




已阅读5页,还剩16页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
与奥运会有关的常用英语术语及句子奥运会Olympic Games奥运会选拔赛Olympic trial国际奥委会International Olympic Committee奥运会会歌Olympic Anthem奥运火炬Olympic torch奥运会代表团Olympic delegation奥运村Olympic village组委会organization committee开幕式opening ceremony闭幕式closing ceremony吉祥物mascot 颁奖台podium 申办城市the bidding cities 候选城市 the candidate cities 申办2008年奥运会bid for 2008 Olympics 北京奥申委Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO) 主办2008年奥运会host the 2008 Olympic Games 奥林匹克精神the Olympic ideals; the Olympic spirit 世界奥林匹克日the International Olympic Day 其次,我们通过一些句子来增强对奥运会的了解。The international Olympic Committee constituted itself on 23rd June 1894.国际奥委会于1894年6月23日成立。The Olympic symbol, the five interlocking rings, represents the union of the five continents and the meeting of the athletes of the world at the Olympic Games.奥林匹克的标志是五个相连的圆环,它代表着五大洲的团结和全世界运动员在奥运会上相聚一堂。The official languages of the IOC are French and English.国际奥委会的官方语言是法语和英语。 The Olympic flame is a symbol reminiscent of the ancient Olympic Games.奥运圣火是人们缅怀古代奥运会的象征。The Olympic Games consist of the Games of the Olympiad and the Olympic Winter Games. Both take place every four years.奥运会包括夏季奥运会和冬季奥运会,它们都是每四年举办一次。The Olympic Games shall be proclaimed open by the Head of State of the host country.奥运会由东道国国家元首宣布开幕。The delegation parade in alphabetical order according to the language of the host country, except for Greece, which leads the parade, and for the host country which brings up the rear.代表团按东道国语言文字的字母顺序入场。希腊和东道国例外,希腊代表团第一个入场,东道国代表团最后一个入场。十式翻译绝招(一) 同义反译法例如:1. OnlyOXa&mXa!w&+ydW1G7Fmk!4Xa9XdrGRRlesUQcQq three customers rem3aQUUUQyOM2tkMn5mjBvTSYBB!nmained in the bar.酒吧间只有三个顾客还没有走。jv1VVGIAE13wJjxJgQi-br(不译:“还留着”或“还呆在那里”)2. Ill be heM43bqZZ92 Jinc(Raqre for good this timX44U!Xl1w29oowFCnL8qX6e.这一次我再也不走了UwV+KSv)XkMV。(不译:“永远在此呆下去”)i9A%9j)WgcZlPwzr%V#CvE1+Bddf-1jktZ#C$xzZ%RRHHR1 xgIttY9Bo 3. Please keep tr!7cMtm3SyudyO7A)p+8ilEK#91nW!WuOBCfu)PMM%fi9i*I%$ISK(Fhe fire burning whenu5(A&whRc&mzhnb3#G$-%QVM#%(EysSWR%+agRzMqGKfF0ODMdX+ Im out.我不e$Q6 AdFE0t2cs2在家的时候,别让炉子灭了。(不译:“我外 Clo2dq5 F&ruBV !TS*YPxQtKeemxK5QgoDX(!kzmETGjo-GrsnqifO3出时,请让炉子继续烧着”)4. Wait, he is selZeVR 0AeeC9f8Dm-9wB7 y4NCkX2E9&ZFY%q5dYw$zN7rGSe#Y5rious.等等,他9UbTIoFf+Uzd$zik1800EWrzGFZWNBHoYkzdGuqMV&V0dJguHZbPF*r不是说着玩儿的。(不译:”等等,他是认真!4v3XThm WN5UZgM5mU#0RLhcWt+的。“)5. Nowte3M4H juFMi78*q4z, Clara, be firm witkmTQ!9NnD#OFl%OcVh the boy!1zsbDNlbuF4v8LnjFB)gPGy)a听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。(不J9gH(91 srF5NVk#X*J66iXCF&tN+1e!quHfKgjI8o1dbRu 1&z6A4JSa译:”.对这孩子要坚定“)(二) 删减解释词0Ge7RHqo-Be*95sbJw5+nn2N)b8Y$+rnl3GrmqebY96G5mf)5TrD 例如:TheVzcvh$jiF traveller in the soE$%FN+!k$Ututh must often have 4yFypAONwAEI!-fie1-Prremarked that peculivU7NpkmNg0kar air of refinementIiV743#ocZqOb7R, that softness of vRaEY*SU9% 4l92b&F1Y)ZzwZjIJt(Xoice and manner, whix )1A6r(4V3NdDrpt1&cn9j7gch seems in many cases to be a 3s65j&CzBEQNvhnpR8#sKLeGV1particular gift to t3FyzB5EvAv%cVgwBS)V*$LcNHGBvAxb8VzSd$Khzshe quotation and mulne*g JrtHkkUzRatto women.jOc%S6dK-U3hVw(eSw1$j+9fufxQDYtp(NiqvLvQ0Vgr P到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,一定!(WOYk(7f会注意到她们十之八九都有那种独特的优雅风RJ5cb%$sF8FHl)Csvl9pMt-P度、那种温柔的声音和文静的举止。jQ1VEB4WWEnx!$QBDyNqiz0x!LLfZmwmgd5MB#5jajP (三) 短句拆译例如: .o*FT0eoU*tgIvvxKaMuJRdOjD!) (U 6ebEufGqKZZXbNStHn one sunshiny morni*M0d0V19)l +XPg*RlGk%U3db$zes)-wtmZXbo5R ng in June , .在六月里的一天早上,天气晴朗IE7fSg5j8K%gpfQnYrW1kGHJBEWlkX4SeYNAb$w8.(四) 译t6vvnn-1Xl$fw6pfN (3k)7V*4j GKa2hm%#GDwByxISn&orMRP词推陈出新例如:When he might H8$vL1EuZqWhJeNZ9iZ*uh8hAwyBxlxc+NkBK%Hkrr+zwzwell have acted with xQB7iTP)LNtD72lJF boldness, he found (sOJ)omFVrcCqM(%xEGd*#lTYqhimself filled with 3ng5x5JO%wteRLUbi%61FxzmoQFdoubts, scruples and$fMgpztvd%ZmKScOvyqOm equivocations, in afUbRyRwrrddition to the ordinwKJPK*UEad0ary fears oxwv&mtHwtbU#Ia*uuv72Pc1sezw7I)XVV1vkkZnEf a lover.原wyUA4nuOnE!0rC5AMnlN译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除8Sc了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心67!DUcq()i1-ToMxM6MHlRyPLjL$PSXT0lEZZG9w里还充满怀疑、顾虑和踌躇。改译:等到他不妨放胆去追求的时候,他e*zveZ*YACYCwOFa%r%a-5xrB!* k%5n9-NUw8lWlLVjMI qo L却迟疑不定,顾虑重重。至于一般堕入情网的+ nVSnryWsR!u7XBDL 人那种常有的提心吊胆的心理,那就更是难免%bO88AC1RLG6&8D9&8 Lm TGS3GA6whnIGX9Zmfv2U9BW3hN1&y的了。原词 原译 改译qbZ(WRwWWWGNPb6MO5q79bVZGhO*XNfnQj5when 当.naGK7CJQE#qMEhMzUr#mmu1Obc5JfDaSD7tWqo7E6&bV.的时候 等到.的时候nxhs6f83J#1PoHXTTruFzr9p8Kx3Q#Qe act with boldneQW$pE)TeZ7dd)u7U9k-W6HcBGRhXQmOf2IvzegUBJEp1tmgDB$EVAss 大胆行动 放胆去追求a lover 一个情人 一般堕入情DC$qXJL!dE5+uILU96GwiuYmA&O7NGpkLV68K网的人ordinary#SUxEeRQUmrGt4F)Bb0)$PX5%y#KsqU9QKiB%aWu*dQ7T4rFFfSEFkm(8& fears 普通的害怕 种种常有的提心6Y-3ULuF71JgUM &mS6D+ S%u吊胆的心理in addEReVr6lpGBFY4DxDrCI-PKK)6*NSq&ition to 除了.之外 LsI*Dlymv%*$g*YItqF4 wJlLRgLYI-d7KGtPx*s$t(Wu#ucE那就更是难免的了(五)VvV!7T7 解释性添词例如:George, Im l+tZ%zbswh*oaDOIA*C%VXs0(8O3u5)i(gatJH6yB*JH&ashamed of you! Georl4RyqUvPoWdge, I couldnt have Bkvfpebelieved you would hwQ)CAss1Save done it! I alway30Df1H*4*%RQM*gpv5jiMc!HhJFNFJ)U+94ss knew you to be a riizdF8#lH00!h$s3(kxY5HzKu2i+k7olling stone that gaaKKxO3drTEXADCfXgNXdpSX6g%4$B*3iAdES8(mHthered no mVXCvRJdmmaqo86UJlRGrG1Tvy4dbPvP8yDSrfwb0Hx6*VU3ERNIg)uoss; but I never tho*w-rli1I7vSgYRq+Sbofw63+tyNx$E5qM2XI+0MTxxk)2O6n%HF&Hught you would have %uWDbD#+I%6y*8)SszIdd%GQl#vIQRHP$r)-CByHHTo$* do give them to me(Mng(Oi2%YFCND8!y6; I want them!M1x2t(ho9M1 3qPenb9vVQ2&vXz8zQW)L6H+J&-CjYe Why, Eva, your UBx5Jb2!GSed)Y6dB+D3nMK%7%Emm1ncc5YiREPNT+)Qroom is full now.”妈妈,别这样我喜欢这些&96bohV1-L花,把花给我吧,我要n+#Ru21Tuw“得了吧,伊娃,你屋里的花都满了。”2. Well, tha&aeyMoz5kiYmHnxLqwi33dqTODqk+ts odd! said Marie(G*t8zZL Bxx+2q%g-JWo$XQ. What in the worldtqeHMiwzmQiK8L%KQRvHBChMODkoE#4Lbt2ss0wgVITz&LgFy+vlnv do you want that fo#-#DNNZMiSPL&H2WMyNBuylhc4YMMbx r?“哟,真是怪事HH+lC&L)RW GkrQO”玛利说,“你干嘛非要这个不可?”(十) 顺拆法例如:His de3BH8AfutShOF9wEgJ6+lLwDD&gR&RZAPFX&k mQQ9legation agreed withGorOA the Executive DirecqJygl!)Otor/ that the fund sR)B&-EC+0M!55u5#S+s9iZnehJ5hOo-*HoKiJZ+Wtwvv&Qhould continue worki%ww#ldnhAOibdB2g0FQHagO7!b7yu7noW1yng/ for a better und4F$En$-vLU12(b#tBy Sta2NZ0p50h$iknSk$Me0)cfVAFL%S%adf5Oerstanding of the inmB3bq&5#t4uX1sGk)U&7epThhapQ0&K(terrelationship nBSMENG(4MB%dyi6 between economi#h!eBCo$!Xc, social and demogrpFf*9Xe5ymjikaQ!uNF)NKwqOVm4nnKm)fr&EqxC +BzcJhKcCaphic factors.Zv725sE9T!2%EObP 原译:他的代表团同意执行主任关于该!1aUQ#N0F)FAYu&iygJmPVU!FP2g4qTocUhStEIVDe基金会应继续为更好地了解经济、社会和人口B+SCGyZ#5V(HepZjr的相互关系而努力的意见。改译:他的代表团同意执行主任的意见,认)+G0VlOZY5BF(r8tiuMs+VuGAK&+*yKV%oZwv3Rn6a4WhtxS为该基金会应继续努力, 以求更好地了解经3k6RW)NKKg1IMWbAEdici$2MbshaVjEBT1jn*Akt-gwpVZCjdjzOo*%济、社会和人口这三方面的相互关系。中文地址和公司的翻译原则中文地址的排列顺序是由大到小,如:国省市区路号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:号,路,区,市,省,国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室Room号No.单元Unit号楼Building No.街Street路Road区District县County镇Town市City省Province翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音:宝山区示范新村37号403室Room 403, No. 37, Shifan Residential Quarter, Baoshan District虹口区西康南路125弄34号201室Room 201, No. 34, Lane 125, Xikang Road(South), Hongkou District473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财Li YoucaiSpecial Steel Corp.No. 272, Bayi Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473000528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财Li YoucaiRoom 702, 7th BuildingHengda Garden, East DistrictZhongshan, China 528400266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财Mr. Li YoucaiNO. 204, A, Building NO. 1The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042下面来介绍一下公司的译法:1. line(s) (轮船、航空、航运等)公司 Atlantic Container Line大西洋集装箱海运公司 Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司 2. agency 公司、代理行 The Austin advertising Agency 奥斯汀广告公司 China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司 3. store(s) 百货公司 Great Universal Store 大世界百货公司(英) Tesco Stores (Holdings) 坦斯科百货公司(英) 4. associates(联合)公司 British Nuclear Associates 英国核子联合公司 Subsea equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办) 5. system(广播、航空等)公司 Mutual Broadcasting System相互广播公司(美) Malaysian Airline System Bhd.马来西亚航空公司 6. office公司,多与 head, home, branch等词连用 3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M中国有限公司广州分公司 China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中国图书进出口总公司 7. service(s)(服务)公司 Africa-New Zealand Service 非洲新西兰服务公司 Tropic Air Services特罗皮克航空公司 8. exchange American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司 9. center Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd. 宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司新年祝福语A beautiful wish to you and your family - live a happy life and everything goes well.A happy New Year to you.恭贺新年。Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.恭贺新禧,祝身体健康、事业发达。At such a wonderful moment, I send you a gentle and warm care and wish: May every day be brilliant for you!Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.恭贺新禧,万事如意。Good health, good luck and much happiness throughout the year.恭祝健康、幸运,新年快乐。Good luck and great success in the coming New Year.祝来年好运,并取得更大的成就。I give you endless brand-new good wishes. Please accept them as a newremembrance of our lasting friendship.给你我无尽的新的祝福,让它们成为我们永恒友谊的新的纪念。May everything beautiful and best be condensed into this card. I sincerelywish you happiness, cheerfulness and success.愿一切最美好的祝福都能用这张贺卡表达,真诚地祝你幸福、快乐、成功!May fortune smile upon you and favor you with many blessings(祝福)!May the coming New Year bring you joy, love and peace.愿新年为你带来快乐,友爱和宁静。May the joy and happiness around you today and always.愿快乐幸福永伴你左右。May the seasons joy fill you all the year round.愿节日的愉快伴你一生。May you come into a good fortune!Good luck, good health, good cheer. I wish you a happy New Year.祝好运、健康、快乐伴你度过一个快乐新年。 On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and yoursour warmest greetings, wishing you a happy New Year, your career greatersuccess and your family happiness.在此新年之际,我同夫人向你及你的家人致以节日的问候,并祝你们新年快乐、事业有成、家庭幸福。Please accept my seasons greetings.请接受我节日的祝贺。Please accept my sincere wishes for the New Year. I hope you will continueto enjoy good health.请接受我诚挚的新年祝福,顺祝身体健康。Please accept our wishes for you and yours for a happy New Year.请接受我们对你及你全家的美好祝福,祝你们新年快乐。Rich blessing for health and abundant happiness(福多) in my wish for you in the coming year!Seasons greetings and best wishes for the New Year中餐馆菜单翻译技巧“四喜丸子”被翻译成“四个高兴的肉团”、“红烧狮子头”被译成“烧红了的狮子头”、“麻婆豆腐”被译成“麻脸的女人做的豆腐”国内的很多餐馆推出了双语菜单,但闹出了国际笑话。明年在中国就要举办奥运会了,会有更多的外国游客远道而来,到时候,面对坐在餐桌前点菜的客人们,怎么去解释清楚我们的美味佳肴呢? (一)地方菜可直接用拼音: 在美国和欧洲的中餐馆中,中文菜单翻译英文最直接的方法就是“音译”。音译就是把菜品的中文名字用拼音写出来,这种方法简洁直接也很有特色。比如豆腐,虽然可以译成“大豆乳酪”,但更多的是用“TOFU”一词即可,美国人点菜已经会正确地说“TOFU”,还知道它有益健康呢。还有像“担担面”(DANDANNOODLES)“云吞”(WONTON)等餐点,直接用拼音命名,含有一种“我有人无”的自豪。反正国外没有相对应的食品,那么就用我们的称呼好了。 这种方法,在其他国家的餐饮里也屡见不鲜:日本寿司(SUSHI),日本清酒(SAKE),朝鲜泡菜(KIMCHI)都是直接用音译,这已经在西方获得广泛的采用。而现在国内所说的法国的“香槟”,意大利的“比萨”都是原汁原味音译而来,如今还有谁不知道那些是什么东西呢。 (二)意译有三大讲究:不用说,这是最要功夫的译法。意译法仔细讲来也分3种: 以用料为主的翻译主要介绍菜肴的主料和配料,先写好其中的鸡肉、牛肉或海鲜的种类名称,再加上青菜、果仁等配料的名称,像香菇(BLACKMASHROOM)、鲜笋(BAMBOOSHOOT)都是中餐常用的材料,外国人多数不会大惊小怪,会照吃不误。 以味道为主的翻译在用料之外,强调调味的作料,把椒盐、麻辣、甜酸等味道注明在菜单上,这对外国人点菜会有很大帮助。要知道外国人给予中国菜“用舌头来吃的饭菜”的美誉,很多时候他们来吃的就是味道。加了青葱、芝麻等,都是特色风味,不妨一一写出。不过,在北美有一道很受欢迎的菜“甜酸肉(鸡)”SWEETANDSOURPORK(CHICKEN),与国内所说的“糖醋里脊”并不完全相同,它的色泽金黄,味道也偏甜,有果汁味,可能吃惯了这道菜的外国人到了国内会弄混。 以烹饪法为主的翻译把常用的煎炒烹炸方式译入菜名,既符合中国菜的传统,又能显示中国菜的制作艺术。菜肴爆炒的浓香、油炸的酥脆、清蒸的清淡都可以充分在文字中显示出来。 在海外,红烧一般会明说是用酱油(SOYBEANSAUCE)做的,而不是笼统地说是BROWN SAUCE,这样不喜欢酱油的外国人就可以不点这道菜了。 (三)巧用人名地名: 这个译法似乎又回到了音译法,但实际上却增加了更多的文化底蕴。细看外国菜谱会发现,法国的奶酪、德国的香肠有很多都注明了产地和风味,而且他们的这些地名即使出现在英文菜单上,也全都使用原文拼写。所以我们的“西湖牛肉羹”、“蒙古烤肉”、“上海酱鸭”,也可以写上这些特色地名的汉语拼音,或者加注“SHANGHAISTYLE”(上海风味),顺便也给外国朋友们来点地理知识。同样,借类似“东坡肉”、“左公鸡”、“麻婆豆腐”等菜式中的人名,就可以向外国人介绍一下这是中国诗人苏东坡,著名将军左宗棠等人所喜爱的食品以及四川妙手阿婆的拿手菜等,增加进餐时的趣味话题和交流。 两点注意: 1.使用所在地通用名称和烹调法,可以取得事半功倍的效果。比如“叉烧肉”,只要写成“BBQ烤肉”(涂了浓调味汁的烤肉),北美人就心领神会了。而我们常说的“荷兰豆”,在美国和加拿大被称为“雪豆”,翻译时需要注意。 2.我们中华民族历来是礼仪之邦,要尽量避免暴力、性等字眼。比如“童子鸡”,只要写成“很嫩的鸡肉”就可以了,有的餐馆翻译成“未过性生活的鸡”就会被笑话了。想来咱们老祖宗发明这道菜的本意,也只是要标榜材料的鲜嫩爽滑而已,没有谁要打听鸡宝宝的私生活。 举例: “宫保鸡丁”翻译三选一。中餐菜名翻译成英文,可以用多种不同的表达方法。例如“宫保鸡丁”这道菜就有以下3种译法:音译:GONGBAOCHICKEN(宫保鸡丁)以用料为主的翻译: SAUTEEDCHICHENCUBEWITHPEANUTS(炒鸡块,添加花生) 以味道为主的翻译: DICED CHICKENWITHPEANUTSINCHILISAUCE(鸡肉花生在辣椒酱中)圣诞祝词Merry Christmas and Best Wishes for a Happy New Year!Beautiful dream comes true.Bring you good wishes of happiness this Christmas and on the coming year.During this Season may the loy and love of Christmas be yours.Each Christmas brings me wonderful thoughts and memories. and you get lots of presents, Oh well, Merry Christmas.Greeting you warmly with a wish thats sincere for a healthy happy and wonderful day.Have a heartwarming holiday! Warmest wishes for a very merry ChristmasHave a Wonderful Holiday Season!Here are special greetings and the best of wishes, too May Christmas and the coming year bring happiness to you!Hope your holiday is great and your New Year a prosperous one.Hope your holidays are filled with all your favorite things this Christmas . and all the happiness you could wish for.I could always tell that you wrapped Santas presentsI hope you will join with me in bringing in the new spring. HAPPY HOLIDAYS!In our hearts, well always be near Merry Christmas!Joy to the World. Wishing you an extremely merry ChristmasJoyous Christmas! Warm Holiday Wishes!May Happiness follow wherever you goMay Peace and Happiness be with you at this holy Christmas season and always.May magic fill your days and all your dreams come true this holiday season.May the blessings of Christmas fill you heart with hope and joy!May the joy and peace of Christmas be with you today and always.May the light of our Saviors love be with you at Christmas and always. and all the happiness you could wish for.May the light of the holiday season shine brightly in your heartMay the magic of this Christmas season fill your heart with peace.May you be blessed with all things bright and beautiful at Christmastime and alwaysMay your Christmas be merry as a song and your heart be happy the whole year long!May your days be filled with love and light.Merry Christmas . and all the happiness you could wish for.Merry Christmas and then happy days over and over again !Peace on earth, good will to men.Seasons Greetings and Best Wishes for the Coming YearSending you wishes for holidays that begin and on a happy note. Wishing you happiness always.Sing a song of seasons; Something bright in all .Sleight bells are jingling through the night. Children are singing spirits and bright . Merry Christmas!Should you see flowers in bloom, you would see smiles at a lover of beauty.Thanks for making everything right! Merry Christmas!The Christmas we were going to tell everyone that the real meaning of the Season was not gifts .The presents are wrapped, the stockings all hung, all thats left now is the holiday fun! Merry Christmas!This holiday season, it seems everyone is watching their weight . :)Best wishes for a calm and peaceful Holiday Season!Wish you all the joy of Christmas and happiness all through the New Year.Wish you happiness at Christmas time.Wish you happiness for the Christmas season and the coming year.We wish you a merry Christmas & a happy new year.Wish you a bright white holiday full of love.Wish you all the blessings of a beautiful Christmas season.Wish you all the joys of the Christmas season and have very happy New Year. May you enjoy good health in the coming year.Wish you and those around you a very merry Christmas and a wonderful New Year.Wish y
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025安徽中铁轨道交通设计研究有限公司招聘2人备考考试题库附答案解析
- 掌控油画色彩
- 2山东八年级物理第一学期期中考试试题以及答案(适合沪科版)
- 干细胞促进畜牧愈合-洞察及研究
- 智能印刷质量检测-洞察及研究
- 油墨厂苯甲醇存储规章
- 农民工劳务合同范本简单版5篇
- 河南省郑州市2025届九年级下学期竞赛模拟英语试卷(含答案)
- 手扶梯应急安全培训课件
- 橡胶厂消防演练实施管理规定
- 体育与健康教学设计《手倒立前滚翻》
- NISP一级考前模拟训练题库200题(含答案)
- JJG 20-2001标准玻璃量器
- 2024外研版初中英语单词表汇总(七-九年级)中考复习必背
- 《大数据平台部署与运维》课程标准(含课程思政)
- 英语中的时间表达(示范课例)
- 项目产品研发各阶段质量控制输出文件
- 脊柱外科进修汇报
- 《史记》上册注音版
- 苏州大学文学院语言学纲要课程笔记
- 危重症患者护理文书书写规范-课件
评论
0/150
提交评论