《青玉案·和贺方回韵送伯固归吴中故居》626(高中诗词翻译赏析).doc_第1页
《青玉案·和贺方回韵送伯固归吴中故居》626(高中诗词翻译赏析).doc_第2页
《青玉案·和贺方回韵送伯固归吴中故居》626(高中诗词翻译赏析).doc_第3页
《青玉案·和贺方回韵送伯固归吴中故居》626(高中诗词翻译赏析).doc_第4页
《青玉案·和贺方回韵送伯固归吴中故居》626(高中诗词翻译赏析).doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

青玉案和贺方回韵送伯固归吴中故居苏轼三年枕上吴中路。遣黄耳、随君去。若到松江呼小渡。莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。辋川图上看春暮。常记高人右丞句。作个归期天已许。春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨!【前言】青玉案和贺方回韵送伯固归吴中故居是宋代文学家苏轼的词作。此词为送别词。上阕抒写作者对苏坚归吴的羡慕和自己对吴中旧游的思念;下阕抒发了自己欲归不能的惋惜,间接表达对官海浮沉的厌倦。全词通过描写送友归乡,来抒发自己思乡怀旧之情,深微婉曲,含蓄深沉,构思奇巧,别具特色。【注释】青玉案:词牌名。双调,六十七字,前后段各六句,五仄韵。伯固:北宋诗人苏坚,字伯固,号后湖居士,苏轼友人。三年:苏坚于己巳(1089)从东坡监杭州商税已有三年。枕上:床上。吴中:今江苏 吴县 一带。亦泛指 吴 地。黄耳:一作“黄犬”。松江:吴淞江 的古称。四桥:苏州府志卷三十四津梁:“甘泉桥一名第四桥,以泉品居第四也。”老子:老年人的自称,此作者自指。犹老夫。辋川图:唐诗人王维,其有别墅在辋川,曾于蓝田清凉寺壁上画辋川图,表示林泉隐逸之情志。天已许:在朝廷已准许。小蛮:指词人侍妾朝云。【翻译】几年来我做梦都想回吴中,如今让黄狗代我传书随你去。当你走到松江渡口叫渡时,千万莫惊动水中鸳鸯、白鹭。那苏州的四桥全都是我当年经行游览去处。在辋川图上观看春暮,我常记得高人王维的诗句,暗定归期老天必定会准许。身上的春衣还是爱妾朝云一针一线缝制,那上面还淋着西湖的雨水。【赏析】这是首送人之作。在众多的送别词中,苏轼的这首青玉案可谓别具一格。一方面作者为送客而作,一方面自己客居他乡,是为“客”中送客之作。上阕抒写作者对苏坚归吴的羡慕和自己对吴中旧游的思念。“三年枕上吴中路”写苏坚随苏轼三年为官未归,枕头上都牵绕着回家的道路,展现了自己思乡心切,也表达了对友人归家的理解和关切之情。用“黄犬”这一典故,表达出盼伯固回吴后及时来信。“呼小渡”数句细节传神,虚中寓实,给对方一种“伴你同行”的亲切感。“若到松江呼小渡,莫惊鸥鹭“表现了词人对吴中故地眷恋之深。“老子”为词人自称,语气幽默诙谐,显出朋友之间的亲昵与坦诚。下阕写词人思归心切,就苏坚之“归”,抒说己之“归计”,间接表达对官海浮沉的厌倦。以对王维辋川图的仰慕开篇,直言记得王维的诗句,暗许送友思归之意。“作个归期天定许”一句,奇境别开,明知不可归而犹言“天定许”,思归之情,倍见殷切。“小蛮针线”则显出宦游天涯之可哀,情真意切,其意境绝非柳永“针线闲拈伴伊坐”(定风波)之类小儿女语所可比拟。 。“作个归期天定许,春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。”“归期天定许”写苏轼迫切思归与亲人爱侣团聚,特借白居易所宠爱的善舞妓人小蛮,喻指其爱妾朝云,朝云亲手缝制的春衫“曾湿西湖雨”,为“天注定”做一注脚:天公有情,为朝云之相思而洒泪

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论