诗经读后感范文.doc_第1页
诗经读后感范文.doc_第2页
诗经读后感范文.doc_第3页
诗经读后感范文.doc_第4页
诗经读后感范文.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

诗经读后感范文 诗经是一部具有相当价值的民歌集子。上到士大夫,下到市井之徒都是诗经的作者。从地域上看,诗经基本上囊括了当时中国所有的开化之地。诗经基本上能反映当时社会中人的生活风貌,人的原始状态。 之所以说是原始,是跟后来的社会有区别,特别是在中国有了相对成熟的儒家道家思想之后,人变得不再跟以前的人一样自然可爱。诗经是儒家经典之一,更是孔子当年使用的教材之一。后世必然要对诗经进行适合当时社会的解读甚至歪曲,这更使得诗经不自然了。 说了这些,我也给自己的阅读粗略地定了三个着重点,以便在随后的阅读中加以考察: 1,诗经的语言。经者,经纬也。诗经便是诗的经纬。语言的立法体系有两条,一是诗,一是史。诗的语言是高度感性的,史的语言是高度理性的。这次阅读,可以算是对诗经作为语言立法者的地位进行一次考察。诗经的第一身份是民歌,其语言是当时绝大多数人都能听懂,并乐于传诵的。如同现今的流行音乐一样。同时诗经的语言可以算是汉语的源头。希望通过这次阅读,能体会到更多汉语的智慧与生命力,能像普通先民一样自然地进入汉语源头的语言场域,体会言说歌咏的魅力。 2,先民的生存生活状态。中国的历史发展就像一重一重的山脉,而最高的山峰就应该是孔子老子所代表的思想学说。对理解孔子老子这些高峰而言,理解他们之前的先民的生存生活状态,以及他们思考的状态,就显得很有必要。 3,诗经的解与注。毛诗作为现在唯一流传下来的注释,其影响力非常。我打算在自己“解”的同时适当对毛诗的注进行肤浅分析,全当训练。因为资料与精力的限制,更不能涉及到更多儒家后学对诗经的注解。不失为一遗憾。 考槃 考槃在涧,硕人之宽。 独寤寐言,永矢弗谖。 考槃在阿,硕人之薖。 独寤寐歌,永矢弗过。 考槃在陆,硕人之轴。 独寤寐宿,永矢弗告。 翻译: 踌躇逗留于山涧,隐者心宽,独寤寐之独感言,此中之乐难以忘怀 踌躇徘徊于山阿,隐者放达,独寤寐之独吟哦,此中之乐不容错过 踌躇盘亘于平陆,隐者流连,独寤寐之独宿留,此中之乐不可言 毛诗的注为: 考槃、刺莊公也。不能繼先公之業、使賢者退而窮處。 意思是:考槃是用来讽刺莊公的,因为他不能继承先公的业绩江山,而致使闲者退野隐居而“穷处”。 按照毛诗的这个思路,唯有隐者乐其隐而不言其穷,在言语间刺激莊公的过失方能起到讽刺之意。但是但从这首诗歌来看,我只能看到,隐者的确是乐其隐,而不言其穷,而并没有看到言语间的刺激之意。我认为毛诗此解有待商榷。 此诗前几句都平平,唯有最后一句“独寤寐宿,永矢弗告。”值得玩味。若说先人已思考到语言的有限性,可能还有偏颇,但是显然的是,古人已经发现了“隐蔽”的魅力。 陶渊明的“此中有真意,欲辩已忘言”在意境上与此句最为贴切 淇奥 瞻彼淇奥,绿竹猗猗。 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。 瑟兮僩兮,赫兮咺兮, 有匪君子,终不可谖兮! 瞻彼淇奥,绿竹青青。 有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。 瑟兮僩兮,赫兮咺兮, 有匪君子,终不可谖兮! 瞻彼淇奥,绿竹如箦。 有匪君子,如金如锡,如圭如璧。 宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮! 翻译: 顾盼淇水之滨,有绿竹阿阿。 有才情之士,其才犹如骨与象牙切磋而来,又如玉石琢磨而成。 其仪庄重,其貌威严。 如此才情之士,终不可忘矣! 顾盼淇水之滨,有绿竹青青。 有才情之士,华冠坠玉,珠宝琳琅。 其仪庄重,其貌威严。 如此才情之士,终不可忘矣! 顾盼淇水之滨,有绿竹缜密。 有才情之士,珍贵稀有如金锡,宝贵难得如圭璧。 他心胸宽广,生性放达,倚在马车前的横木上也风度翩翩。他言谈幽默戏谑,却从不粗暴不仁。 毛诗注为:淇奥、美武公之徳也。有文章、又能聽其規諫、以禮自防、故能入相于周、美而作是詩 也。 在翻译时为“充耳”一词所困,无意间在“百家讲堂”里面获得了答案。厦门大学中文系易中天教授在对汉时的贵族制度做介绍时,解释了何为“充耳”。充耳本是冠冒上的两块从帽檐以丝带系之垂于耳旁的宝玉。成语“充耳不闻”就是此,指这两块玉石能使佩带者不妄闻不偏听。但是充耳并不是随便什么人都能戴的。充耳属于冕的一部分。汉的贵族分为四个等级,从上至下分别为:天子、诸侯、大夫以及士。只有贵族能戴冠,在淇奥中“会弁”既鹿皮帽即是冠,而平民庶人只能用一根头巾把头发束起来。“士”字本身的形象就是表示用冠把头发收拢在头顶时用一根发簪固定起来的样子。而“王”则表示在冠上面再加一个冕,一块横着的板子(板子做叫延)顶在帽子上。皇帝的冕前后要坠珠子,耳旁有充耳。这样称做“冠冕堂皇”。但是只有天子、诸侯、大夫有权利加冕,士则不行,所以士又称被做“无冕之王”。由此可见,淇奥所称颂的“匪君子”地位并不简单。多言毛诗注评不可考,不可靠,不过通过对“匪君子”身份地位的分析,我认为此篇的注还是可信的。 何为“赫兮咺兮”?瞻彼淇奥,绿竹猗猗/绿竹青青/绿竹如箦。远观淇水的水滨

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论