参考译文-第9课.doc_第1页
参考译文-第9课.doc_第2页
参考译文-第9课.doc_第3页
参考译文-第9课.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Lesson NineThe Origin of SpeciesHow Biologists Define a SpeciesModern biologists generally define a species as group of actually or potentially interbreeding populations that is reproductively isolated from other such groups. Members of a species can interbreed with each other, but they cannot breed with organisms belonging to another species. One advantage of the standard of reproductive isolation is that it is very precise. Notice, however, that it can only be applied to organisms that reproduce sexually. Asexual reproducers, including most prokaryotes, many plants, and some animals, must be classified into species on the basis of physical (biochemical or morphological) traits. 现代生物学大体将物种定义为实际上的一群或潜在的杂交群体,即从这个群体隔离繁殖的后代。种族中个体可以互相交配,但种间不能。这种繁殖隔离的一个优势是很精确。但仅适用于有性繁殖的生物。无性繁殖,包括大多数原核生物,许多植物,某些动物,需要通过自然特征进行归类。Preventing Gene ExchangeTwo general types of mechanisms operate to block the exchange of genes between individuals of related groups. The first general type is made up of prezygotic isolating mechanisms that prevent the formation of zygotes. Prezygotic isolation falls into two categories: ecological and behavioral. In the first case, two related group may become adapted to slightly different environments-perhaps varying soil types or food sources. Over time, these genetic differences become so great that successful cross-fertilization can no longer take place. In behavioral isolation, related groups evolve differing behaviors such as specific mating rituals-that restrict the exchange of genes to members of the same group.两种基因型机制阻碍了相关群体中个体的基因交换。第一种基因型由前合子机械隔离机制阻止合子的生成。前合子隔离分两类:生态学的和行为学的。第一种情况,两个相关群体可能分别适应稍微不同的环境,如土壤类型或食物来源的变化。长时间,这些遗传差异变得很大而很难异体受精。而行为学隔离,相关的群组进化成不同的行为方式,例如,结婚仪式,从而限制了同群成员基因交流。Sometimes the differences that produce prezygotic isolation involve mechanical isolation. That is, mating is physically impossible between members of different species because genitals of males and females are structurally incompatible or because molecules on the surfaces of sperm and egg fail to bind. A final type of prezygotic mechanism is temporal isolation, in which time-related environmental cues that trigger reproductive processes are different for related species.有时,产生前合子隔离的差异涉及了隔离机制。即,由于生殖器结构不匹配或精卵分子表面不结合而使不同种群成员间不能自然结合。最后一类前合子机制是暂时隔离,与时间有关的环境因素触发了相关物种的不同繁殖过程。In postzygotic isolating mechanisms mating occurs, but the resulting hybrid organism is inviable or sterile. In a special case of hybrid sterility termed hybrid breakdown, the second and subsequent generations after a cross show reduced reproductive success. Contrast this fact with the very different outcome of crossbreeding between two genetically distant members of the same species, where the result is often heterozygote advantage (hybrid vigor).在合子后隔离机制中,匹配可以进行,但或不产生杂种或杂种不育。杂种不育在某些特殊情况下,是指第二代或以后几代显示出杂交繁殖能力的降低。正是同种远基因成员间的杂交产生不同的结果,而产生杂种优势。Populations of a species that are spread out over a broad geographical range are often arrayed in a cline-a gradual change in one or more characteristics as each population evolves adaptations to its own local environment. Along a cline, subspecies with distinct characteristics may arise. Often, individuals at either end of a cline are reproductively isolated. 地域上分布很广的种的群体中,经常存在变异群,因为适应当地的环境,每个群体逐渐产生一个或多个与众不同的特点。在变异群中,带有明显特征的亚群可能产生。通常,在两个变异群中的个体是繁殖隔离的。Becoming a Species: How Gene Pools Become IsolatedErnst Mayrs model of allopatric speciation proposes that species can originate in a two-stage process. In the first stage, populations of existing species are separated by a physical or geographical barrier. As a result, over time genetic differences leading to pre- or postzygotic isolation arise between the two groups. In the second stage, the diverged populations may again come into contact. If this happens, speciation becomes complete through the action of natural selection. 异地物种形成模型认为,物种可能起源于两个阶段。第一阶段,已经存在的物种群体可能由于自然或地理屏障被隔离。结果,长时间后,在两个群体间遗传差异导致前合子或后合子隔离的产生。第二阶段,这些趋异群体可能再次接触,物种发生可能通过自然选择发生。The Genetic Bases of speciationThe extent of differences between populations that are diverging into separate species or between species that have already diverged is represented by a statistic called genetic identity-the relative proportion of the same structural genes present in members of groups being compared. In general, biologists believe that the genetic events leading to speciation take place gradually. Once a new species has arisen, it tends to diverge genetically from related species at a more rapid pace. In some cases, such as the primate order, major differences in body form are not reflected by corresponding divergences in structural genes. This has led Biologists to hypothesize that small changes in regulatory genes may account for many of the large-scale changes responsible for sepciation and the origin of higher taxonomic groups.能够趋异的群体或已经趋异的物种,他们之间差异的扩大,由一个稳定的遗传识别代表。即在可比群体成员中相同基因所占相关比例。大体而言,生物学家相信,遗传导致的物种形成是逐渐发生的。在某些情况下,身体主要差别并不能反映结构基因的趋异,生物学家因此提出,调控基因很少的改变可能导致很大规模物种改变和更高分类学上群体的产生。One mechanism that may rapidly split populations genetically is polyploidizationthe sudden multiplication of an entire complement of chromosomes. This can result in sympatric speciation, in which new species arise even though no geographical isolation has taken place. A phenomenon similar to polyploidization involving the rearrangement of chromosomes has been proposed to explain the evolutionary origin of giant pandas. Clearly, species can originate in a variety of ways. 遗传学上可以快速分离群体的一个机制是多倍体,一个完全互补染色体组的突然倍增。结果导致同域物种形成,即使没有地理隔离也会产生新的物种。与多倍体相似的一个现象是染色体重排,可以解释巨大熊猫的进化起源。显然,物种可以以多种方式进化。Explaining Macroevolution: Higher-order ChangesThe changes that generate species are sometimes termed microevolution; those that produce the major phenotypic differences that separate genera, classes, orders, and so on are termed macroevolution. Some lines of descent can be traced by studying the fossil record. In other cases relationships must be inferred by comparison of related living organisms. When lines of descent over evolutionary time are constructed, the result is a phylogeny. 遗传物种的改变有时称微进化;那些产生很大差异用来区分属,纲,目的表型变化称大幅进化。某些品系的后代可以通过化石追根溯源。而其他相关性可以通过现存活体的比较来推论。当品系后代以进化钟构建时,形成系统发育树。The rationale for building a phylogeny is simple: it assumes that similarities in body structure, biochemistry, reproductive strategies, and other features of organisms can be used to trace lines of common descent. The process is complex because evolution proceeds in different patterns. In cases of parallel evolution, two or more lineages evolve along similar lines. In convergent evolution, very distantly related lineages become more alike as similar adaptations take hold in response to demands of the environment. Thus similar structures in different organisms may reflect homology (derivation from a common ancestor) or analogy (independent origin of structures used for similar purposes).建立系统发育树的基本理论很简单:把身体结构,生物化学,繁殖策略以及其他特征相似的生物划分进同一个品系。这个过程很复杂,因为进化经历不同模式。就平行进化而言,两个或更多的血统沿相似品系进化。在相似生存条件下,亲源关系很远的血统也可能更相似。不同生物间的相似结构可能说明它们具有同源性。One of the most common evolutionary patterns that can be constructed from the fossil record is divergent evolution or radiation. It is represented by the branching and rebranching of a single line. Another common feature of evolution is extinction-the complete loss of a species or group of species. Mass extinctions have occurred at least five times in the earths history.从化石证据构建的最普通进化模式是趋异进化。由分支和次级分支的简单线条代替。另一个进化的共同特征是灭绝。地球历史中至少发生过5次大规模的灭绝。Gaps in the fossil record have led some paleontologists to propose the punctuated equilibrium theory of evolution. The theory holds that evolution proceeds by spurts-radical changes over short (in geological time) periods of time-with intervening period

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论