汉英成语_谚语的翻译与比较.pdf_第1页
汉英成语_谚语的翻译与比较.pdf_第2页
汉英成语_谚语的翻译与比较.pdf_第3页
汉英成语_谚语的翻译与比较.pdf_第4页
汉英成语_谚语的翻译与比较.pdf_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉语 作为外语进 行教学 成语 谚 语的解释和翻译 也是难点 之 一 随着留 学生进人汉语专业 学习 他们 遇到成语 谚语越来越多 同时他们 对汉语成语 谚 语也愈来愈感 兴趣 为了帮助说英语 的留学生更 好地掌握和理解汉语成语 谚语 我们准备对一 些常用的汉英 成语 谚语 作点 研究和比较 中英 两国劳动人民在长期的 生产斗 争 和社会斗争中都各 自创造 了丰富多采 的 脍炙人口的 大量 的成语和谚语 有些 成语 和谚语 是相同的 但 由于汉英 两个 民族的历史和文化背景不同 社会 和经济发 展各异 地理环境和生活习惯 又不一样 所以多数的成语 和谚语是 不 相同的 恨据这 些相同和 不同的特点 在汉英成语 谚语 的翻译方面 采取了 多种方法 归纳起 来有以下几点 汉英 成语 谚 语互相 对译 所谓互 相对译就是指汉英 成语和谚 翻译 与 此较 汉英成语 开张信 谚 语的 语双 方结 构和用的比喻相似 所表 达的概念相同 例 如 同甘共苦 5 善 有善报 欲速 不达 2 0 3 0 这些汉英 成语也 可以 对译 因结 构部 分相 同 所说 明的道理完 全一样 破斧沉 舟 在 英语 成语 里的意 思是烧掉自己的船 表示决 一死 战 这 是兵 法中 先置死 地而后 生 的一种作 战方 法 汉语 成语是 出自项羽 用兵 英语成语是指古 罗马凯撒用兵 项羽比凯撒早一百多 年 沽 名 钓 誉 在英语里是 金钩 钓鱼 英语谚语 词典也收进这一成语并 加 注 1 1 用金钩钓誉 所以与汉语 沽 名钓誉 这 条成语很 吻合 不过 汉英成语和谚 语 可以互相 对译的词语虽然 很多 但从整体 上来说 还是少量 的 多数是找不到完全 相对应的词语 有许多汉英 成语 谚语 结构 和 用 的比喻 不同 但所阐明的 道理相同 这样的成语和谚 语可以进 行意译 8 汉英成语 谚语互 相意译 汉英成语谚 语可 以意译的词语 很 多 如汉语 谚语 三个臭皮 匠 赛过 诸葛亮 英语谚语有 1 无 火不冒烟 有些意译 的汉英成语 或谚语 只有经过仔细研究后 才 能体会 其含意和所 阐明的 道理 女 针 锋相对 1 06 小 题大 作 2 5 椽木求 鱼 1 1 捷足先登 2 1 21 5 坐 观 虎斗 1 2 5 1 5 1 5 6 马儿不 吃草 1 5 路遥知马 力 5 0 一 次进 了这 个成语 并注明 这 是用汉语的短 语 4 一 也是 来 自汉语的 英 语口语习惯用语 5 4 1 1 5 风格 即人 2 鳄鱼 的眼泪 假 慈 悲 等 成语 和谚语是语言词汇中的 明珠和精 华 随着 国际 间文化和经 济的交流 不断加强 汉英 两种语言和其 它各 种 语言一样 互相吸收成语和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论