把 这个汇编程序装入内存 替代之前占据该分区的作业控制程序 值得一提的是 带下划线的 control须译为 控制权 IBM 技术资料 IBM 3880 Storage Control 是一本设备说明书 说明的设备乃是实实在在 的磁盘控制器 也可称为 磁盘控制机 设备的代号为 3880 显然这里的 control 必须译成 控制器 或 控制机 在任何一本原文技术资料中 当论及 ASCII 或 EBCDIC 代码时 一个代码对应一个字符 这些字符分为两大类 一类是 graphics 即图形 字 符 如 A B C l 2 3 十 林 等等 另一类就是 controls 如 ESC 退出 STx 正文开始 BS 退格 LF 换 行 等等 这时的 control 显然是 控制符 在微软 Visual Basic 软件包的工具箱中 有许多专用和通用的 control 供程序员使用 可以 自由地组合出各种不同的应用程序 当然也可以加入用户自己的 control 其它例程和数据 这些 control 是工具 因为在工具箱之中 是对象 是基本的控制软件 简称 控件 当 control 指的是软件时 可译为 控制程序 控制软件 如其规模更大一些时 则可 译为 控制 子 系统 例如 crossed control 译为 交叉控制系统 作为抽象名词 即概念 control 除了译为 控制 管理 之外 还常常可译为 措施 或 技术 比如 security control 就应译为 保安措施 或 安全技术 在此不再赘述 Environment 环境 有时要理解为 程序 比如 PowerBuilder 是一个软件包 是程序 的集合 可是 在它的联机帮助技术文档中是这样定义 PowerBuilder 的 a graphical client server application development environment that you can use to build object based database applications that feature a graphical user interface GUI 种图形客户 服务器应用程序开发环境 使用这种 环境 可以构建面向对象的数据库应用软件 这些软件以图形用户界面为特点 说明 环境 就是 程序 至少这儿就是如此 又如 金融界目前还广泛使用的软件包 SAFE 解决了绝大部分老百姓 企业的存款 取款 业务 使账务处理电子化 那么这个 SAFE 究竟是什么东西 它不是单词 safe 安全 而是一 个缩写 System for Advanced Financial Environment 可译为 高级金融环境系统 从名称上 看 SAFE 是一个 系统 Advanced Financial Environment 的最后一个单词 环境 不是日常生 2 活中谈到的 环境 而是处理金融业务所必备的素材与工具 如电子账表 数据库 环境 在不同的场合 不同的上下文中其概念的大小是不同的 比如 In microcomputing environment refers to a definition of the specifications such as command path that a program operates in 就是说 在微机系统中 环境 只是规定了若干说明性的参数 比如 命令路径 显然 这时环境所涉及的概念范围最小 只是若干参数而已 而在微软出版社 Microsoft Press 出版 的第三版 Computer Dictionary 中定义的环境的范围就大多了 the configuration of resources available to the user 可供用户使用的各种资源的配置情况 这就是环境 资源 二字比较 模糊 至少没有区分软件和硬件 其实 在 1996 年美国国家标准协会发布的 美国国家标准信息技术辞典 中对 environment 的定义的范围最大 A collection of hardware and software tools to support one or more phases of the software development cycle 说明环境乃是 一种硬件和软件工具的集合 可以支持软件开发周 期中的一个或多个阶段 硬件 各种计算机 外部设备 如打印机等 也属于环境中的内容 自然范围就很大了 软件工具自然是包括操作系统在内的各种应用程序的总称 Facility 将 Virtual Machine Facility 370 中的 Facility 译为 操作系统 是恰如其分的 一般英汉词 典上是找不到这种译法的 根据国际标准化组织 ISO 的 Dictionary of Computing 第十版 对 facility 的定义 A service provided by an operating system for particular purpose for example the check point restart facility 操作系统为某种专门用途而提供的一种服务 程序 子系统 例如 检查点 重启动设施 程序 这样的实例很多 比如说 VM PTF Virtual Machine Pass Through Facility 虚拟机 流通 软件包 是在 IBM 虚拟机操作系统下运行的 用于网络控制 虚拟机联网的软件包 又如 IBM 的多重虚存操作系统 MVS 下有一个叫 RACF Resource Access Control Facility 资源访问控制程 序包 的软件包 使该操作系统的安全级别达到美国国防部规定的 Bl 级 即信息技术安全标准 E3 级 还有 个 TPF Transaction Processing Facility 事务处理操作系统 乃是 IBM 专门为 民航售票业务而开发的一种专用操作系统 实际上 facility 通常是厂商作为工具提供给用户使用的一种程序 包 或叫软件 包 例如 VM IPF Interactive Productivity Facility 交互生产工具 是在 VM 下运行的 用于安装系统 的一种工具 MVS ISPF Interactive System Productivity Facility 交互系统生产软件 是在 MVS 下运行的 供程序员方便地编写应用程序的软件包 VSE ICCF Interactive Computing and Control Facility 交互计算和控制程序 是在 VSE 下运行的一种交互系统 使用户可以方便地用 计算机进行工作 又如有一门培训课程叫 MVS Facilities 其意显然是 MVS 之中的种种 软件包 下面再看 facility 是 设备 的例子 网络离不开通信系统 图中的 Communication Facilities 应译为 通信设备 决不是 通信软件包 了 Host Computer Facility 则是 主机设备 总之 facility 在信息技术 计算机领域中的译法必须视具体情况而定 如指的是软件 可 译为 工具 程序 包 软件 包 操作系统 等 如指的是硬件 则可译为 设备 如暂时弄不明白究竟是指硬件还是软件 或者既指硬件 也含软件时 可译为 设施 3 Feature 在 微软的秘密 一书的中译本 北京大学出版社 1996 年 12 月出版 里 常常遇到 开 发新的特性 砍去 特性 增加特性 开发人员从一个特性调到另一个 这项特性 按计划完成 特性小组组长 编写一个特性 等等 其中的 特性 想必是译自 feature 一 词 细细琢磨上述的译文 总会感到有些生硬或不太符合我们的思维习惯 如果把 feature 译为 功件 一种具有指定功能 即特性 的软件的简称 读者一定会感到自然多了 因为 开发 一个功件 即软件 是符合我们的思维习惯的 specify feature 从字面上 人们很容易将它误译为 指定特性 其实指的是 规定或指定 功能部件 也就是购买 IBM 的某种产品 包括软件和硬件 例如键盘 时必须在订货时指明 需要哪种部件 feature 就是一组具有类似或相同特性的部件中的一个 用以实现基本的功能 例如 IBM 的键盘 由于使用不同的语言至少有十个相类似的 feature 部件 分别对应于英 语 德语 法语 日语等等 客户购买键盘时自然应指明要哪个 feature 即指定要哪种语言的 键盘 和 specify feature 对应的还有 special feature 译为 特设 专用 功能部件 它是这样 的一种部件 不用它也无妨大局 即不影响基本功能 买了它并使用之 则可以增强系统的能 力 读者可以从下面的文字领会feature的含义 A particular part of an IBM production is orderable separately by the customer A feature is designated as either special or specified and may be designated also as diskette only IBM 产品中某个具体的部件是可以被用户单独订货购买的 功 能部件可以是专用的 或指定的 也可以指明只要软盘 因此 我们应将 feature 译为 功能 部件 而 部件 既可指硬件 也可指软件 当 feature 指软件时 有时应直译为 程序 例 如 编写一个特性 改为 编写一个程序 就好懂多了 后缀后缀 ing ing 作为后缀 构成动名词或动词 表示如下的六种意义 1 动作 过程 例如 dancing 跳舞 hunting 搜索 2 职业 作业 事件 例如 banking 银行业 gardening 园艺 meeting 会 议 3 用于制作 形成某物的材料 例如 clothing 衣料 fencing 筑墙的材料 4 动作的结果 产物 例如 painting 油画 building 建筑物 learning 学识 5 动作的对象 例如 sewing 缝制 物 washing 要 或已 洗的东西 6 配合 例如 coloring 着色 feathering 装上羽毛 上述的六种意义似乎还不能满足信息业 计算 机 技术中的需求 在英汉大词典中 ing 译为 技术 方法 扩展为第七种意义 这样 addressing 可译为 寻址技术 或 编址方法 coding 可译为 编码方法 或 编程技术 可是 在 Internet 导引 一书中论及 client server distributed computing 分布式的计算 即信息处理系统 当 IBM 推销它的操作系统时 把它们叫做 system control programming 系统控制或管理的程序集 我们不得不再次扩展上述的第七种意义 把 ing 译为 系统 程序的集合 才符合实际情况 Installation 名词 installation 是由动词 install 派生而来的 install 的主要意思是 安装 这是读者十分 常见的术语 其实 安装 的内涵在不同情况下也是不同的 对于硬件工程师而言 安装 的 意思就是 To connect hardware to a system 把硬件设备与某个系统连接起来 对于软件工程 4 师而言 安装 指的是 To add a program program option or software to a system in such a manner that it is runnable and interacts properly with all affected programs in the system 按照如下的这样 一种方式把某个程序 程序的可选内容或软件加入到系统中 使它们可以正常运行 并且与该 系统中所有相关的程序很好地协同工作 installation 的定义 A particular computing system including the work it does and the people who manage it operate it apply it to problem service it and use the results it produces 即 installation 是一种特定的计算 机 系统 其中包含该计算机系统所做的工作及如下的人员 管理 它的人 即系统管理员 操作它的人 操作员 用它来解决实际问题的人 应用开发人员 维护 它的人 硬件工程师 以及使用它产生的结果的人 决策人员 高层负责人或信息受益人 根据上 述的定义 installation 显然是指 计算中心 如规模小一点 则指的是 计算站 Management data management 定义为 In an operating system the computer programs that provide access to data and control input output devices data management 是操作系统中的若干计算机程序 这些程 序使用户 程序 可以访问数据 管理输入输出设备 显然 data management 是 数据管理 程序 由于它是若干程序的集合 也可将它译为 数据管理子系统 program management 的定义是 The portion of a supervisory program that manages requests for execution of other programs 管理程序的一部分 负责管理 要执行其它程序的 请求 因此 program management 是 程序管理程序 也就是管理其它程序 何时执行 能否授权执行 的 一种或一组程序 storage management 实为 内存管理程序 在各种英汉词典中 management 至少都给出两类解释 第一类是 管理 办理 处理 经 营 这一类的译名使用较为广泛 如 management information system 管理信息系统 第 二类是 工商 企业 机关等的 管理人员 管理部门 管理层 经理部 资方 董事会 将这一类的译名延用到计算机 软件领域 这就是上文的依据 Method VSAM Virtual Storage Access Method 其中的 method 译为 方法 似乎问题不大 然 而 IBM 系统网络体系结构 SNA 的实现者 VTAM Virtual Telecommunications Access Method 虚拟电信存取方法软件包 中的 method 就不宜简单地译为 方法 了 比较别扭 不那么通顺 是否 method 本身就表示 程序 软件包 子 系统 呢 回答是肯定的 为此我们录下 IBM 第十版 计算技术辞典 1993年8月版 中对VTAM的定义 A set of programs that maintain control of the communication between terminals and application programs running under DOS VS OS VSl and OS VS2 operating systems 显然 VTAM 是一组程序 所以我们可以放心大胆地将 VTAM 译为 虚拟电信存取软件包 而不必再把 方法 两个字带在里头了 在使用 IBM 的 VisualAge 开发工具时 method 被定义为 种 executable code that implements the logic of In VisualAge method are also called scripts 用于实现 既定逻辑的可执行程序 即代码 在 VisualAge 中 method 也被称为 脚本 在 英汉科学技术词典 国防工业出版社 1989 年 11 月版 中的 method 也确实有 程序 5 系统 的译法 此外 method 还可以译为 技术 手段 措施 规律 和 秩序 顺序 等等 就不在这儿赘述了 Service AMS Access Method Services 一个方法 一个服务 确实很难理解 而在上机 实际干 的过程中 AMS 又是非常好学的 因为它不过是 15 条命令 诸如 定义 删去 列目录 打印 建索引 等 如再算上四条控制用的语句 也叫命令 即 IF THEN ELSE 等 总共 也没有超过二十条 这时你就会恍然大悟 service 不是 服务 而是一个实实在在的 服务 程序 或者说是一个 服务子系统 即 AMS 是一个 数据存取服务子系统 有此体会以后 凡遇到 service 就不会只以 服务 二字及其有关的概念去理解了 除上面讲的以外 service 在不同的领域其含义是不同的 当我们论及设备维修 维护时 service 的意思是 维修 服务 修理 保养 维护 等 例如 service an automobile 修 理汽车 line service 线路保养 service manual 维护手册 service man 维修人员 下面再举 一些例子 1 公务 例如 public service 公务 事务 government service 行政事务 2 部 局 处 例如 the report service 会议 报到处 the U S Information Service 美国新闻处 3 行政机构 或部门 人员 例如 the secret services 特务机关 government service 政府部门 公务员 4 业务 例如 postal service 邮政业务 5 利益 有用 例如 be of on service to 对 有 没 有 用 有 无 助于 有 没有 用处 帮助 6 军种 服役 例如 the junior service 陆军 英 the senior service 海军 英 three services 三军 7 服务业 服务公司 例如 PBS Public Broadcasting Service 美国 公共广播公司 8 餐具 茶具 例如 a table service 套餐具 a service of glass 一套玻璃茶具 9 使用 运行 例如 in service 在 使用 中 在 实际 使用时 付诸使 用 在职 10 作用 贡献 例如 render a service 贡献 尽力 此外 service 还有 网球运动 中的开 发 球 方式 国债利息 宗教中的 礼拜 仪式 乐曲 用膳时为 侍候 招待 上菜 斟酒 等等意思 读者可以自己去细查各种英汉词典 System 在 system of linear equations 线性方程组 中 system 译为 组 在 Carterian system 笛卡尔 坐标系 star system 太阳系 中 system 译为 系 在 decimal system 十进制 basic hole system 基 孔制 step by step automatic system 自动步进制 中 system 译为 制 在 system of notation 记 号法 a system of management 一套管理方法 中 system 译为 方 法 在 telemechanic system 遥 控机械装置 中 system 译为 装置 至于 system 在社会科学中的译法更不是 系统 一词可以了之的 例如 communist system 译为 共产主义制度 ideology system 译为 思想体系 system of government 译为 政体 Unit unit 一词在计算机技术中是十分常见的术语 最常用的含义有两个 1 基本单元 元素 部件 单位 2 A device having a special function 一种具有特定功能的设备 它还可以与不 同的词搭配组成种种不同的术语 翻译它时选用什么汉字须仔细推敲 下面通过实例来说明 CPU 中央处理器 中的 unit 不能译为 机 因为 CPU 是一种器 6 件 所以译为 器 不是一台机器 同理 display unit 显示器 中的 unit 也要译为 器 特别要提醒读者注意的是 在许多原文中 这个 unit 常常被省略 译为中文时切不可省略这个 器 字 而在 magnetic tape unit 磁带机 disk unit 磁盘机 中的 unit 必须译为 机 因 为它们确实是一种机器 尽管现代技术已经把它们的体积 压缩 得非常的小了 但机器的特 征没有改变 Unit 还可译为 装置 设备 单元 这种译法适用于下面的术语 supply unit 供电设备 电源 unit address 设备地址 在 unit record device URD 单位记录设备 中 unit record 的本意乃是这种设备在处理信息的过程中以记录为单位 比如打印机 一次打印一行 即一个 记录 历史上的穿卡机 一次穿孔一张卡片 也是一个记录 它们就是 URD Utility utility 通常是 utility program 的简写 译成 实用程序 国际标准化组织和国际电工技术 委员会 ISO IEC 是这样定义 utility program 的 A program that provides general frequently needed services for computer users and service personnel for example a diagnostic program a trace program a sort program Synonymous with service program 一种为计算机用户和维护人员提供 通用的和经常需要的服务的程序 例如诊断程序 跟踪程序 排序 分类程序 与 service program 维护程序或服务程序同义 将 program 换为 routine utility routine 的意思基本不变 routine 译 为 例行程序 或简称为 例程 通常其规模较小 如 输入例程 值得注意的是 上述的四个术语 utility utility program utility routine 和 service program 本质都是相同的 在汉语中自然应该是译名相同 这才使读者感到概念如一 清楚无误 清华 大学出版社新版 英汉计算机词汇 1997 年 10 月第二版 对它们的处理就比较准确 皆把它 们译为 公用程序 实际上是一种专用的应用程序 至于 utility 与其它词搭配时 译法应有所 变化 如 electric utility 电力事业 power utility 发电站 public utility 或 utility service 公共 服务 事业 utility room 杂物室等等 读者也是应该有所了解的 7 练习五练习五 一 请将下列英文句子翻译成中文 一 请将下列英文句子翻译成中文 1 The conditions under which components in different languages can interact must be detailed in such a way that a system development tool can tell which connections are allowable which can be mediated 间接的 and which cannot be supported 2 The underlying architectural style is not expressed explicitly instead it must be inferred from the description of the particular system This leaves open some questions about possible elaborations 细节 on that design 3 In summary the abstraction levels defined by the layered architecture provide a framework for organizing the components that succeed because it is precise about the roles of the different layers 1 A massive edit program accepts transaction inputs and performs whatever validation is possible without access to the database 2 The different dimensions are not necessarily independent in fact it is important to discover correlations between dimensions in order to create design rules describing appropriate and inappropriate combinations of choices 3 As the requirements for a class of systems evolve so do the architectures that are needed to satisfy those requirements In this chapter we examine the interplay between evolution and architecture in the context of shared information systems 4 Abstractly software architecture involves the description of elements from which systems are built interactions among those elements patters that guide their composition and constraints on these patters 5 Each knowledge source is organized as a condition part that specifies when it is applicable and an action part that processes relevant blackboard elements and generates new ones 6 Since we view this technique as an engineering aid the design rules need not be perfect to be useful An informal set of rules perhaps better called guidelines can be useful simply by helping the designer to reject inferior 劣质的 choices quickly this leaves more time available to consider and choose among the reasonable alternatives 7 The fourth solution uses a pipeline approach In this case there are four filters input shift alphabetize 按字母顺序排列 and output Each filter processes the data and sends it to the next filter Control is distributed each filter can run whenever it has data on which to compute Data sharing between filters is strictly limited to that transmitted on pipes 8 Expressing the requirements in an Ada like notation allows interface inconsistencies to be detected and these are often the most crucial in any large system 9 It is essential to collect a sufficient amount of sales data say over last 30 days before we can draw any meaningful conclusion from them As a result the amount of these sales data tends to be huge It is therefore important to devise efficient algorithms to conduct mining on these data The requirement to process large amount of data distinguishes data mining in the database context from its 8 study in the AI context 10 Recently database mining has attracted a growing amount of attention in database communities due to its wide applicability in retail industry to improving marketing strategy As pointed out in 5 the progress in bar code technology has made it possible for retail organizations to collect and store massive amounts of sales data Catalog companies can also collect
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年管理学:人力资源管理师能力考核试题(附含答案)
- 摄影艺术与技法课件
- 摄影基本知识培训心得
- 软件技术基础试题及答案
- 2025终止合同通知书
- 2025企业汽车租赁合同范本
- 2025年农业用地流转合同签订方式
- 搭配的学问课件
- 2025年9月版用工合同(合作协议书)范本(可规避风险)
- 澳门入籍面试题研究报告:不同行业背景下的职业素养考察
- 三视图及尺寸标注课件
- 东芝空调用户使用手册
- BVI公司法全文(英文版)
- 住房公积金投诉申请书
- 众辰变频器说明书3400
- 《世说新语》乘船 完整版课件
- 施工现场安全检查记录表(周)以及详细记录
- 《财务管理》课程教学实施方案
- 煤矿地质基础知识课件
- 检验科生物安全风险评估报告
- 西安市建设工程竣工验收备案表
评论
0/150
提交评论