




已阅读5页,还剩19页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
德语问候和告别-会话 1. A: Tag, Julia ! 你好,尤丽亚 ! B: Hallo, Martin ! Lange nicht gesehen, wie gehts ? 你好,马丁 !好久不见了,你好吗 ? A: Danke, gut. Und dir ? 很好,谢谢,你呢 ? B: Danke, auch nicht schlecht. Was macht dein Studium ? 也不错,谢谢 。你的学业怎么样了 ? A: Es geht so. 还行 。 B: Du, ich muß gleich zum Unterricht gehen. Also, bis morgen ! 瞧,我得马上去上课了 ,那我们明天见 ! A: Bis morgen, tschss ! 明天见 ! 2. A: Guten Morgen, Frau Schön ! 早上好,舍恩夫人 ! B: Guten Morgen, Herr Huber ! Wie geht es Ihnen ? 早上好,胡贝尔先生 !您近来好吗 ? A: Danke, sehr gut. Und Ihnen, wie geht es Ihrer Familie ? 很好,谢谢 。您呢,您和全家都好吗 ? B: Danke, alle sind gesund. 谢谢,身体都不错 。 A: Grßen Sie bitte Ihre Familie ! 请向您的家人问好 ! B: Danke, mache ich. Auf Wiedersehen ! 谢谢,我会的。再见 ! A: Auf Wiedersehen ! 再见 ! Anmerkungen 注释: 1Guten Tag ! 德国人白天( 通常早上10点后 )问候语,简化形式为: Tag ! 2Guten Morgen ! 早上( 通常早上10点前 )问候语,简化形式为:Morgen ! 3Guten Abend ! 晚上( 通常18-22点之间 )问候语,简化形式为:Abend ! 4Gute Nacht ! 晚安 !好好睡 !通常作为睡前互相告别语。 5Hallo ! 多用于青年人中间,或亲友、熟人之间。 6Grß Gott ! ( 或 Grß dich ! ) 你好 !多用于德国南部,不受一天的时段限制,通常为朋友、熟人之间的问候语。 口语中,用Fräulein 表示小姐,但这一称呼的使用范围已经缩小了很多 。 du( 你 )称呼,或直呼其名( Vorname ),一般用于家庭成员、朋友和熟人之间,青年学生互相也常用,而且,德国人尤其是年轻人日趋用直呼,可以拉近人们之间的关系。用Sie( 您 )称呼,或称呼姓氏 ( Nachname / Familiename )多为正式场合、初次见面、上下级与长辈晚辈之间使用 。 德国人的姓名排列以名字在前,姓氏在后 。如有其他头衔,应置于姓名前面,如:Dr. Mayer, Prof. Bauer , Herr Minister Schulz 等等 。 Wie geht es Ihnen ? 您好吗 ?问候时常用的寒暄语,熟人之间用Wie gehts ( dir ) ? 或直接用Wie gehts ? Was macht das Geschäft ? 相当于 Wie geht es mit dem Geschäft ? 12Tschss ! ( Tschau ! Servus !) 亲友熟人间常用。在德语口语里,表示告别的用法还有:Bis gleich !一会儿见! Bis morgen !明天见! Bis dann ! 回头见! Bis Montag !星期一见! Bis später ! 以后见! 13Nichts Besonders. 没什么特别的,平平常常。 14Herzlich Willkommen:热烈欢迎 !在此为省略句,原句应为:Wir heißen Sie herzlich willkommen, ! 15wir sehen uns wieder. 这里wiedersehen 是可分动词,wieder 是可分前缀,在句子中要置于句末 。 场景二 德语相识 Bekanntschaft 1Darf ich mich vorstellen, Mein Name ist Li Wei. 请允许我自我介绍,我的名字叫李伟 。 2Wie heißen Sie bitte ? 您叫什么名字 ? 3Ich glaube, wir kennen uns noch nicht. Mein Name ist Li Ping. 我想,我们还不认识,我叫李平 。 4Sehr angenehm, Schmidt. 很高兴认识您,我叫施密特 。 5Ich heiße Wang Ping. Wang ist mein Nachname. Und wie ist Ihr Name, bitte ? 我姓王,叫王平,您叫什么名字 ? 6Ich freue mich, Sie kennenzulernen. 很高兴认识您 。 7Darf ich vorstellen, das ist mein Mann. 介绍一下,这是我的先生 。 8Woher kommen Sie ? 您从哪里来 ? 9Wir kommen aus China. 我们是中国人 。 10Darf ich Sie mit Herrn Schwarz bekannt machen ? 我可以把施瓦茨先生介绍给您吗 ? 11Sind Sie zum ersten Mal bei uns in Deutschland ? 您是第一次来我们德国吗 ? 12Seit wann sind Sie schon in China ? 您来中国多久了 ? 13Ich bin seit einem Monat hier. 我已经来这里一个月了 。 14Was machen Sie hier in Berlin ? 您来柏林做什么 ? 15Morgen werde ich mit dem Sprachkurs beginnen. 明天我将开始参加语言班学习 。 16Wo studieren Sie ? 您在哪儿读书 ? 17Ich studiere an der Mnchner Universität. 我在慕尼黑大学读书 。 18Was studieren Sie denn ? 您学什么( 专业 )? 19Ich studiere Germanistik. 我学习日尔曼语言文学 。 20Woher kannst du so gut Deutsch ? 你的德语怎么讲得这么好 ? 21Zur Zeit wohne ich in Dresden. 目前我住在德累斯顿 。 22Bist du verheiratet ? 你结婚了吗 ? 23Ich bin schon verheiratet. Ich habe zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter. 我已经结婚了。 我有两个孩子,一个儿子和一个女儿 。 24Das sind meine ältere Schwester und mein jngerer Bruder. 这是我的姐姐和弟弟 。 25Mein Vater ist Professor an der Universität Köln. Meine Mutter ist Hausfrau. 我的父亲是科隆大学的教授,我的母亲是家庭主妇 。 26Hast du dich schon hier eingelebt ? 你已经习惯这里的生活了吗 ? 27Wir sind Studenten. Lass uns mal duzen ! 我们俩都是学生,让我们用“ 你 ”来称呼吧 ! 28Sollten Sie Probleme haben, wenden Sie sich bitte an mich. 有什么问题尽管来找我 。 Das ist meine Karte. Unter dieser Nummer können Sie mich erreichen. 这是我的名片,您可以按这个号码给我打电话 。 30Ich wnsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland. 我祝您在德国生活愉快 。 回复 引用 发表于 2009-7-1 10:27 AM | 只看该作者 德语相识 Bekanntschaft(会话) A: Hallo, Stefan ! 你好,斯蒂凡 ! B: Hallo, Wolfgang ! Wie gehts ? 你好,沃尔夫冈 !你好吗 ? A: Danke, gut. Und dir ? 挺好,谢谢 。你呢 ? B: Danke, sehr gut. 很好,谢谢 。 A: Darf ich vorstellen, das ist Li Wen aus China. Li Wen, das ist Stefan Mller. Er studiert auch Jura. 让我介绍一下:这是中国来的李文。李文,这是斯蒂凡 ? 米勒,他也学法律 。 B: Ich freue mich, Sie kennenzulernen, Frau Wen ! 幸会,文小姐 ! C: Ich freue mich auch. Übrigens, ich heiße Li, Wen ist mein Vorname. 幸会 !对了,我姓李,文是我的名 。 B: Ach so, Entschuldigung ! Sind Sie zum ersten Mal in Deutschland, Frau Li ? 原来是这样,对不起 !您是第一次来德国吗,李小姐 ? C: Nein, letztes Jahr war ich eine Woche in Berlin. 不,去年我曾经到过柏林一个星期 。 B: Seit wann sind Sie diesmal in Deutschland ? 您这次来德国多久了 ? C: Ich bin seit zwei Wochen in Mnchen. 我已经来慕尼黑两个星期了 。 B: Dafr sprechen Sie aber gut Deutsch ! 那您的德语可说得真好 ! C: Danke. Herr Mller, wir sind beide Studenten, wollen wir uns duzen ? 多谢夸奖。米勒先生,我们俩都是学生,让我们用“ 你 ”来称呼吧,好吗 ? B: Gerne ! Das ist meine Karte. Unter dieser Nummer kannst du mich erreichen. Wenn du Probleme hast, bitte wende dich an mich. 很乐意 !这是我的名片,你可以按这个号码给我电话 。有问题请尽管来找我 。 C: Danke, das ist sehr nett . 谢谢 ! B: Ich wnsche dir einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland. 我祝你在德国生活愉快 。 screen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor=hand; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; onclick=if(!this.resized) return true; else window.open(/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif); src=/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif onload=if(this.widthscreen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; border=0 发表于 2009-7-1 10:31 AM | 只看该作者 请求,愿望 Bitte und Wunsch Redemittel 句型 : 1Was wnschen Sie ? 想要点什么 ? 2Kann ich Ihnen helfen ? 我可以帮您吗 ? 3Wie bitte ? 您说什么 ?( 或:请您再说一遍好吗 ? ) 4Was hätten Sie denn gern ? 您想来点什么 ? 5Darf ich Sie etwas fragen ? 我可以问您个事儿吗 ? 6Könnten Sie mir bitte sagen, wie das Wort auf Deutsch heißt ? 您能不能告诉我,这个词用德语怎么说 ? 7Können Sie so nett sein, mir das Buch zu zeigen ? 劳驾您给我看看那本书好吗 ? 8Können Sie mir einen Gefallen tun, mich zum Bahnhof zu fahren ? 您能帮我一个忙,开车送我去火车站吗 ? 9Darf ich mal stören ? 我可以打扰一下吗 ? 10Ich brauche Ihre Hilfe. Haben Sie ein bisschen Zeitfr mich ? 我需要您的帮助,您有空帮我吗 ? 11Bitte sprechen Sie nicht so schnell ! 请您别说那么快 ! 12Wiederholen Sie bitte noch einmal ! 请您再说一遍 ! 13Bitte, seien Sie so gut und besorgen Sie mir eine Packung Briefumschläge ! 劳驾,请您为我买一叠信封 ! 14Folgen Sie mir, bitte ! 请跟我来 ! 15Ich hätte gern Frau Braun gesprochen. 我很想和布劳恩女士说话。 16Ich möchte im Sommer nach Spanien fahren. 我想在夏天到西班牙去。 17Ich möchte lieber Fisch mit Weißwein essen. 我宁愿吃鱼,喝白葡萄酒。 18Herzliche Glckwnsche ! 衷心祝福 !祝贺你 !恭喜 ! 19Herzlichen Glckwunsch zum Geburtstag ! 祝您( 你 )生日快乐 ! 20Ein glckliches neues Jahr ! 新年好 ! 21Prosit Neujahr ! 新年快乐 !恭贺新禧 ! 22Viel Glck zum Frhlingsfest ! 新春快乐 !过年好 ! 23Alles Gute zu deinem Geburtstag ! 祝你生日快乐 !万事顺意 ! 24Ich gratuliere Ihnen herzlich zum Geburtstag ! 衷心祝愿您生日快乐 ! 25Bleib immer munter und froh ! 愿你一直健康快乐 ! 26Prost ! Auf Ihre Gesundheit ! 干杯 !祝您健康 ! 27Viel Glck dabei ! 祝你好运 !祝你幸福 ! 28Es wäre schön, wenn ich auch so gut Chinesisch sprechen könnte ! 如果我的汉语也能讲得这么好,那该多棒 ! 29Wir wnschen euch frohe Ostern ! 祝你们复活节愉快 ! 30Unsere besten Glckwnsche zur Hochzeit ! 衷心祝愿你们新婚快乐 ! 发表于 2009-7-1 10:33 AM | 只看该作者 请求,愿望-Dialoge 会话 A: Kann ich Ihnen helfen, meine Dame ? 可以为您效劳吗 ,这位女士 ? B: Ja, bitte. Ich möchte ein Geschenk fr meine kleine Nichte zu Ostern kaufen. Könnten Sie mir bitte sagen, was die Kinder am liebsten haben ? 是的,我想为小侄女买一份复活节礼物 ,您能不能告诉我,孩子们最喜欢什么 ? A: Ich glaube, Schokolade und Bonbons sind fr Kinder immer richtig. 我想,买巧克力和糖果给孩子们总不会错 。 B: Das stimmt. Und dieses schöne Seidentuch kommt aus China, nicht wahr ? 有道理 。这块美丽的丝巾是来自中国吧,对吗 ? A: Ja, ich finde es auch sehr schick. 是的,我也觉得它很漂亮 。 B: Dann weiß ich Bescheid, was ich kaufen soll. Danke schön ! 那我就知道该买什么了 。多谢 ! A: Gern geschehen ! Ich wnsche Ihnen noch frohe Ostern ! 不客气 !也祝您复活节愉快 ! B: Danke, gleichfalls ! 谢谢,也祝您复活节愉快 ! screen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor=hand; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; onclick=if(!this.resized) return true; else window.open(/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif); src=/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif onload=if(this.widthscreen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; border=0 回复 引用 发表于 2009-7-1 10:39 AM | 只看该作者 德语日期,年龄,钟点 1Wie spät ist es ? Ich habe die Uhr nicht aufgezogen . 现在几点了?我没有给表上弦。 2Es ist Punkt ein Uhr ( 1 Uhr ) / Viertel nach 5. 现在一点正/ 现在五点一刻。 Welche Zeit haben wir ? 现在几点了? 4Es ist halb 7 ( 6 Uhr 30 ) ./ Es ist drei Viertel 9 ( Viertel vor 9 ) . 现在六点半。/ 现在八点三刻。 5Nach meiner Uhr ist es schon Viertel vor sieben. 按照我的表,现在是七点差一刻。 6Geht diese Uhr richtig ? 这个表走得准吗 ? 7Nein, die Uhr geht 5 Minuten nach ( vor ) . 不,这个表慢(快)5分钟。 8Ich habe noch eine Stunde Zeit. Der Unterricht dauert 3 Stunden, von 9 bis 12 Uhr. 我还有一个小时的时间。课要上3个小时,从9点钟上到12点钟。 9Der Schnellzug fährt um 9.44 von Köln ab. Die Fahrt nach Frankfurt dauert nur 3 Stunden und 48 Minuten. 快车9点44分从科隆开出,到法兰克福只需要3小时48分钟 。 10Bitte steigen Sie jetzt schnell ein ! Der Zug fährt pnktlich ab. 请您现在赶快上车 !列车准时出发 。 Wann fahrt ihr ab ? 你们什么时候动身 ? 12Der Zug nach Frankfurt ber Bonn, veduchina Koblenz und Mainz fährt in 5 Minuten ab. 开往法兰克福,途经波恩、科布连茨和美茵兹的火车5分钟后开车 。 Mittwoch Abend, gleich nach der Arbeit, gehen wir in die Stadt ! 星期三晚上一下班,我们就进城去 ! Sagen wir um Viertel nach sieben ? 那我们说好7点一刻 ? 15Um diese Zeit passt es mir leider nicht. 很可惜这个时间对于我不太合适 。 16. Ich erwarte dich um 8 Uhr vor dem Eingang des Theaters. 8点钟我会在剧院门口等你 。 17Du kommst gerade richtig. Wenn du ein paar Minuten später gekommen wärest, wären wir weggefahren. 你来得正巧,如果再晚几分钟,我们就走了 。 18Seien Sie bitte pnktlich ! 您务必要准时到达 ! 19Den wievielten haben wir heute ? 今天是几号 ? 20Heute ist der 5 Mai. 今天是5月5号 。 21Welcher Tag ist heute ? 今天星期几 ? 22Heute ist Montag. 今天星期一 。 23Wann reisen Sie ab ? 您什么时候动身 ? 24Am 15. August reisen wir ab. 我们8月15号动身 。 25Dieses Jahr fällt Ostern auf den 15. April. 今年的复活节是4月15号 。 Ein Jahr hat 365 Tage. Manchmal hat das Jahr auch 366 Tage. Es heißt dann Schaltjahr. 一年有365天,有时候一年有366天,这一年称为闰年 。 27Wie alt ist er ? 他多大了 ? 28Ich bin 20 ( Jahre alt ). 我今年20岁了 。 29Er ist um die 30. 他大约30岁 。 30Sie ist Mitte Fnfzig. 她55岁左右 。 screen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor=hand; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; onclick=if(!this.resized) return true; else window.open(/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif); src=/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif onload=if(this.widthscreen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; border=0 回复 引用 发表于 2009-7-1 10:41 AM | 只看该作者 德语日期会话 A: Wie spät ist es schon, Anna ? 安娜,现在几点了 ? B: Halb acht. 七点半 。 A: Was ? Schon so spät ? Da muß ich gleich aufstehen. Heute fahre ich nach Frankfurt zu einer Sitzung. 什么 ?已经这么晚了 ?我得马上起床,今天我还要去法兰克福开会呢 。 B: Wann fährt der Zug denn ab ? 火车什么时候开 ? A: Um 8: 15. 八点十五分 。 B: Dann musst du dich aber beeilen. Aber . heute ist doch Samstag ! veduchina Musst du am Wochenende auch arbeiten ? 那你得赶快了 ,不过今天可是星期六啊 !周末你也得工作吗 ? A: Tut mir leid, Anna ! Aber ich werde so frh wie möglich zurckkommen, OK ? 对不起,安娜 !但我一定尽早回来,好吗 ? B: Morgen darfst du nicht mehr arbeiten. Da hat Klaus Geburtstag. Wir wollen zu Hause eine Party geben. 明天你可不许再工作了,明天是克劳斯的生日,我们要在家开晚会 。 A: Ist morgen schon 1 August ? Mensch, wie die Zeit vergeht ! veduchina Unser Sohn ist schon 10 Jahre alt. 明天已经是八月一号了吗 ?天哪,时间过得多快啊 !我们的儿子已经十岁了 。 B: 11 ! 是十一岁 ! screen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor=hand; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; onclick=if(!this.resized) return true; else window.open(/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif); src=/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif onload=if(this.widthscreen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; border=0 回复 引用 发表于 2009-7-1 10:44 AM | 只看该作者 德语天气Wetter 1Wie wird das Wetter ? 今天天气怎么样 ? 2Es ist ein schöner Tag heute. 今天天气很好 。 3Die Sonne scheint. 今天是晴天 。 4Was fr ein Wetter haben wir heute ? 今天会是什么天气 ? 5Heute haben wir herrliches Wetter. 今天天气非常的好 。 6Es bleibt schön. 天气仍然很好 。 7Ich sitze gerne in der Sonne. 我喜欢晒太阳 。 8Heute ist das Wetter sehr schön. Wir haben einen wolkenlosen Himmel. 今天天气晴朗 ,万里无云 。 9Das Wetter meint es gut mit uns. 今天天公作美。( 今天天气很好。 ) 10Was meldet der Wetterbericht ? 天气预报怎么说的 ? 11Der Wetterbericht meldet, es wird morgen bewölkt veduchina sein und manchmal auch regnen. 天气预报说,明天会多云,有时有阵雨 。 12Wie viel Grad haben wir heute ? 今天多少度 ? 13Heute sind es 26 Grad. 今天有26度 。 14Was fr ein Wetter ist draußen ? 外面是什么天气 ? 15Es sieht nach Regen aus. 天看上去象是要下雨 。 16Es regnet in Strömen. 天上下着倾盆大雨 。 17Es donnert und blitzt. 天上又打雷,又闪电 。 Das ganze Wochenende war verregnet. 整个周末都在下雨 。 19Kein Lftchen regt sich. 一丝风也没有 。 20Welcher Monat ist der kälteste Monat des Jahres in Mnchen ? 慕尼黑一年中哪个月份最冷 ? 21Wie geht es bei der Kälte ? 这么冷的天你过得惯吗 ? 22Kein Problem. Ich bin schon daran gewöhnt. 没什么,我已经习惯了 。 23Ich kann die Kälte nicht vertragen. 我受不了这么冷的天气 。 24Die Temperaturen fallen von veduchina 15 Grad auf 10 Grad. 气温从15度降到了10度 。 25Nach dem Wetterbericht bleibt das Wetter morgen schön, aber bermorgen ändert es sich. 天气预报说,明天天气还会晴朗,但是后天会变天 。 26Im Herbst ist es hier gewöhnlich angenehm khl und wir haben den ganzen Tag blauen Himmel. 这里的秋天通常都很凉爽,天空整天都是碧蓝的 。 27Das Thermometer steigt manchmal auch auf 38 Grad. 温度有时上升到38度 。 28Wir haben hier ein maritimes Klima. 我们这里是海洋性气候 。 29Das Klima ist hier im Sommer nicht sehr heiß und im Winter nicht sehr kalt. 这里的气候夏天不会太热,冬天也不会太冷 。 30Das Wetter ist hier unbeständig. 这里的天气多变。 screen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor=hand; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; onclick=if(!this.resized) return true; else window.open(/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif); src=/bbs/upfile/2005/2/13/20052131636238.gif onload=if(this.widthscreen.width*0.7) this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt=Click here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out; border=0 回复 引用 发表于 2009-7-1 11:27 AM | 只看该作者 德语天气会话 A: Es ist ein schöner Tag heute. Das Wetter meint es gut mit uns. 今天天气真好,天公作美 。 B: Stimmt ! Aber es wird bald regnen ! 就是 !不过,很快就要下雨了 ! A: Regnen ? Unmöglich ! Die Sonne schent so herrlich und der Himmel ist völlig wolkenlos. Es wird nicht regnen ! 下雨 ?不可能 !阳光这么灿烂,天空万里无云,不会下雨! B: Doch ! Das Wetter ist hier unbeständig. Der Wetterbericht meldet, es wird heute Vormittag ein Gewitter geben. 会下雨 !这里的天气变化无常 。天气预报说,今天上午会有暴风雨 。 A: Nein, so was ! 不,还有这种事 ! B: Und die Temperaturen werden von 15 Grad auf 5 Grad fallen. 而且气温会从15度降到5度 。 A: Der Herbst wird bald vorbei sein. 秋天就要过去了 。 B: Leider ja. Mir gefällt der Herbst hier sehr gut. Es ist veduchina immer angenehm khl und wir haben den ganzen Tag blauen Himmel. 很可惜是这样 ,我很喜欢这里的秋天 ,凉爽舒适,天空整天都是碧蓝的 。 A: Wie geht es bei der Kälte im Winter ? 冬天那么冷,你受得了吗 ? B: Mir macht das nichts aus. Ich bin schon daran gewöhnt. 不要紧,我已经习惯了 。 回复 引用 发表于 2009-7-1 11:31 AM | 只看该作者 德语900句之德语问路 1Wo ist die nächste Bushaltestelle ? 附近的公共汽车站在什么地方 ? 2Gehen Sie hier die Straße entlang bis zur Ampel, dann nach links um die Ecke ! 请您先顺着这条路走到交通灯,然后在那个街角向左拐弯。 3Könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zur Post komme ? 能否请您告诉我,该怎样去邮局 ? 4Zur Post ? Überqueren Sie die Straße. Da drben an der Haltestelle steigen Sie in den Bus 4 ein. Am Hauptbahnhof steigen Sie aus. 要去邮局 ?您得横过这条马路,到对面的那个汽车站上4路公共汽车,到火车总站下车 。 5Könnten Sie mir sagen, wie ich zur Ludwig - Straße komme ? 您能不能告诉我,该怎样去路德维希大街 ? 6Das Goethe - Institut ist nicht weit von hier. veduchina Nur ein paar Schritte zu Fuß. 歌德学院离这里不远,走路只需几分钟 。 7Bin ich hier richtig in der Leibniz Straße ? 我现在是在莱布尼兹大街上吗 ? 8Ich bin fremd hier. Ich kenne mich hier nicht gut aus. 我是初次来到这里,我对这里不熟悉 。 9Welchen Bus nehme ich, wenn ich zum Bahnhof fahre? 如果要去火车站,我该乘哪路公共汽车 ? 10Gehen Sie die Straße entlang ( oder. die Straße lang ) ! 请您顺着这条路走 ! 11Bitte gehen Sie immer geradeaus. Nicht abbiegen ! 请您一直往前走,不要拐弯 ! 12Die Uni ist nicht weit entfernt vom Bahnhof, mit dem Fahrrad etwa 10 Minuten. 大学离火车站不太远,骑自行车大约10分钟 。 13Entschuldigen Sie, welcher Bus fährt zur chinesischen Botschaft? 请问,哪路汽车开往中国大使馆 ? 14Sehen Sie das rote Licht an der Ampel ! 您看看,现在亮着红灯 ! 15Da sind Sie falsch. Gehen Sie bitte zurck ! 那您走错了,请您往回走 ! 16Leider bin ich hier auch fre
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2.1《岩石圈物质循环》第一课时 教学设计 2024-2025学年高二上学期地理湘教版选择性必修1
- 第1课 多样的数字资源(教学设计)2023-2024学年三年级下册信息技术浙教版
- 基因编辑技术的道德边界-洞察及研究
- 2025年干果行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 基因工程中蚯蚓激酶的结构-功能关系研究-洞察及研究
- 高端住宅区生态绿化苗木种植及后期维护服务合同
- 美容院转让合同附设备折旧及售后服务承诺
- 自住房屋租赁合同终止及租赁双方权利义务协议
- 《集体合同与劳动合同在劳动关系调整中的对比协议》
- E 波的干涉、衍射教学设计-2025-2026学年高中物理华东师大版上海拓展型课程I第一册试用本-华东师大版上海2010
- 物流管理就业能力展示
- 宿管老师培训课件
- 四年级英语 4AM3U2 Around my home同课异构
- 超限货物运输安全
- 2024年江苏省对口单招英语试卷及答案
- 循环经济的环保意义
- 国家临床版3.0手术操作编码(ICD-9-CM3)
- 小学一年级上册体育全册教案
- GB/T 42866-2023煤化工废水处理与回用技术导则
- 2024年高考法语核心词汇全突破
- 病原生物与免疫学知识点
评论
0/150
提交评论