




文档简介
北京第二外国语学院 硕士学位论文 从功能理论角度探讨电影字幕翻译 姓名 张美容 申请学位级别 硕士 专业 英语语言文学 指导教师 宿荣江 20090428 内容摘要 电影是一种集艺术性和商业性于一体的艺术形式 经过一个多世纪的发展 电影已经成为了最具有影响力的媒体之一 自从改革开放以来 我国的影视翻 译蓬勃发展 欣欣向荣 但作为影视翻译领域的一个重要组成部分 电影字幕 的翻译工作还做得远远不够 就我国目前电影字幕翻译的实际情况来看 我们 的研究仍然滞后 阐述翻译的著作虽然多 但是大多数只是在个别章节涉及到 了电影字幕翻译 探讨的文章虽然在一些学术刊物上出现 但还不足以建立一 套完整的翻译理论体系 这给广大观众造成不便 也不利于文化的交流 本文从功能翻译理论的角度来探讨电影字幕的翻译 根据德国功能主义的 目的论 字幕翻译是有目的的行为 字幕翻译的常规任务是在时空的制约 之下 提供给观众的能传达原作最关联的信息 而每部电影的具体目的依不同 电影而定 又决定字幕翻译的策略 这是对V e r m e e r 目的原则 在字幕翻译 中的应用 导演的意图影响电影要达到的目的 从而启发译者使用哪种翻译策 略 决定字幕最终呈现的样子以及影响整部电影的成功 根据目的论 连贯 原则 诠释了原文资料与译文之间的关系 字幕最终呈现的样子要符合文本内 连贯 本文第一章介绍了功能翻译理论及目的论原则 第二章分析了字幕翻译 的作用 特点等 第三章从文化的角度阐述字幕翻译 第四章与第五章具体运 用功能理论以及翻译策略指导电影字幕翻译 关键词 功能理论字幕翻译目的论文化 A BS T R A C T T h em o v i ei sap o p u l a ra r tw h i c hh a sb o t ha r t i s t i ca n dc o m m e r c i a lv a l u e s H a v i n gd e v e l o p e df o r0 v e rac e n t u r y t h em o v i eh a sb e c o m eo n eo ft h em o s t i n f l u e n t i a lm a s sm e d i a M o v i et r a n s l a t i o nh a sb e e nf l o u r i s h i n gi nC h i n as i n c et h e i m p l e m e n t a t i o no fh e rr e f o r ma n do p e n i n gu pp o l i c y H o w e v e r t h et r a n s l a t i o no f s u b t i t l e s a sas p e c i a la n ds i g n i f i c a n tp a r to fm o v i et r a n s l a t i o n i sa f a rl e s se x p l o r e d f i e l d A c c o r d i n gt oo u rc u r r e n ts i t u a t i o ni nt h es u b t i t l et r a n s l a t i o n w en e e df u r t h e r r e s e a r c h A l t h o u g hw eh a v ep l e n t yo fb o o k sa b o u tt r a n s l a t i o nt h e o r y t h es u b t i t l e t r a n s l a t i o nW a si n v o l v e di nav e r yf e wc h a p t e r s A l t h o u g ht h er e l e v a n ts u b j e c t s o c c a s i o n a l l ya p p e a r e di ns o m et h e s i s t h e ya r ef a rf r o me n o u g ht os e tu pac o m p l e t e t r a n s l a t i o nt h e o r yf o rt h es u b t i t l et r a n s l a t i o n T h i sw i l lb n n gc o n f u s i o nt o t h e a u d i e n c ea n db a r r i e rt oc o m m u n i c a t i o na c r o s sc u l t u r e s T h i sp a p e rw i l ld i s c u s ss u b t i t l et r a n s l a t i o nf r o mt h ef u n c t i o n a l i s tp e r s p e c t i v e I n t e r m so fs k o p o s t h e o r i e s u b t i t l et r a n s l a t i n gi sap u r p o s e f u la c t i v i t y T h ec o n v e n t i o n a l a s s i g n m e n ti st op r o v i d e w i t h i nt h ec o n s t r a i n t so ft i m ea n ds p a c e t h er e l e v a n t i n f o r m a t i o nc o n v e y i n gt h ed i r e c t o r Si n t e n t i o ni nt h em o s te f f i c i e n tw a y H o w e v e rt h e s p e c i f i cs k o p o sa r eu pt oe a c hm o v i e w h i c hl e a d st ot h ep a r t i c u l a rs t r a t e g y T h i si s t h ea p p l i c a t i o no f s k o p o sr u l e c a l l e db yV e r m e e r I nt e r m so ft h e o r y o f t r a n s l a t i o n a la c t i o n s u b t i t l et r a n s l a t i n gi st a k e na sa l li n t e r p e r s o n a li n t e r a c t i o n I nt h e d i f f e r e n tr o l e si ns u b t i t l et r a n s l a t i n g f o c u si sg i v e nt ot h ed i r e c t o r Sm o r ei n f l u e n c i n g r o l ea sc o m m i s s i o n e ra n dt a r g e tt e x tu s e ri no n ep e r s o n w h o s ei n t e n t i o nf l u e n c i e st h e s k o p o so ft h em o v i e i n s p i r e sw h a ts t r a t e g i e sw i l lb et a k e ni nt r a n s l a t i n gac e r t a i n f i l m a n dc o n s e q u e n t l yi n f l u e n c e st h ef i n a ls h a p eo fs u b t i t l e sa n dt h eS U C C E S So ft h e f i l m I nt e r m so fs k o p o s t h e o r i e c o h e r e n c er u l ei n t e r p r e t st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h e s o u r c ea n dt a r g e tt e x t s T h ef m a ls h a p eo fs u b t i t l e ss h o u l dm e e tt h ei n t r a t e x t u a l c o h e r e n c e C h a p t e ro n em a k e sa ni n t r o d u c t i o nt ot h ef u n c t i o n a l i s m C h a p t e rt w o i n e d u c e st h ef u n c t i o na n dc h a r a c t e r i s t i c so fs u b t i t l e I nc h a p t e rt h r e et h ec u l t u r a l f a c t o r sw i l lb ea n a l y z e dd u r i n gt h es u b t i t l et r a n s l a t i o n C h a p t e rf o u ra n df i v e d i s c u s s e st h es u b t i t l et r a n s l a t i o nf r o mf u n c t i o n a l i s ta p p r o a c ha n dt h et r a n s l a t i o n s t r a t e g i e s K e yW o r d s F u n c t i o n a l i s m S u b t i t l eT r a n s l a t i o n S k o p o s t h e o r i e C u l t u r e 北京第 夕1 国语学院学位论文写作声明和使用授权说明 学位论文写作声明 本人郑重声明 所呈交的学位论文 从功能理论角度探讨电影字幕翻译 是本人在导师的指导下 独立进行研究工作所取得的成果 除文中已经注明引 用的内容外 本论文不含任何其他个人或集体己经发表或撰写过的作品或成果 对本文的研究做出重要贡献的个人和集体 均已在文中以明确方式标明 本声 明的法律结果由本人承担 论文作者签名 承彰 吼巧年午月泌日 学位论文使用授权说明 本人 张美容 学号0 6 0 1 0 3 0 3 5 所呈交的论文 论文题目 从功能理论角 度探讨电影字幕翻译 完全了解北京第 4 t 国语学院关于收集 保存 使用学 位论文的规定 即 按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本 学校有 权保存学位论文的印刷本和电子版 并提供目录检索与阅览服务 学校可以采 用影印 缩印 数字化或其它复制手段保存论文 在不以赢利为目的的前提下 学校可以将学位论文编入C N K I 中国优秀硕博士学位论文全文数据库 中国 科技信息研究所 中国学位论文全文数据库 等有关数据库 提供网上服务 保 密论文在解密后遵守此规定 敝作者签名 驮酝 导师签名 日期 刎年牛月氓日 A C K N O W L E D G E M E N T S 1w i s ht ot a k et h i so p p o r t u n i t yt og i v em yh e a r t f e l ta c k n o w l e d g e m e n t st oa l l t h o s ew h oO I I C Cg a v em eh e l p s u p p o r ta n de n c o u r a g e m e n t T h ef i r s ta n dm o s t i m p o r t a n ta c k n o w l e d g e m e n t sg ot om yr e s p e c t a b l es u p e r v i s o rP r o f S uR o n g j i a n g W i t h o u th i sc r i t i c a lc o m m e n t sa n dp a t i e n ti n s t r u c t i o n s t h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i s w o u l dh a v eb e e ni m p o s s i b l e Ia l s oe x t e n dm yg r a t i t u d et ot h et e a c h e r si nt h eE n g l i s h D e p a r t m e n t T h e yh a v ea l w a y sb e e no f f e r i n gh e l pt om e i nt h ep r o c e s so fm yt h e s i s w r i t i n g B e s i d e s Ia md e e p l yi n d e b t e dt oa l lt h et e a c h e r s c l a s s m a t e sa n df r i e n d s d u r i n gm ys t u d yi nB e i j i n gI n t e r n a t i o n a lS t u d i e sU n i v e r s i t y S p e c i a lt h a n k sf i n a l l yg o t om yp a r e n t sf o rt h e i rg r e a tl o v ea n ds u p p o r t I n t r o d u c t i o n I na ni n c r e a s i n g l yg l o b a l i z e da n df r e q u e n t l yi n t e r a c t i n gw o r l d c u l t u r e sc o l l i d e a n di n t e g r a t ew i t he a c ho t h e rw i t he a c hp a s s i n gd a y T ow a t c hm o v i e sa n dt e l e v i s i o n p r o g r a m so fo t h e rc o u n t r i e se n a b l e sp e o p l et oh a v ea ne n l a r g e dv i s i o no ft h ew o r l d a b s o r bi n f o r m a t i o na n de x p e r i e n c et h em a n i f o l dl i f e F o rv a r i o u sr e a s o n s p e o p l e h a v et og e ta s s i s t a n c ef r o mv a r i o u sf o r m so fl a n g u a g et r a n s f e rt oc o m p r e h e n do r b e t t e ra p p r e c i a t ef o r e i g nm o v i e sa n dp r o g r a m s S t u d yo nm u l t i m e d i at r a n s l a t i o nh a s b e e ne x t e n s i v e l ya n di n t e n s i v e l yc a r d e do u ti nE u r o p e T h eE u r o p e a nc o n t i n e n ti s d i v i d e di n t on i n el i n g u i s t i cr e g i o n sw i t hs o m et h i r t yd i f f e r e n tl a n g u a g e s V a r i o u s f o r m so fl a n g u a g et r a n s f e rh a v eb e e nu s e ds i n c et h ea d v e n to fc i n e m am o v i ea n d t e l e v i s i o nt oo v e r c o m et h el a n g u a g eb a r r i e r si m p o s e dt h r o u g ht h el i n g u i s t i c f r a g m e n t a t i o ni nE u r o p e C i n e m a g o e r sa n dt e l e v i s i o n v i e w e r si nt h ev a r i o u s n o n E n g l i s hs p e a k i n gl i n g u i s t i cr e g i o n so fE u r o p ea r ew e l lu s e dt ow a t c h i n gf o r e i g n a u d i o v i s u a lp r o d u c t i o n si nad u b b e do rs u b t i t l e dv e r s i o n C h i n aa l s oh a sat r a d i t i o no f w a t c h i n gf o r e i g nm o v i e s R e c e n ty e a r sh a v e s e e ns k y r o c k e t i n gd e v e l o p m e n ti n i m p o r t e da u d i o v i s u a lp r o d u c t s w h i c hg i v e sr i s et oap r o s p e r i n gt r a n s l a t i o np r a c t i c e i n t h i sf i e l d I nt h i sp a p e r t h ea u t h o rc a r r i e so u tar e s e a r c ho no n ef o r mo f a u d i o v i s u a lt r a n s l a t i o n A V a 3 n a m e l ys u b t i t l i n g b ya p p l y i n gt h ef u n c t i o n a l i s t a p p r o a c ht of i n do u tu n d e r l y i n gp r i n c i p l e sa n ds t r a t e g i e sa sw e l la sp r o b l e m sw o r t h n o t i c i n go f t h et r a n s l a t i o na c t i v i t yi nC h i n a 1F u n c t i o n a l i s tT r a n s l a t i o nT h e o r i e s 1 1A g e n e r a lR e v i e wo n F u n c t i o n a l i s m I fw es t i c kt oe q u i v a l e n c ea st h ec r i t e r i af o rg o o dt r a n s l a t i o n s ag a pb e t w e e n t h e o r ya n dp r a c t i c eb e c o m e sv e r yo b v i o u s I nr e a l i t y w ef i n dt h a ts o m e t r a n s l a t i o ni s w e l la c c e p t e da l t h o u g hi tc a n n o tb ec a l l e df a i t h f u la ta l lw h i l es o m ea r es t i l lr e j e c t e d a l t h o u g hi na ne q u i v a l e n tm a n n e r T h e r e f o r e w ec a l lf o r 1 ap r a g m a t i cm o d e l w h i c ht a k e sa c c o u n to ft h es i t u a t i o n a lc o n d i t i o n so fc o m m u n i c a t i v ei n t e r a c t i o na n d a c c o r d i n g l y o ft h en e e d sa n de x p e c t a t i o n so f t h ea d d r e s s e so r p r o s p e c t i v e r e c e i v e r s o ft h et a r g e t t e x t 2 ac u l t u r e o r i e n t e d m o d e lg i v i n gc o n s i d e r a t i o nt ot h e c u l t u r e s p e c i f i cf o r m so f v e r b a la n dn o n v e r b a l b e h a v i o ri n v o l v e di nt r a n s l a t i o n 0 ac o n s i s t e n tm o d e la b l et oe s t a b l i s hac o h e r e n tt h e o r e t i c a la n dm e t h o d o l o g i c a l f r a m e w o r kw h i c hm a ys e r v ea sag u i d e l i n ef o ra ni n t e r s u b j e c t i v ej u s t i f i c a t i o no ft h e t r a n s l a t o r Sd e c i s i o n si na n yt y p eo rf o r mo ft r a n s l a t i o nt a s k 4 ac o m p r e h e n s i v e m o d e lw h i c hc a nb ea p p l i e dt oa l lt e x tt y p e s b o t hl i t e r a r ya n dn o n l i t e r a r y a n dt o t r a n s l a t i o n si n t oa n do u to ft h ef o r e i g nl a n g u a g e 5 a n a n t i u n i v e r s a l i s t m o d e l w h i c ha l l o w sf o rc u l t u r e s p e c i f i cd i f f e r e n c e si nt r a n s l a t i o n a lc o n c e p t s 6 ap r a c t i c a l m o d e lc a p a b l eo fa c c o u n t i n gf o ra l lf o r m so ft r a n s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nn e e d e di n p r o f e s s i o n a lt r a n s l a t i o np r a c t i c e 7 a ne x p e gm o d e lw h i c hg i v e st r a n s l a t i o n st h e p r e s t i g eo fb e i n ge x p e l si n t h e i rf i e l d c o m p e t e n tt om a k ep u r p o s e a d e q u a t e d e c i s i o n si nf u l lr e s p o n s i b i l i t yt o w a r d st h e i rp a w n e r s H e r ei sw h e na n dw h e r et h ef u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i e ss t e p i n F u n c t i o n a l i s tt h e o r i e se m e r g e di nG e r m a n yi nt h el a t e1 9 7 0 su n d e rt h eg e n e r a l d e s i g n a t i o no fS k o p o s t h e o r i ea n di n d i c a t e d as h i f tf r o mp r e d o m i n a t e l yl i n g u i s t i c 2 a n dr a t h e rf o r m a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e st oam o r ef u n c t i o n a l l ya n ds o c i o c u l t u r a l l y o r i e n t e dc o n c e p to ft r a n s l a t i o n T h ep r o m i n e n tf i g u r e si n t h i sf i e l da r eK a t h a r i n a R e i s s H a n sJ V e r m e e r H o l z M a n t t a r ia n dC h r i t i a n eN o r d K a t h a r i n aR e i s si so n eo ft h ei n i t i a t o r so ft h ef u n c t i o n a lt h e o r y a l t h o u g hh e r t h e o r ys t i l lf o c u s e so nt h e e q u i v a l e n c e p r i m a r i l y S h ep u t sf o r w a r dt h a t t h ei d e a l t r a n s l a t i o nw o u l db eo n ei nw h i c ht h ea i mi nt h eT L t a r g e tl a n g u a g e i se q u i v a l e n c e a sr e g a r d st h ec o n c e p t u a lc o n t e n t l i n g u i s t i cf o r ma n dc o m m u n i c a t i v ef u n c t i o no fa S L s o u r c el a n g u a g e t e x t L a t e r i nt r a n s l a t i o np r a c t i c es h ef i n d st h a t s o m e t i m e s e q u i v a l e n c ei sn o tp o s s i b l eo re v e nn o td e s i r e d F o re x a m p l e s o m e t i m e st h et a r g e t t e x ti si n t e n d e dt oa c h i e v eap u r p o s eo rf u n c t i o no t h e rt h a nt h a to ft h eo r i g i n a l i nt h i s c a s e R e i s st h i n k st h et r a n s l a t o rs h o u l dg i v ep r i o r i t yt ot h ef u n c t i o no ft h et a r g e tt e x t r a t h e rt h a nt h ep r i n c i p l eo f e q u i v a l e n c e R e i s sa l s os t a t e st h ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o n a lm e t h o d sw h e nr e n d e r i n gt h e s e d i f f e r e n tt y p e so ft e x t sa sf o l l o w s 1 t h eT I t a r g e tt e x t o fa ni n f o r m a t i v et e x t s h o u l dt r a n s m i tt h ef u l lr e f e r e n t i a lo rc o n c e p t u a lc o n t e n to ft h eS T s o u r c et e x t t h e t r a n s l a t i o ns h o u l db ei n p l a i np r o s e w i t h o u tr e d u n d a n c ya n dw i t ht h eu s eo f e x p l i c a t i o nw h e nr e q u i r e d 2 t h e I To fa ne x p r e s s i v et e x ts h o u l dt r a n s m i tt h e a e s t h e t i ca n da r t i s t i cf o r mo ft h eS T T h et r a n s l a t i o ns h o u l du s et h e i d e n t i f y i n g m e t h o d w i t ht h et r a n s l a t o ra d o p t i n gt h es t a n d p o i n to ft h eS Ta u t h o r 3 t h eT F o fa n o p e r a t i v et e x ts h o u l dp r o d u c et h ed e s i r e dr e s p o n s ei nt h e I Tr e c e i v e r T h et r a n s l a t i o n s h o u l de m p l o yt h e a d a p t i v e m e t h o d c r e a t i n ga ne q u i v a l e n te f f e c ta m o n gT r r e a d e r s R e i s s Si d e ao fc o r r e l a t i n gt e x tt y p ea n dt r a n s l a t i o nm e t h o di sf i t t e da n df u r t h e r d e v e l o p e di n t oH a n sJ V e r m e e r Sh i g h l yi n f l u e n t i a lS k o p o st h e o r y V e r m e e r o n c e t r a i n e da sa ni n t e r p r e t e rb yR e i s s a r g u e st h a tt h el i n g u i s t i ca p p r o a c hc a n n o ta l w a y s 3 s o l v ea l lt h ep r o b l e m so ft r a n s l a t i o n a n dt r a n s l a t i o ns t r a t e g yi sd e c i d e db yt h e f u n c t i o no ft h eT Ti nt h e t a r g e t c u l t u r e V e r m e e r SS k o p o st h e o r yc o n s i d e r s t r a n s l a t i o n 雒at y p eo ft r a n s f e rw h e r ec o m m u n i c a t i v ev e r b a la n dn o n v e r b a ls i g n s a r et r a n s f e r r e df r o mo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e r I nh i sv i e w t r a n s l a t i o ni sa l s oat y p e o fh u m a na c t i o n w h i c hi s i n t e n t i o n a l p u r p o s e f u lb e h a v i o rt h a tt a k e sp l a c ei na g i v e ns i t u a t i o n T h a ti sh o wt h et h e o r yg o ti t sn a m e S k o p o s w h i c ho r i g i n a l l ym e a n s a i m o r p u r p o s e i nG r e e k S k o p o st h e o r y i ng e n e r a lt e r m f o c u s e s o nt h ep u r p o s eo f t r a n s l a t i o n w h i c hd e t e r m i n e st h et r a n s l a t i o nm e t h o d sa n ds t r a t e g i e s t h a ta r et ob e e m p l o y e di nt h et r a n s l a t i o no fS T H o l z M a n t t a r i St r a n s l a t i o n a la c t i o nt h e o r yw a sf i r s tp r e s e n t e di n1 9 8 1a n d p u b l i s h e di nm o r ee l a b o r a t ef o r mi n1 9 8 4 I n H o l z M a n t t a r im o d e l t r a n s l a t i o ni s d e f i n e da sac o m p l e xa c t i o nd e s i g n e dt oa c h i e v eap a r t i c u l a rp u r p o s e T h i st h e o r y m a k e sad i s t i n c t i o nb e t w e e nt h e t r a n s l a t i o n a n d t r a n s l a t i o n a la c t i o n T h ef o r m e r o n er e f e r st ow h a tt h et r a n s l a t o r sd ow h e nt r a n s l a t i n gt h et e x t sw h i l et h el a t t e ro n e r e f e r st ot h er a n g eo fw h a tt h et r a n s l a t o r sa c t u a l l yd ow h i c hi n c l u d e st h er e n d e r i n go n t h el e v e lo fl a n g u a g e H o l z M a n t t a r ip r e f e r st ou s et h et e r m i n t e r a c t i o n i n s t e a do f a c t i o n w h i c h s h o w st h a ts h et a k e st r a n s l a t i n ga sad u a l d i r e c t i o n a l a c t i o nr a t h e rt h a na s i n g l e d i r e c t i o n a l o n ew h i c ht h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e s b e l i e v e T h e i n t e r a c t i o n s h es p e a k so fi nh e rt h e o r yc o u l db ea n a l y z e df r o md i f f e r e n ta s p e c t s i n c l u d i n gi n t e r p e r s o n a l i n t e r a c t i o na n di n t e r c u l t u r a li n t e r a c t i o n e t c S i n c e t r a n s l a t i o n a la c t i o ni sas o r to fi n t e r a c t i o n i th a st h ef e a t u r eo fc o m m u n i c a t i o n a n d t r a n s l a t i o n a la c t i o nf o c u s e sv e r ym u c ho np r o d u c i n ga I Tt h a ti sf u n c t i o n a l l y c o m m u n i c a t i v ef o rt h er e c e i v e r w h i c hm e a n st h et r a n s l a t o rh a st h er e s p o n s i b i l i t yt o 4 m a k eh i sT I u n d e r s t o o db yt h et a r g e tl a n g u a g er e c e i v e r s C h r i s t i a n eN o r d o n eo ft h em a i na d v o c a t o r so ff u n c t i o n a l i s tt h e o r y s y s t e m a t i c a l l ya n a l y z e sa n ds u m m a r i z e st h ef u n c t i o n a lt h o u g h t si nG e r m a n y i nh e r b o o kT r a n s l a t i n ga sA P u r p o s e f u lA c t i v i t y F u n c t i o n a lA p p r o a c h e sE x p l a i n e d w h i c h i so fv a l u a b l es i g n i f i c a n c ea sar e f e r e n c ef o rf u r t h e rs t u d i e so nf u n c t i o n a lt h e o r i e s S h em a i n l yd i s c u s s e st h ef u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e sf r o mt h ep o i n to ft r a n s l a t o r t r a i n i n g S h es t a t e dt h a t af e a t u r ec o m m o nt ot h ef u n c t i o n a l i s ts c h o l a r se n g a g e di n t r a n s l a t i o nt r a i n i n gi st h a t u n l i k et h el i n g u i s t i ct h e o r i s t s t h e yt r yt of o c u so nt h e l a n g u a g e i n d e p e n d e n tp r a g m a t i co rc u l t u r a la s p e c t so
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 建筑工地安全管理总结
- 农产品市场供应与需求预测分析
- 职业教育优化制度
- 农学中的农村新型职业农民培训实践
- 人身保险价格规程
- 如何帮助中学生树立自由
- 员工用餐卫生规定
- 农场耕地耕作管理规定
- 2025至2030中国镁橄榄石砂粉行业发展研究与产业战略规划分析评估报告
- 考研英语写作常见考点与解题方法
- 建筑施工项目管理平台使用指南
- 2025年高考数学全国新课标Ⅱ卷试卷评析及备考策略(课件)
- DB37-T 5026-2022《居住建筑节能设计标准》
- 医生岗位月度绩效考核表(KPI)
- 小学数学苏教版六年级上册《长方体和正方体整理与复习》课件(公开课)
- 新苏教版三年级上册科学全册教案
- 深基坑开挖危险源辨识及控制措施
- Q-RJ 557-2017 航天型号产品禁(限)用工艺目录(公开)
- T_CCA 024-2022 预制菜
- MPU-2FK中频炉控制板说明书(共12页)
- 工程法语讲义-第一部分-工程总概念
评论
0/150
提交评论