06“娱”乐无穷.doc_第1页
06“娱”乐无穷.doc_第2页
06“娱”乐无穷.doc_第3页
06“娱”乐无穷.doc_第4页
06“娱”乐无穷.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

BBC 2001新闻听力MP3-“娱”乐无穷1Splits for Cruise and Kidman Now, one of the Hollywood film industrys celebrated couples Tom Cruise and Nicole Kidman have announced they are to separate. The stars who have been together for more than ten years have blamed the split on work pressure. This was where they met on the set of the race track romance Days of Thunder. Tom Cruise and Nicole Kidman were married in a secret ceremony on Christmas Eve, 1990. They accumulated a joint fortune of more than a 100 million and homes in America, Britain and her native Australia. The epitome of wedded bliss so it seemed, a show business dream team. The couple spent almost three years in Britain during the filming of Stanley Kubricks erotic thriller Eyes Wide Shut. But despite being in each others arms, they did seem to be heading in different directions when the movie premiered and she revealed some of the difficulties of making a film about jealousy and sexual obsession. Kidman: All of the things that you would normally not want to explore in a relationship or reveal came out at different times. That was tough. But despite appearing in a number of films together, the couple also spent long periods apart. A spokesman said that was one of the reasons for the breakup. Tom Cruise once said of his marriage, “The pair of us are on a permanent honeymoon.” Now it seems the honeymoon is over. What once appeared the most promising union in Hollywood has gone the way of so many other show business romances. David Willis, BBC News, Hollywood【译文】汤姆克鲁斯与妮可基曼的婚姻触礁 美国好莱坞最受注目的一对夫妻汤姆克鲁斯和妮可基曼已经宣布他们分居。这对已在一起超过十年的明星将他们的分离归咎于工作压力。 他们相遇在电影雷霆壮志的浪漫跑道上。汤姆和妮可于1990年圣诞平安夜秘密地举行了婚礼。他们一起共同积累了超过1亿英磅的积蓄,并在美国、英国、及妮可的祖国澳大利亚都买了房子。这段美满姻缘就像一个娱乐圈的美梦。这对夫妇在拍摄史坦利库布利克的色情惊险片大开眼戒时在英国渡过了差不多3年,虽然他们可以朝夕相处,相互照顾,但在电影的首映式上,他们的心似乎并不在一起,妮可透露了在拍摄这部关于妒忌及性迷恋电影时的一些困难。妮可基曼:通常你不想在男女关系中探究相互之间的所有事情,都会在拍摄的不同时间里显露出来,这使人感到很难受。 尽管这对夫妇曾在好几部电影里一起扮演角色,但仍然有很多时候是长时间分开的,一位发言人说这是他们分手的原因之一。汤姆有一次说到他的婚姻时说:“我们两人在度一个永恒的蜜月”。现在看来,蜜月已经结束。这段曾经在好莱坞最被看好的婚姻,也与其它众多娱乐圈浪漫感情故事一样,走上了分手的不归路。英国广播公司记者戴维威利斯来自好莱坞的报道。2Graf Expecting A BabyThe most famous couple in tennis, Steffi Graf and Andre Agassi, have confirmed theyre expecting a baby in December. They issued a statement in Las Vegas following a report about the pregnancy in a German newspaper. Steffi Graf recently retired from the game.【译文】格拉芙将喜得宝宝网坛最著名的一对情侣,斯黛菲格拉芙和安德烈阿加西证实他们的宝宝将在十二月出生。在德国一家报纸登出格拉芙怀孕的消息后,他们就在拉斯维加斯发表了声明。斯黛菲格拉芙最近已退出网坛。3Rehab for DowneyThe American actor, Robert Downey Jr., has been sentenced to three years probation by a California judge after pleading no contest to drugs charges. He was arrested for drug possession last November. He was also arrested in April this year in Los Angeles and found to have taken cocaine but that charge was dismissed as a parole violation at the time.American actor Robert Downey Jr. has been sentenced to three years probation for charges of drug possession. Appearing before a California court, the 36-year-old pleaded no contest to the drug charges. They included one count of cocaine possession and another of being under the influence. Judge Randall White: Do you understand all of the consequences of your plea? Robert Downey Jr.: Yes, I do. Judge Randall White: Do you understand the maximum possible consequence to be four years in state prison? Robert Downey Jr.: Four years, Your Honor, yes. Judge Randall White: Do you understand that if you are granted the Prop. 36 program and you are allowed to go into probation that if you violate any terms and conditions of that probation that you may be sentenced to state prison for up to the maximum term? Robert Downey Jr.: Im well aware, Your Honor. Judge Randall White: And knowing that, you wish to plead guilty? Robert Downey Jr.: No contest, Your Honor. Judge Randall White: No contest?Robert Downey Jr.: Yes, please. Judge Randall White: Alright. The no contest plea is treated as a guilty plea under the California law but the defendant does not admit blame. The law under which Mr. Downey Jr. has been sentenced allows non-violent drug offenders to qualify for drug treatment instead of jail time. They can be jailed if they are recharged with drug offenses or if they fail to cooperate in rehabilitation programs. The actor has a lengthy list of performing credits. He was nominated for an Oscar in 1992 for his portrayal of Charlie Chaplin in the movie Chaplin and recently won a Golden Globe for best supporting actor in the American show Ally McBeal. His parole officers say he is not ready to return to work and no timetable has been set for his return to the screen. Kim Camberg, BBC News. 【词汇】rehab: n. 戒毒所 parole: n. 假释 timetable: n. 时间表 random: a. 任意的,随便的【译文】美国影星将进戒毒所美国演员小罗伯特道尼在请求不对有关毒品起诉做出申辩后,被加利福尼亚州的一名法官判缓刑三年。去年十一月他因携有毒品而被捕。今年四月他还在洛杉矶被发现携带可卡因而被捕,但当时的起诉作为违反假释规定的行为而被撤消。美国演员小罗伯特道尼因被起诉携有毒品而被判缓刑三年。在加利福尼亚的法庭上,三十六岁的道尼没有对指控提出申辩。一项指控为携有可卡因,而另一项则是受服用毒品影响。兰德尔怀特法官:你明白你不申辩的后果吗?小罗伯特道尼:是的,我明白。兰德尔怀特法官:你知道其后果是被判入州监狱高达四年吗?小罗伯特道尼:我知道是四年,法官大人。兰德尔怀特法官:如果你接受第三十六项提案的规定,获得三年缓刑的话,假如你违反了缓刑规定的任何条款,你可能被判入州监狱服刑,并服刑至最高年限,你知道吗?小罗伯特道尼:我很清楚,法官大人。兰德尔怀特法官:在这个前提下,你认罪了吗?小罗伯特道尼:我不予申辩,法官大人。兰德尔怀特法官:不申辩?小罗伯特道尼:是的,请允许。兰德尔怀特法官:好的。不申辩请求在加利福尼亚法律下被当成认罪请求,但被告不承认过失。根据这项法律,允许像小道尼先生这样的非暴力违反毒品法的犯人进行戒毒治疗,而不是入监狱。如果他们违反了戒毒康复规定,或再次遭到毒品起诉,就将被送进监狱。小道尼出演的影片很多。他曾在电影卓别林中饰演查理卓别林而在1992年获奥斯卡提名,最近因在美国电视系列剧甜心俏佳人中出演角色而获金球奖最佳配角奖。他的假释官员说,他还没准备回去工作,而返回银幕的时间表也没最终确定下来。英国广播公司金坎伯格报道。4Pitt and Aniston Sue over Ring One of Hollywoodss most glamorous couples is going to court and its all about their wedding rings. Brad Pitt and Jennifer Aniston wanted to be absolutely sure that the rings would never be copied but theyve discovered that replicas are on sale across America. So now theyre suing the jewelers for a mere $50 million. Hes 37, shes 32 and their celebrating their first wedding anniversary with a $50 million lawsuit. When Brad met Jennifer the world wanted to watch the wedding but the million-dollar event was sealed off to all but family and of course selected friends. Those guests did get a close look at the matching rings of white golden diamonds inscribed Brad and Jen, designed by the groom and made by an exclusive Italian jeweler.Brad and Jen said that the designs were not to have been reproduced. They werent therefore too pleased to find copies of their rings advertised on Damiani Internationals web site and on sale at selected stores in California. Lawyers say Damiani have unfairly used the stars to achieve publicity money couldnt buy. As they await a response Brad Pitt and his wife have other things on their minds. Jennifer Aniston is expecting a baby early next year.【词汇】sue: v. 提出诉讼,控告glamorous: a. 富有魅力的,迷人的Damiani: 即为布莱德和詹妮弗制作戒指的意大利珠宝商Silvia Damiani。【译文】彼特和安妮斯顿戒指的烦恼好莱坞最有魅力的夫妇之一准备走上法庭,这全是因为他们的结婚戒指。布莱德彼特和詹妮弗安妮斯顿要确保戒指不被模仿,但他们却发现复制品的销售几乎遍及美国。所以他们现在向珠宝商索赔五千万美元。他三十七岁正当年,而她芳龄三十二,他们准备用来庆祝第一个结婚周年纪念的却是一场五千万美元的官司。当布莱德遇见詹妮弗,整个世界都想看看他们百万美元的豪华婚礼,但除了他们的家人和几个好友,其他人却都没有机会一饱眼福。这些宾客的确有机会近观新人的一对镶有钻石的白金戒指,上面刻有“布莱德”和“詹妮”的字样,由布莱德亲自设计,一个高级意大利珠宝商制造。 布莱德和詹妮希望设计不被仿造,当他们在达米阿尼的国际网站上发现戒指复制品的广告,以及加利福尼亚的一些商店在销售戒指复制品时,他们大为恼火。他们的律师称,达米阿尼不公平地利用了明星的名气来获得金钱所达不到的知名度。当他们在等待这场官司的结果时,布莱德彼特和他的妻子还期盼着另外一件事詹妮弗安妮斯顿将在明年早些时候生下一个宝宝。5Anna Kournikova Gets MarriedIts enough to send men worldwide rushing for counseling. According to reports from Moscow, Anna Kournikova, beauty model, tennis player, has married her boyfriend Sergei Fedorov in Moscow. Anna Kournikova is the darling of male tennis fans. Shes young, shes good looking, shes rich. She was single but it seems no longer. This man has become the envy of Kournikova admirers. The sort of reported marriage to Sergei Fedorov was witnessed by just a handful of people. It would be a merger of sporting millions. He? an ice hockey star in the United States. She is the most marketable player in womens tennis.Her lack of major sporting success hasnt affected her appeal to sponsors. Kournikova earned more than seven million pounds last year, and virtually all of it came from off-court activities. Her management company will issue a statement on the wedding speculation later today. They will want to insure their young stars marital status does not affect her market value. Daniela Relph, BBC News.【词汇】counseling: n.(对个人、社会以及心理等问题的)咨询服务marketable: a. 适于销售的speculation: n. 思索,作投机生意【译文】网坛美少女嫁作他人妇 这条消息足以让全世界的男人都去找心理医生。据莫斯科报道,网球美少女安娜库尔尼科娃已和男友瑟戈费多拉夫在莫斯科结婚。 安娜库尔尼科娃是男性网球迷的梦中情人。她年轻貌美,富有而且单身当然现在似乎已经结束了。而费多拉夫则成了库尔尼科娃众多崇拜者的众矢之的。库尔尼科娃与瑟戈费多拉夫的婚礼只有少数人见证。这是身价百万的两大体育明星的结合他是一名美国冰球明星,而她则是女子网球最具商业价值的运动员。库尔尼科娃在重大赛事上的不顺利并没有影响她对赞助商的吸引力。去年库尔尼科娃挣了七百多万英镑,主要来源于比赛以外的活动。今天稍迟些时候她的管理公司将就外界对婚礼的种种猜测发表声明。他们想确保这名年轻明星的婚姻不会影响她的商业价值。 英国广播公司丹尼拉拉尔夫报道。6Talking MoviesBox OfficeMore ghostly shenanigans from the cheeky Wayans brothers in the horror spoof Scary Movie 2 at number five. Dr. Aki Ross and her digital co-stars are at number four with Final Fantasy, The Spirits Within. The family flick Cats and Dogs takes a tumble down to number three. The heist thriller The Score starring Robert De Niro and Marlon Brando and Edward Norton premieres in second place. And Reese Witherspoon notches up another winning performance as Legally Blonde debuts as Americas number one movie. 【词汇】shenanigan n. 恶作剧,诡计cheeky a. 厚颜无耻的spoof v. 哄骗flick n. (俚)电影tumble n. 跌倒,摔跤heist n. 抢夺,抢劫notch up: 赢得 debut v. 初次登场,开张【译文】热影放送电影排行榜 关于厚颜无耻的温思兄弟的恶作剧的惊吓片惊声尖笑(又译恐怖电影2)排名第五。阿奇罗斯博士和数码明星们合演的最终幻想精神内在排名第四。家庭轻喜剧猫狗大战名次下跌到第三。罗伯特德尼罗、马龙白兰度和爱德华诺顿主演的抢劫惊悚片终极任务首映就荣获第二。里丝威瑟斯庞在律政俏佳人中的出色表演使得影片刚一露面便稳拿冠军。7Tracking Final FantasyTom Brook: Hello from New York. Im Tom Brook and todays program Final Fantasy a film with actors that look human but arent. Final Fantasy, The Spirits Within, the full-length feature with a cast made up entirely of computer generated actors who look human has just arrived in American cinemas. Its a sci-fi thriller set in the year 2065. The films life-like characters give a taste of what cinema in the future could become. Ill be back with a brief review after this report from Richard McCaffery. The star of Final Fantasy, a futuristic sci-fi thriller is a brilliant scientist called Dr. Aki Ross. The films opening dream sequence features a close up of her eye and reveals how authentically her human characteristics have been digitally rendered. Ming Na, the actress who supplies her voice, is startled by what has been achieved.Aki Ross: Were closing in on the life form.Dr. Aki leads a mission in search of a solution to eradicate an alien infestation that has caused mass devastation on earth in the year 2065. Aki and her mentor Dr. Sid advocate a holistic approach using animals and plants while the nasty General Hein voiced by James Woods believes that blasting the aliens with a laser canon is the sure-fire way to get rid of the invaders.Theres also a romantic sub-plot between Aki and the dashing Captain Gray Edwards who bears more than a passing resemblance to Ben Affleck. And his voice by actor Alec Baldwin who welcomes his digital alter-egos appearance.Final Fantasy is the brain-child of director Hironobu Sakaguchi, the creator of the popular Final Fantasy video game. He and his team of some 200 digital artists spent four years studying the tiny nuances of light, movement and human anatomy. Their meticulous attention to detail pushed the films cost to over $100 million. Final Fantasys pioneering animationly cast bill paid off and represents something of a milestone.Richard McCaffery: The arrival of a big-budget film with a computer generated human cast has created anxiety among some actors. Theres a genuine concern that the new technology will be used to alter their performances and force production, although their screen personas can be reproduced digitally without their permission. Others fear that the synthetic actors could eventually make them redundant.Although flesh-and-blood actors have no immediate cause for concern, the casting potential for digital actors is already being discussed. A sequel to Final Fantasy has yet to be decided. The film makers are agreed that though Aki Ross has made her debut, she could very well be starting in other movies.Tom Brook: Theres no denying that the visual images in Final Fantasy are startling. The hyper-real human characters who emerge on screen are fascinating to watch.I have to say that overall I was very impressed by the technology on display in Final Fantasy. The curvaceous beauty Aki Ross had human-looking eyes and body movements. Creating more than 60,000 hairs on her head was an astounding feat for acquiring special computer software. Interestingly these synthetic actors were imperfected with acne, freckles and pours to make them more realistic. None of the computer-generated characters were totally convincing as humans. Some were more authentic looking than others but they definitely suggest that 100 percent photo-realistic humans starring in movies may soon be possible.Unfortunately the technology in Final Fantasy is far more inspiring than this story of humans with competing views on how best to combat an alien invasion. The dialogue was infused with an excess of New Age mysticism and the narrative dwells far too long on the intricacies of how the ghost-like alien forces operate. The characters try to navigate the audience through needlessly complicated scenarios with laborious expeditions of plot. So my advice, forget the story, just see Final Fantasy for its dazzling parade of computer generated humans.【词汇】feature: n. (电影)正片authentically: ad. 确实地,真正地 render: v. 表演eradicate: v. 根除infestation: n.(害虫、盗贼等)群袭,横行devastation: n. 毁坏mentor: n. 导师,指导者holistic: a. 整体的,全盘的nasty: a. 令人厌恶的,凶相的blasting: v. 爆炸,毁灭dashing: a. 活跃的,浮华的nuance: n. 细微差别meticulous: a. 小心翼翼的 synthetic: a. 合成的,综合的redundant: a. 多余的 sequel: a. 结局curvaceous: a. 曲线优美的 acne n. 痤疮,粉刺freckle: n. 雀斑,斑点laborious: a. (工作)艰苦的,费力的dazzling: a. 眼花缭乱的,耀眼的【译文】热影追踪:最终幻想汤姆布鲁克:大家好,这里是纽约。我是汤姆布鲁克,今天的节目介绍电影最终幻想,所有演员都看似真人,却非真人。 刚刚在美国电影院上映的最终幻想精神内在是一部标准长度的影片,演员全部是由电脑制作出来的仿真人。这是一部将时间设定在2065年的科幻恐怖片,这部影片的仿真人向观众展示了未来的电影院将会是什么样子。在里查德麦卡弗里向大家讲解后,我将回来给大家做个简单的介绍。 未来派的科幻恐怖片最终幻想的主角是一个出色的科学家阿奇罗斯博士。影片开场的梦境一段用了她的眼睛的特写镜头,展示了由数码技术制作出来的人类的特性的真实感。为其配音的演员明娜对这种技术感到惊讶。阿奇罗斯:我们来仔细看一下这个生命形态。 在2065年,一种外星害虫在地球上造成了大规模的破坏,阿奇博士带领一队人去寻找一个解决方法来彻底根除它们。阿奇和她的导师锡德博士提倡用动物和植物以整体消灭的方法,而居心叵测的海因将军(由詹姆斯伍德配音)则相信用激光来摧毁外星生物才是消灭入侵者的唯一方法。 在阿奇和精力充沛的格雷爱德华兹上尉之间的爱情故事被安排为第二主线,爱德华兹与本阿弗拉克在相貌上非常相似。演员亚历鲍德温为他配音,并十分喜爱与自己迥异的数码形象。 最终幻想是导演坂口博信的杰作,他也是颇受欢迎的电子游戏最终幻想的创作者。他和他约两百名数码艺术家组成一只队伍,花了四年的时间来研究光线、动作和人体构造的细微差别。他们对细节制作的严谨使得这部影片造价高达一亿美元。最终幻想所使用的先进动画技术得到了较好的回报,并代表着一个里程碑。里查德麦卡弗里:这部造价昂贵、由电脑制作的仿真演员演出的影片在一些演员当中引起了不安。一个大家都比较关心的问题是,新技术将被用于改变表演和制作。演员的银幕形象将在没有获得他们的允许的情况下用数码技术重新制作出来。还有一些人则担心这些仿真人将最终取代演员的地位。 尽管演员们目前并没有必要急着担心,但人们已经在讨论数码演员们的发展前景。虽然最终幻想还没有确定是否有续集,但制片人也觉得,尽管阿奇罗斯只是初次在银幕上亮相,但她还可以在其他影片中一展风采。汤姆布鲁克:毋庸置疑,最终幻想中的仿真形象是令人惊讶的,模拟出来的人类形象在银幕上显现出来非常迷人。 说实话,最终幻想中的技术给我留下了深刻的印象。曲线优美的阿奇罗斯有着真人般的眼睛和动作。一种特殊的电脑软件专门为她制作了六万多根头发。有趣的是,这些仿真演员的脸都不是那么完美,有粉刺、雀斑等,这都是为了让他们看起来更加真实。这些由电脑特技制作出来的演员与真人并不是完全一样的。有一些比其他的更真实一些,但这些仿真人的出现说明,很快就可以有百分百真实的仿真人在银幕上出现。 令人遗憾的是,最终幻想的特技远比它的故事情节人类关于如何消灭外星入侵者的争论要精彩得多。对话有太多关于新神秘主义的内容,而影片花太多时间在解释幽灵般的外星生物力量如何运作上。影片中的角色试图通过艰苦的远征等并不需要的复杂情节来吸引观众。所以,我的建议是,不要关心故事情节,只要看看最终幻想的令人眼花缭乱的电脑制作的形象吧!8.Harry Potter, The Box-office Magic The screen version of Harry Potter and the Philosophers Stone has performed magic at the box office. Breaking records in the United States and Britain in the first of its release, the film is estimated to have taken more than $90 million in the US, that is 20 million more than the previous record set by Jurassic Park. At Rockville in Maryland, the Raymond family got some of the last tickets of the day to see Harry Potter. This cinema is showing the film onfour screens, and since Friday, theyve almost all been sold out. 2,500 tickets were bought before the movie even opened. The British boy wizard is already a huge star here. Young Viewer: I like him because I read the books, and I think its really exciting. And Harry Potter has worked his magic. Even the producers cant believe it. The films made $30 million on each of the last three days. Its little wonder that Harry Potter has made record ticket sales. Its showing at more than 8,000 screens right across the country. But the real test will be, do children want to come and see it time and time again because thats what its going to take if Harry Potter is to beat Titanic and be come the biggest grossing movie of all time. And the hero of Hogwarts has every chance of doing just that. Teenagers to toddlers, Harry Potter has America spellbound. Catherine Marston, BBC News, Rockville.【词汇】Hogwarts: 全称是霍格沃茨魔法学校(Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry),是一个虚拟的学校,主角哈利波特即在这里学习魔法。toddler: n. 初学走路的孩子 spellbound: a. 被咒语所镇住的;着迷的。【译文】票房奇迹哈利波特 电影哈利波特与魔法石创造了票房奇迹,首映就一炮而红,打破了美国和英国的票房纪录。 这部电影预计已在美国获得九千万美元的票房收入,即超出纪录保持者侏罗纪公园两千万美元。 在马里兰州的洛克维尔,雷门一家买到了当天哈利波特的最后几张电影票。 这家电影院安排了四个放映厅放映哈利波特,从星期五以来,票几乎售罄。甚至在电影首映前就售出了两千五百张。影片主角一个英国小男巫已成了这儿的大明星。小观众:我喜欢他,因为我看过书,我觉得这很有趣。 哈利波特大展魔法,甚至连制片人也难以相信。在过去的三天内,这部影片每天都赚上三千万美元。 没人会对哈利波特的票房收入奇迹感到吃惊。如今它正在美国八千多个放映厅上映。然而真正的考验是:孩子们愿意一遍一遍、不厌其烦地去看这部电影吗?如果哈利波特想要击败泰坦尼克号成为电影史上最大的赢家的话,这一切是必不可少的。 霍格沃茨学校的小英雄完全有可能取得成功。从豆蔻年华的青少年到蹒跚学步的小孩子,哈利波特令全美国人都着了迷。 英国广播公司记者凯瑟琳玛斯顿在洛克维尔报道。9Fall of a Super Star: George Harrison Flags are at half-mast in Liverpool as the city mourns one of its most famous sons, George Harrison. He rose to international fame at the age of 17 as a member of the Beatles and went on to a career as a leading British film producer. Musically, he defined a generation, with borrowings from Eastern music and religion. Millions

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论