张艳君:英汉比较中心校内科研机构考核表.doc_第1页
张艳君:英汉比较中心校内科研机构考核表.doc_第2页
张艳君:英汉比较中心校内科研机构考核表.doc_第3页
张艳君:英汉比较中心校内科研机构考核表.doc_第4页
张艳君:英汉比较中心校内科研机构考核表.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

厦门理工学院校内科研机构科研成果统计及考核表(2010)机构名称: 英汉语比较与翻译研究中心 英文名称:Centre for E-C Compararive Study and Translation 成立年月: 2007年 依托系部: 外语系 负 责 人: 魏志成 联系电话: 办公室/6291202 手机传 真: 6291203 填表日期:2010年11月12 日厦门理工学院科技处制表填表说明1.表中各类科研成果是指校内科研机构批准成立以后科研机构成员获得的科研成果。2.预期成果为向科技处提交的成立校内科研机构申报书中提出的预期科研成果。3.科研机构成员的科研成果只能代表一个科研机构填报,不得在其它科研机构重复填报。4.学院资助的课题与课题经费(包括省教育厅B类课题)不计入科研成果,请不要填写。主办或承办学术会议是指市级以上规模的学术会议。5.填写内容要具体、真实,科研成果需添附复印件,表中各类科研成果需要科技处各相关岗位负责人签名认可;如填写内容较多,可另行加行及增加附页。一、 科研机构的预期成果及达成情况科研机构名称英汉语比较与翻译研究中心成立年月2007是否已建有校内网页 正在建设 考核项目论文(篇)专利/软件著作权(项)获奖(项)纵向项目横向项目(项)专著(部)其它(学术会议等)(次)总数国家级省部级市厅级预期成果达成情 况20076114261项目论文题目/需注明作者(注明排名、刊物名称、发表年月)(权威学术刊物/核心学术刊物/三大检索(SCI,EI,SSCI))科技处项目成果科签名1魏志成,2007,“定语人称代词”结构的来源,中国语文第5期。独撰 2魏志成,2007,比较翻译教学法的过程控制,杨仁敬、吴建平主编华东外语论坛,上海外语教育出版社。独撰3魏志成,2008,受动主语、句型配置与翻译,王守仁, 姚君伟主编华东外语论坛(3),上海外语教育出版社。独撰4魏志成,2009,汉语句型系统的解构与重构,厦门理工学院学报第4期。5张艳君,2009, “顺应论中的合作原则”, 外语学刊5期。独撰 6张艳君, 2009, “语法的语用内涵诠释”,天津外国语学院学报6期。独撰。 7张艳君,2009, ”汉英标记性前置主位的顺应分析”,中南大学学报(社科版)5期。独撰 8李传芳,2009,EGP词义石化对ESP词汇学习的负迁移基于商务英语英汉翻译的实证研究,外语界,4期。独撰 9Nicoladis, Elena; Simone Pika; Hui Yin & Paula Marentette. 2007. Gesture use in story recall byChineseEnglish bilinguals.Applied Psycholinguistics 28. SSCI. 10Nicoladis, Elena & Hui Yin. Evidence for the role of frequency in the acquisition of lexicalization patterns of Chinese-English bilingual children.Journal of Chinese Linguistics 38(2). SSCI.11印辉,2007. Serial verb constructions in English and Chinese. Milica Radisic主编, 加拿大语言学会论文集.12印辉,2010. A corpus-based comparison of satellites in Chinese and English. Richard Xiao主编, Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, 英国.13印辉,2010. The so-called Chinese VV compoundsa continuum between lexicon and syntax. Melinda Heijl主编, 加拿大语言学会论文集. 14王朝晖,2009,格林威治村与纽约都市文化的变迁,厦门理工学院学报4期。独撰. 15余军,王朝晖,2010,基于比较翻译教学法的教学型语料库构建与应用,中国翻译5期。第二作者。 16何雅媚,010,“定语+人称代词”结构的翻译审美,中国翻译4期,独撰.17何雅媚,2009,言语交际中亲疏关系信息的传递,外语学刊,5期。独撰。18廖海宏,2007,英美国家网络英语与综合性语文词典与跨文化研究,齐齐哈尔大学学报5期。独撰19廖海宏,2007,集合式网络词典中词条的文化信息建构,罗益民 文旭主编双语词典新论,四川人民出版社。独撰。20廖海宏,2010, 英美集合式网络词典跨文化交际信息述评,厦门理工学院学报 6期。独撰。项目纵向项目(含负责人/数额/获项目年月/来源/编号/完成情况)科技处项目成果科签名1英汉环境下语言变异现象的语用顺应论研究/张艳君/10万/2007.11/国家教育部人文社科规划基金/(07JA740031)/即将完成2语言变异现象的顺应研究/张艳君/0.6万 /2007.11/福建教育厅A类JA07178S/完成3英汉演说辞探析与对比/李传芳/0.6万/福建教育厅A类/JA08197S即将完成4基于CAT及语料库技术的电子商务翻译研究/王朝晖/1.2万/2010.10/福建省社会科学规划/(2010B153)/在研。5闽南都市社会的语言文化生态研究/王朝晖/0.6万/ 2009.9/福建教育厅A类/(JA09240S)/在研。6英汉语言人际关系信息传递与理解比较研究社会心理语言学视角/何雅媚/0. 75万/2010.10/福建省教育厅A类/(JA10267S)在研项目横向项目(含负责人/数额/获项目年月/来源/编号/完成情况)科技处产学研科签名1魏志成/2010/厦门精艺达翻译公司战略合作协议/ 10万/在研2邱益鸿/2010/厦门城市品牌市场化经营的几点建议/3万/厦门致公党/在研项目专利名称(含专利号/发明人/申请受理/授权年月)/ 软件著作权(含登记人、时间)科技处科研平台建设科签名1项目获奖(含获奖人/发奖部门/发奖年月)科技处项目成果科签名1魏志成,2007,教材汉英比较翻译教程获福建省第七届优秀社会科学成果三等奖2魏志成,2008,获福建省第四届高等学校(本科)教学名师奖,证书由福建省教育厅颁发。3魏志成,2009,负责的翻译获福建省高等学校本科教学精品课程。4李传芳,2008,EGP词义石化对ESP词汇学习的负迁移基于商务英语英汉翻译的实证研究,福建省外国语文学会优秀论文奖5李传芳,2010,省优秀教师,福建省教育厅6余军,王朝晖,2010,基于比较翻译教学法的教学型语料库构建与应用/中国翻译征文二等奖/中国翻译协会。7廖海宏,2010,负责的高级英语获厦门理工学院教学精品课程。项目专著名称(含作者/出版社/出版时间)科技处项目成果科签名1生活的色彩(汉译英)/魏志成/厦门大学出版社/2010/(合译第二) 2语言变异的语用顺应论研究/ 张艳君/ 厦门大学出版社/2009/第一3英汉演说辞探析与对比/李传芳/福建海峡文艺出版社/2008/ 第一 4劳伦斯中短篇小说选/邱益鸿/文联出版社/2007/合译,第一译者 5 5天黑前的夏天/邱益鸿/南海出版社/2009/译著, 独立 6托斯卡纳艳阳下/邱益鸿/南海出版社/2010译著,独立 科研会议2008年,主办首届福建省高校外语学院院长论坛暨外语系第二届学术年会 本科研机构成员名单(打字):魏志成 张艳君 印辉 李传芳 王朝

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论