模具专业英语1.ppt_第1页
模具专业英语1.ppt_第2页
模具专业英语1.ppt_第3页
模具专业英语1.ppt_第4页
模具专业英语1.ppt_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnitOneLesson1ToolMaterials 教学目标及要求1 掌握课文中有关工具钢方面的专业词汇和专业术语 2 结合工具钢的相关专业知识阅读课文 提高翻译能力 重点1 工具钢的专业词汇和专业术语 2 翻译课文 工具材料种类词汇 金属材料的物理 力学性能词汇 难句分析及翻译的基础知识Part 翻译的基础知识简介一 什么是翻译 教学思路设计时间分配 共100min 1 讲解课文中的专业词汇和术语 2 讲解课后生词 大声朗读 3 翻译课文 注意穿插相关专业知识 4 分析难点句型 讲解翻译的基础知识 5 学生答疑 Contents BackgroundKnowledgeNewWordsandPhrasedQuestionsGlossaryofTermsTextAnalysisLanguagePoints TranslatingTechniquesReadingMaterialsSummaryReferences 工具钢工具钢是用以制造切削刀具 量具 模具和耐磨工具的钢种 工具钢具有较高的硬度和在高温下能保持高硬度 红硬性 以及高的耐磨性和适当的韧性 工具钢一般分为碳素工具钢 合金工具钢和高速工具钢三种 carbontoolsteelsToolsteelsalloytoolsteelshighspeedtoolsteels BackgroundKnowledge NewWordsandExpressions Terms 1 Metal 金属iron铁steel钢aluminum铝magnesium镁zinc锌bismuth铋copper铜lead铅 2 Non metal 非金属wood木材plastics塑料rubber橡胶ceramics陶瓷材料diamond金刚石epoxyresin环氧树脂 NewWordsandExpressions 3 Characateristics 性能 特性strength强度hardness硬度toughness韧性brittleness脆性plasticity塑性 可塑性ductility可锻性malleability可延压性 NewWordsandExpressions elasticity弹性wearresistance耐磨性dimensionalstability尺寸稳定性thermalconductivity导热性electricalconductivity导电性rateofthermalexpansion热膨胀率meltingpoint熔点moldulusofelasticity弹性模量 Text TheThreeMajorCategoriesofToolMaterials Ferroustoolmaterialshaveironasabasemetalandincludetoolsteel alloysteel carbonsteel andcastiron Nonferrousmaterialshaveabasemetalotherthanironandincludealuminum magnesium zinc lead bismuth copper andavarietyofalloys Nonmetallicmaterialsarethosematerialssuchaswoods plastics rubbers epoxyresins ceramics anddiamondsthatdonothaveametallicbase Text PhysicalAndMechanicalPropertiesofaMaterial Physicalpropertiesarethosepropertieswhicharenaturalinthematerialandcannotbepermanentlyalteredwithoutchangingthematerialitself Include weight color thermalandelectricalconductivity rateofthermalexpansion andmeltingpoint Themechanicalpropertiesofamaterialarethosepropertieswhichcanbepermanentlyalteredbythermalormechanicaltreatment Include strength hardness wearresistance toughness brittleness plasticity ductility malleability andmodulusofelasticity 力学性能 物理性能 Questions Whatismeantbytheterm physicalpropertiesofamaterial Whatarethemechanicalpropertiesofamaterial Whatmakesamaterialeitherferrousornonferrous Whataresomeapplicationsoftoolsteels GlossaryofTerms 1 carbidetool硬质合金刀具 2 alloytoolsteel合金工具钢 3 alloycastiron合金铸铁 4 carbonsteel碳素钢 5 carbontoolsteel碳素工具钢 6 castiron铸铁 7 caststeel铸钢 8 dieblocksteel模具钢 9 diematerial模具材料 10 freecuttingsteel易切削钢 11 highalloysteel高合金钢 12 highcarbonsteel高碳钢 13 lowalloysteel低合金钢 14 lowcarbonsteel低碳钢 15 shockresistanttoolsteel抗冲击工具钢 16 coldworktool die steel冷作工具 模具 钢 17 hotworktool die steel热作工具 模具 钢 18 nodulargraphiteiron球墨铸铁19 malleablecastiron可锻铸铁 20 mottledcastiron麻口铸铁 ReadingMaterials CarbonSteelsCarbonsteelsareusedextensivelyintoolconstruction Carbonsteelsarethosesteelswhichonlycontainironandcarbon andsmallamountsofotheralloyingelements Carbonsteelsarethemostcommonandleastexpensivetypeofsteelusedfortools CarbonSteels Thethreeprincipaltypesofcarbonsteelsusedfortoolingarelowcarbon mediumcarbon andhighcarbonsteels Lowcarbonsteelcontainscarbonbetween0 05 and0 3 Mediumcarbonsteelcontainscarbonbetween0 3 and0 7 Andhighcarbonsteelcontainscarbonbetween0 7 and1 5 Asthecarboncontentisincreasedincarbonsteel thestrength toughness andhardnessarealsoincreasedwhenthemetalisheattreated Lowcarbonsteelsaresoft toughsteelsthatareeasilymachinedandwelded Duetotheirlowcarboncontent thesesteelscannotbehardenedexceptbycasehardening Lowcarbonsteelsarewellsuitedforthefollowingapplications toolbodies handles dieshoes andsimilarsituationswherestrengthandwearresistancearenotrequired Mediumcarbonsteelsareusedwheregreaterstrengthandtoughnessisrequired Sincemediumcarbonsteelshaveahighercarboncontent theycanbeheattreatedtomakepartssuchasstuds pins axles andnuts Steelsinthisgrouparemoreexpensiveaswellasmoredifficulttomachineandweldthanlowcarbonsteels Highcarbonsteelsarethemosthardenabletypeofcarbonsteelandareusedfrequentlyforpartswherewearresistanceisanimportantfactor Otherapplicationswherehighcarbonsteelsarewellsuitedincludedrillbushings locators andwearpads Sincethecarboncontentofthesesteelsissohigh partsmadefromhighcarbonsteelarenormallydifficulttomachineandweld AlloySteels Alloysteelsarebasicallycarbonsteelswithadditionalelementsaddedtoalterthecharacteris ticsandbringaboutapredictablechangeinthemechanicalpropertiesofthealloyedmetal Alloysteelsarenotnormallyusedformosttoolsduetotheirincreasedcost butsomehavebeenfoundfavorforspecialapplications Thealloyingelementsusedmostofteninsteelsaremanganese nickel molybdenumandchromium Anothertypeofalloysteelfrequentlyusedfortoolingapplicationsisstainlesssteel Stainlesssteelisatermusedtodescribehighchromiumandnickel chromiumsteels Thesesteelsareusedfortoolswhichmustresisthightemperaturesandcorrosiveatmospheres DieSteels Thediematerialisrelevantdirectlytothedielifeaswellasdiecost Recently thecommonlyuseddiesteelforcoldblankingisasfollows ThecarbontoolsteelT8A T10A T12Aarethecheapestandthemostwidelyused Itshardnessafterannealingislowerthanthatofthealloysteel Ithasgoodmachiningproperty andtheprocessofforging annealingandquenchingiseasytobemastered Itissuitabletomanufacturetheworkingpartsoftheblankingdiewithsmallsizeandsimpleshape Butitshardenabilityandabrasion resistantarebad itsquenchdistortionislargeanditsworkinglifeisshort Thelowalloytoolsteel suchasCrWMn 9CrSi 9Mn2Vetc canbequenchedbyoil thereforeithasagoodhardenabilityandasmallquenchdistortion ComparingwithT10A 9Mn2Vhasahigherhardnessandabrasion resistance andalsohasagoodmachiningproperty Materialsformanufacturingthediepartsandtheirbestheattreatmentrules LanguagePoints TranslatingTechniques Example1 Toproperlyselectatoolmaterial thereareseveralphysicalandmechanicalpropertiesyoushouldunderstandtodeterminehowthematerialsyouselectwillaffectthefunctionandoperationofthetool 为了选择工具材料 你应当掌握材料的一些物理性能和力学性能 以便确定所选材料对工具的功能和操作会有何影响 不定式toproperlyselectatoolmaterial放在句首用作目的状语 youselect为定语从句修饰前面的thematerials Example2 Agreateffortismadetokeepporosity segregation impurities andnonmetallicinclusionstoaslowalevelaspossible 对于工具钢的冶炼 要最大限度地降低钢中的气孔 偏析 杂质以及非金属夹杂物的含量 这里的agreateffortismade是makeagreateffort的被动形式 意为 尽一切努力或尽量 在科技英语中表示主语为 人们 的时候 一般使用被动结构或者用one做主语的主动句 Example3 Fromacompositionstandpoint toolsteelsarecarbonalloysteelswhicharecapableofbeinghardenedandtempered 从化学组成来说 工具钢是能够被淬硬并能经过回火变韧的碳素合金钢 这里限定性定语从句whicharecapableofbeinghardenedandtempered修饰先行词carbonalloysteels and连接两个并列的一般式动名词被动结构 做of的宾语 capableofbeinghardenedandtempered做主语补足语 Part 翻译的基础知识简介一 什么是翻译翻译是各个不同民族之间进行沟通和交流的工具 翻译本身是一种语言活动 是利用一种语言把另一种语言所表达的内容重新表达出来 翻译与创作不同 翻译者不能任意地表达自己的思想 他只能准确而完整地传达原作的思想内容 然而各民族之间由于文化背景的不同 生活习惯的差异 在语言的表达上也必然存在着千差万别 各有其特点 各有其规律 翻译即是通过不同语言的特点 规律的对比 找出相应的表达手段 Example4 试看下面的例子 Lathesizesrangefromverylittlelatheswiththelengthoft

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论